The Names of Allah
Asma ul Husna - The Most Beautiful Names
What are the Names of Allah?
Key points about the Names of Allah:
- Allah has 99 names mentioned in Islamic tradition, though His attributes are limitless.
- The Prophet Muhammad (Peace Be Upon Him) said: "Allah has ninety-nine names, one hundred minus one; whoever enumerates them will enter Paradise."
- Each name reveals a different aspect of Allah's nature and relationship with creation.
- Muslims often recite these names in devotional practices, seeking to understand the divine attributes.
- The greatest of these names is considered to be "Allah" itself, which encompasses all other attributes.
Significance
The 99 Names
components.allahNames.title
- 1
الرَّحْمَنُ
Ar Rahmaan
بخشنده
آنکه خیر و رحمت را برای همه مخلوقاتش اراده میکند. - 2
الرَّحِيمُ
Ar Raheem
مهربان
او که مهربانی بیکران میورزد. - 3
الْمَلِكُ
Al Malik
پادشاه
المالک به معنای پادشاه یا حاکم مطلق است. این نام خداوند بیانگر سلطنت و مالکیت مطلق او بر تمامی آفرینش است و بر اقتدار والای او تأکید میکند. - 4
الْقُدُّوسُ
Al Quddus
پاکترین
او که از هر عیب و نقصی منزه است و از فرزندان و دشمنان مبراست. - 5
السَّلاَمُ
As Salaam
سرچشمه آرامش
بخشندهٔ آرامش، سکون و طمأنینه. با ذکر این نام، ما برای خود و اطرافیانمان طلب آرامش و سلامتی میکنیم. - 6
الْمُؤْمِنُ
Al Mu'min
الهامبخش ایمان
این نام حتی برای مسلمانان نیز مرموز است، زیرا "المؤمن" از "الایمان" به معنای "ایمان آوردن" گرفته شده است و از آنجا نام "المؤمنون" به معنای "ایمانآورندگان" مشتق شده است. این نامی است که قرآن برای کسانی به کار میبرد که به شش اصل ایمان دارند: توحید، وجود فرشتگان، کتب آسمانی (تورات، انجیل و زبورِ دستنخورده و قرآن)، پیامبران، روز قیامت (روز جزا) و قضا و قدر، خیر و شر آن. مشخص کردن معنای دقیق این نام در مفهوم اصلیاش بسیار دشوار است، اما میتوان آن را از دیدگاهی عمیقتر و عرفانیتر درک کرد. - 7
الْمُهَيْمِنُ
Al Muhaymin
نگهبان
او که بر آفریدگانش و بر تمامی جوانب هستی با قدرت مطلقهاش سیطره دارد، هیچ حالت یا امری در این دنیا و آخرت از ارادهاش خارج نیست. - 8
الْعَزِيزُ
Al Azeez
قادر مطلق
این نام بیانگر قدرت مطلق، اقتدار و حاکمیت خداوند است و بر این نکته تأکید دارد که هیچ کس نمیتواند بر او غلبه کند. - 9
الْجَبَّارُ
Al Jabbaar
چیره
عظیمالشأن، قدرتمند مطلق به واسطه عظمت و نیروی بیکرانش. هنگامی که ستمگران (ظالمان و گناهکاران) را در هم میکوبد، حکم خویش را با عدالت جاری میسازد. - 10
الْمُتَكَبِّرُ
Al Mutakabbir
بزرگترین
آنکه بر مخلوقات خویش برتری دارد، هیچ مخلوقی را یارای ادعای عظمت نیست. - 11
الْخَالِقُ
Al Khaaliq
خالق
خالق تمام موجودات، زنده یا مرده، متحرک یا ساکن. - 12
الْبَارِئُ
Al Baari
آفریننده نظم
او که آفریدگانش را از هرگونه عیب و نقص مبرا میسازد. - 13
الْمُصَوِّرُ
Al Musawwir
مصور زیبایی
آنکه به هر آفریدهای، هم از درون و هم از برون، شکل و صورت میبخشد. در عربی کهن، این واژه به معنای تحت اللفظی «مجسمهساز» و در عربی نوین، به معنای تحت اللفظی «طراح» است. - 14
الْغَفَّارُ
Al Ghaffaar
آمرزنده
اوست که آنچه را بخواهد به هر که بخواهد میآمرزد. - 15
الْقَهَّارُ
Al Qahhaar
قاهر
اوست آنکه با قدرت قاهره خویش، همه آفرینش را تسلیم اراده خود میگرداند. - 16
الْوَهَّابُ
Al Wahhaab
بخشنده همه چیز
اوست که بیدریغ و فراوان عطا میکند، بیآنکه در مقابل چیزی طلب کند. - 17
الرَّزَّاقُ
Ar Razzaaq
روزیدهنده
اوست که آنچه هر آفریدهای بدان نیاز دارد، به او میرساند. - 18
الْفَتَّاحُ
Al Fattaah
گشاینده
اوست که به تنهایی بر کلیدهای آینده و غیب آگاه است، به علم و حکمت خویش. این اسم غالباً با نام "العلیم" قرین است. - 19
اَلْعَلِيمُ
Al 'Aleem
دانای کل
آنکه هیچ چیز از او پنهان نمیماند، زیرا او بر هر چیزی علم دارد و بر همه چیز احاطه کامل دارد. - 20
الْقَابِضُ
Al Qaabid
قبض کننده
اوست که خیر خود را بر اساس حکمت قبض میکند. - 21
الْبَاسِطُ
Al Baasit
گشاینده
اوست که خیر را وسعت میبخشد، میافزاید و چند برابر میگرداند بر اساس حکمت. - 22
الْخَافِضُ
Al Khaafid
پستکننده
اوست که ظالمان و متکبران را به ذلت و عذاب مقدر میسازد. - 23
الرَّافِعُ
Ar Raafi'
رفعت دهنده
بالا برنده، به معنای رفعت بخشیدن، آنکه عزت، مقام و اعتبار یک موجود را در این دنیا و آخرت بالا میبرد. - 24
الْمُعِزُّ
Al Mu'iz
عطا کننده عزت
آنکه عزت و قدر و منزلت میبخشد. - 25
المُذِلُّ
Al Mudhil
خوارکننده
اوست که میتواند هر قدرتمندی را ذلیل و پست گرداند. - 26
السَّمِيعُ
As Samee'
شنونده همه
او که هر صدا و آوایی را که از هر مخلوقی در ملکوتش صادر میشود، میشنود؛ و نیز او که به دعاهای بندگانش گوش فرا میدهد تا به درخواستهایشان پاسخ گوید. - 27
الْبَصِيرُ
Al Baseer
بینای مطلق
اوست آنکه هیچ چیز، چه موجود و چه حادث، نمیتواند از او پنهان بماند، بدون نیاز به کوچکترین چشم، ابزار یا عضوی. - 28
الْحَكَمُ
Al Hakam
داور
اوست که در دنیا و آخرت میان آفریدگان داوری میکند و حکم میراند و اوست که عدالت را میان آفریدگان برقرار میسازد. و هیچکس دیگری جز او نخواهد توانست میان آنها حکم کند و داوری نماید؛ و داوری در آخرت کاملاً عادلانه و بجا خواهد بود. - 29
الْعَدْلُ
Al 'Adl
عادل
اوست که از هرگونه ظلم و ستمی منزه است. - 30
اللَّطِيفُ
Al Lateef
لطیف
اوست که لطف و احسان خویش را به مخلوقاتش ارزانی میدارد. - 31
الْخَبِيرُ
Al Khabeer
آگاه مطلق
او ذاتی است که حقیقت هر آنچه هست، یعنی کنه امور، بر او پوشیده نمیماند. هیچ جزئی از آن، چه کلیت و چه اجزای آن، از نظر او پنهان نیست. و ادعای پنهان داشتن چیزی از آفریدگاری که همه چیز را خلق کرده است، پنداری باطل و کفر است. - 32
الْحَلِيمُ
Al Haleem
حلیم
او کسی است که حلم و بردباریاش در برابر کفر و گناه گناهکاران، فراتر از هر تصوری است (و امید است که مورد عفو و بخشش قرار گیرند). - 33
الْعَظِيمُ
Al 'Azeem
عظیم
این نام بیانگر عظمت مطلق و بیکران خداوند است. این حاکی از مرتبهای از شکوه و جلال است که فراتر از درک و فهم بشر است. - 34
الْغَفُورُ
Al Ghafoor
آمرزنده عظیم
اوست که به فراوانی و مکرراً میآمرزد. - 35
الشَّكُورُ
Ash Shakoor
پاداش دهنده شکرگزاری
اوست که در برابر عبادات بندگانش، هرچند انجامشان بسیار آسان باشد، شکرگزار است. - 36
الْعَلِيُّ
Al 'Aliyy
والاترین
اوست که فوق همه آفریدههایش است، به کمال و ورای تصور. - 37
الْكَبِيرُ
Al Kabeer
بزرگترین
بزرگ: او که از مخلوقاتش بزرگتر است، عظمتی که تنها او از آن آگاه است. - 38
الْحَفِيظُ
Al Hafeez
حافظ
اوست که خیرات را حفظ و نگهداری میفرماید. - 39
المُقيِت
Al Muqeet
نگهدارنده
این واژه از واژگان مهجور زبان عربی کهن است؛ ترجمه آن حتی در زبان عربی امروز نیز بسیار دشوار است. به معنای این است که او کسی است که هنگام قضاوت، هیچ جزئیاتی را فروگذار نمیکند، حتی ناچیزترین آنها را. - 40
الْحسِيبُ
Al Haseeb
حسابرس، کفایتکننده
اوست که تمامی اعمال مخلوقاتش را بدون نسیان و سهو محاسبه خواهد کرد. - 41
الْجَلِيلُ
Al Jaleel
جلیل
او ذاتی است که کاملاً منزه است از اینکه با مخلوقاتش مقایسه شود یا چیزی شبیه او باشد. - 42
الْكَرِيمُ
Al Kareem
بخشندهترین
اوست که مخلوقاتش را غرق کرم خویش گردانید. - 43
الرَّقِيبُ
Ar Raqeeb
مراقب
او کسی است که ناظر و مراقب بر هر آنچه آفریده است (و اعمال مخلوقات نیز از جمله آفریدههای اوست). - 44
الْمُجِيبُ
Al Mujeeb
اجابت کننده دعا
اوست که دعاهای بندگانش را اجابت میکند، اگر بخواهد و به هر که بخواهد. - 45
الْوَاسِعُ
Al Waasi'
فراگیر
این نام در عربی به معنای بیکران است، اما در وصف خداوند چنین فهمیده میشود که او هر خلأیی را پر کرده و بر همه چیز به گونهای احاطه دارد که تنها خودش میداند. - 46
الْحَكِيمُ
Al Hakeem
حکیم مطلق
حکمت او همواره هر ذهن آگاه و خردمندی را مبهوت کرده و خواهد کرد. - 47
الْوَدُودُ
Al Wudood
دوستدارترین
این واژه در عربی به معنای: کسی که با رحمت، شفقت و احسان به محبوب خود نزدیک میشود، اما هنگامی که این نام را در "قرآن" میخوانیم، هر بار معانی متفاوتی احساس میشود که بیان آنها با کلمات دشوار است. میتوانیم سعی کنیم آن را چنین ترجمه کنیم: کسی که از سر شفقت به بندگانش نزدیک میشود، با وجود اینکه آنها از او دور میشوند و او را تسبیح نمیگویند. - 48
الْمَجِيدُ
Al Majeed
باشکوه، ارجمندترین
اوست که از ازل تا ابد و در حال تمجید میشود. - 49
الْبَاعِثُ
Al Baa'ith
برانگیزاننده
آنکه مردگان را برمیانگیزد و به هر آنچه اراده کند حیات میبخشد، خواه انسان باشد، خواه حیوان، یا حتی زمین. - 50
الشَّهِيدُ
Ash Shaheed
گواه
گواه: خداوند گواه مطلق و کامل بر هر آن چیزی است که در ملکوت او رخ داده است، با شواهد روشن و آشکار، و کاملاً مبرا از هر عیب و نقص. - 51
الْحَقُّ
Al Haqq
حق
اوست که صاحب حق مطلق است. - 52
الْوَكِيلُ
Al Wakeel
وکیل
کفیل روزی مخلوقات است و هیچ یک از احوالشان بر او پوشیده نیست. - 53
الْقَوِيُّ
Al Qawiyy
صاحب قدرت مطلق
القوی: خداوند قویترین و تواناترین است، قدرت او حد و مرزی ندارد و با تعاریف قدرت جسمانی وصف نمیگردد. - 54
الْمَتِينُ
Al Mateen
نیرومند
پاینده: پایداریای که شایسته اوست، نامحدود، خستگیناپذیر، و هیچ ضعفی آن را خدشهدار نمیکند، بیوقفه، بیانقطاع و هیچ عاملی نمیتواند آن را تضعیف کند. - 55
الْوَلِيُّ
Al Waliyy
حامی
او کسی است که بندگان مؤمن را حفظ میکند. پس پیامبران و کسانی که از ایشان پیروی میکنند، «حفظشدگان» هستند؛ بدین معنا که به شکرگزاری واجب هدایت شدهاند، به لطف او که هستیبخش آنهاست، یعنی خداوند. - 56
الْحَمِيدُ
Al Hameed
ستوده
اوست که بیش از هر کس دیگری سزاوار شکر، تسبیح و حمد و ثناست. - 57
الْمُحْصِي
Al Muhsi
احصاءکننده جامع
معنای لغوی آن «شمارنده» است، اما به معنای آن ذات مقدسی است که هر مخلوق، هر عمل و هر ذره غباری را در قلمرو خود به شمار میآورد و هیچ چیز از احاطه علمی او پنهان نمیماند. - 58
الْمُبْدِئُ
Al Mubdi
پدیدآورنده
اوست آغازگرِ آنچه که پیشتر وجود نداشته است، بدون هیچ سابقه و الگویی؛ یعنی پدیدآورنده مخلوقات. - 59
الْمُعِيدُ
Al Mu'eed
بازگرداننده
آنکه زندگان را پس از حیات به مرگ بازمیگرداند و مردگان را پس از مرگ به حیات بازمیگرداند. - 60
الْمُحْيِي
Al Muhiy
حیاتبخش
اوست که به نطفهای بیجان حیات میبخشد و آن را موجودی زنده میگرداند، و اوست که در قیامت، با بازگرداندن روح به اجساد انسانها، جنها و فرشتگان، به آنها زندگی دوباره میبخشد. - 61
اَلْمُمِيتُ
Al Mumeet
سلبکننده حیات
اوست که جانداران را میمیراند و قدرت قدرتمندان این جهان را با مرگ زایل میکند. - 62
الْحَيُّ
Al Haiyy
زنده جاوید
الحی (زنده): او ذاتی است که هستیاش از عدم نیست و همواره موجود است. او دارای حیاتی است که مانند حیات مخلوقات، که از ترکیب روح، گوشت و خون تشکیل شده، نمیباشد. امام طحاوی در رساله عقاید خود فرموده است: «هر کس صفتی را به خداوند متعال نسبت دهد، به معنایی که در مورد انسانها به کار میرود، کافر است.» - 63
الْقَيُّومُ
Al Qayyoom
قائم به ذات
اوست آنکه موجود، ازلی، ابدی و تغییرناپذیر است؛ و آنکه عدم و فنا بر او عارض نمیشود؛ و تدبیر و خلق اعمال انسانها به هیچ وجه بر او تأثیری ندارد. - 64
الْوَاجِدُ
Al Waajid
مدرک
ذاتی است که به هیچ چیز نیاز ندارد و فقر و نقص و حاجت به او راهی ندارد. - 65
الْمَاجِدُ
Al Maajid
مجید
آنکه در برتری بیهمتاست و نعمتهای بیشمار را بسیار گسترده و بیعوض میبخشد. - 66
الْوَاحِدُ
Al Waahid
یگانه
یگانه: او ذاتی است که هیچ همتا و نظیری ندارد، چه در ذاتش، چه در افعالش و چه در صفاتش. هیچ چیز مانند او نیست. - 67
اَلأَحَدُ
Al Ahad
یگانه
یگانه: اوست که صفت یگانگی و بیهمتایی خاص اوست. - 68
الصَّمَدُ
As Samad
روزیدهنده متعال
اوست که در هر امری میتوان بر او توکل کرد و برای رفع تمام نیازها میتوان از او یاری طلبید؛ او که نه میزاید و نه زاده شده است، و نه هیچ همتایی دارد، بنابر توضیح الحاکم؛ او که خود بینیاز مطلق است و همه چیز برای وجود خود به او نیازمند است. - 69
الْقَادِرُ
Al Qaadir
مقتدر
اوست آنکه از ضعف مبراست، قدرتش مطلق و بر همه مخلوقات مسلط است و هیچ چیز به هیچ وجه نمیتواند او را تضعیف کند. - 70
الْمُقْتَدِرُ
Al Muqtadir
خالق همه قدرت
اوست که بر هر چیز تواناست و تواناییهایش مطلقاً بیحد و حصر است. - 71
الْمُقَدِّمُ
Al Muqaddim
پیشاندازنده
اوست که از صفات مخلوقات منزه و از هر آفریدهای برتر است؛ او که سرعت امور را مقرر میدارد، برخی چیزها را در نظر مردم بر اساس تقدیری پیش میاندازد و به هر چیزی ارزشی، جایگاهی، زمانی و ویژگیهایی میبخشد که بر اساس حکمت شایسته اوست. - 72
الْمُؤَخِّرُ
Al Mu’akhir
تأخیردهنده
اوست که از ویژگیهای مخلوقات منزه و برتر از هر مخلوقی است؛ آنکه کندی امور را اراده میکند و برخی چیزها را در نظر مردم بر اساس تقدیری به تأخیر میاندازد و به هر چیزی ارزش، رتبه، زمان و ویژگیهایی میبخشد که درخور آن است، بر اساس حکمتی. - 73
الأوَّلُ
Al Awwal
نخستین
اوست که پیش از هر مخلوقی، بیآغاز و بیزمان هست؛ از آفریده شدن، از عارض شدن صفتی جدید و از هرگونه تغییری منزه است؛ او که هست، بیآنکه حادث شده باشد. - 74
الآخِرُ
Al Aakhir
آخرین
الآخر: اوست که پیوسته و بدون انقطاع وجود دارد، در حالی که مخلوقات در هر لحظه دستخوش فنا هستند. او که جاودان است، او که فنا میکند و خود از فنا و زوال صفاتش مبراست. او که هست، بدون آنکه مفهوم پایان و فنا او را در بر گیرد. - 75
الظَّاهِرُ
Az Zaahir
آشکار
آنکه وجودش در هر چیز با دلایل، از منظر قدرت و غلبه، آشکار است؛ و نه حضوری که از حیث مکان، صورت و کیفیت در اجسام باشد. - 76
الْبَاطِنُ
Al Baatin
پنهان
اوست آنکه از اوهام مخلوقاتی که میکوشند صفات بشری یا صفات مخلوقات را به خالق نسبت دهند، مبراست و اوست که صفات مخلوقات و صورتهای آنها را میآفریند. - 77
الْوَالِي
Al Waali
والی
اوست که مالک، مدبر و حاکم بر همه چیز است و هر آنچه را با حکمت میآفریند. - 78
الْمُتَعَالِي
Al Muta’ali
والاترین
اوست که از صفات مخلوقات منزه است و آنکه قدرتش بر مخلوقات بیحد و حصر است. - 79
الْبَرُّ
Al Barr
نیکوکار
اوست آنکه توانایی دارد ایمان و برکات را بر همه مخلوقات عطا کند، و از میان آنها برخی سپاسگزارند و برخی ناسپاس؛ گروه اول مسلمان یا مؤمن نامیده میشوند و دیگران غیرمسلمان یا کافر. - 80
التَّوَّابُ
At Tawwaab
هادی توبه
اوست که هر بار که توبهکنندگان توبه کنند، آنان را میآمرزد. - 81
الْمُنْتَقِمُ
Al Muntaqim
منتقم
او منتقم است. - 82
العَفُوُّ
Al Afuww
عفوکننده
اوست آنکه گناهان را عفو میکند و میبخشد و آنکه در هر موقعیت به ظاهر ناامیدکننده، دری به سوی عزت، روزی و برکات یا توبه بیدرنگ را حفظ میکند. - 83
الرَّؤُفُ
Ar Ra’oof
مهربانترین
اوست که بیهمتا و بینیاز، میتواند خیرات بیشماری را عطا کند. - 84
مَالِكُ الْمُلْكِ
Maalik Ul Mulk
مالک ملکوت
این نام بیانگر تسلط مطلق و کامل خداوند بر تمامی هستی است، با تأکید بر اینکه او یگانه مالک و فرمانروای هر آنچه موجود است میباشد. - 85
ذُوالْجَلالِ وَالإكْرَامِ
Dhu Al Jalaali Wa Al Ikraam
صاحب جلال و کرامت
یعنی، خداوند آن یگانه است که در حقیقت برتر و والاتر از هر موجودی است و تمامی دلایل و شواهد بر این گواهی میدهند و خلاف آن را نفی میکنند؛ لذا روا نیست که در این باره جدل شود، آن را انکار نمود یا با این حقیقت خصومت ورزید. اوست که کسانی را سرشار از برکات میسازد که این حقیقت را درک کرده باشند، به قداست مطلق او پی ببرند و در روز قیامت رستگار و به درستی هدایت شوند. - 86
الْمُقْسِطُ
Al Muqsit
دادگر
او که با کاملترین عدالت داوری میکند، او که از هرگونه ظلم و ستم مبراست، و او که هیچگونه بازخواستی ندارد. - 87
الْجَامِعُ
Al Jaami'
گردآورنده
اوست گردآورنده همه مخلوقات، جمعکننده قلوب و آنکه همه چیز را به اراده خویش در روز قیامت گرد هم میآورد. - 88
الْغَنِيُّ
Al Ghaniyy
بینیاز
اوست بینیاز از هر نیاز و خواسته، آنکه ثروتش بیکران است و مخلوقاتش را به اراده خویش غنی میگرداند. - 89
الْمُغْنِي
Al Mughni
بینیاز کننده
اوست که به هر که بخواهد ثروت میبخشد و مخلوقاتش را بینیاز میگرداند. - 90
الْمَانِعُ
Al Maani’
بازدارنده
اوست آنکه به مقتضای حکمت خویش، منع میکند و باز میدارد؛ آفریدگانش را از گزند حفظ میکند و یا آنچه را که به صلاحشان نیست از ایشان دریغ میدارد. - 91
الضَّارُ
Ad Daar
مُضِرّ
اوست که سختی و بلا را برای آزمایش یا کیفر، مطابق حکمت و عدل خویش مقرر میدارد. - 92
النَّافِعُ
An Naafi’
سودبخش
اوست که بر اساس حکمت خویش، به آفریدگانش نفع و فایده عطا میکند. - 93
النُّورُ
An Noor
نور
اوست نور آسمانها و زمین، که مخلوقاتش را به سوی حقیقت رهنمون میسازد و قلوبشان را با ایمان منور میگرداند. - 94
الْهَادِي
Al Haadi
هادی
اوست که مخلوقاتش را به آنچه مایه خیر و صلاحشان است، هم در دنیا و هم در آخرت، هدایت میفرماید. - 95
الْبَدِيعُ
Al Badee’
مبدع بیهمتا
اوست که هر چیز را بیسابقه و بیالگو، با اصالت مطلق و کمالی بینظیر میآفریند. - 96
الْبَاقِي
Al Baaqi
جاودان
اوست که همواره باقی میماند، در حالی که هر آنچه جز اوست فانی میگردد، جاودان و تغییرناپذیر است. - 97
الْوَارِثُ
Al Waarith
وارث
اوست که پس از فنای همه مخلوقات باقی میماند، و وارث همه چیز است، چرا که او مالک نهایی همه چیز است. - 98
الرَّشِيدُ
Ar Rasheed
هادی راستین
اوست که بیخطا به راه راست هدایت میکند و آفریدگانش را به سوی حق و عدالت رهنمون میگرداند. - 99
الصَّبُورُ
As Saboor
صبور
اوست صاحب صبر بیکران، که کیفر را به تأخیر میاندازد و از سر رحمت خویش به بندگانش فرصت توبه میبخشد.