این ترجمه از طریق فناوری مدرن هوش مصنوعی (AI) انجام شده است. علاوه بر این، بر اساس دکتر مصطفی خطاب«قرآن روشن» است.

Surah 28 - القَصَص

القصص (سوره 28)

القَصَص (قصص)

سوره مکیسوره مکی

مقدمه

در آیات ۱۸-۱۹ (سوره ۲۶)، فرعون به موسی (علیه‌السلام) یادآوری می‌کند که چگونه او را در دامان خود پروراند و موسی (علیه‌السلام) چگونه یک مصری را (به‌طور غیرعمد) کشت. برخلاف سوره قبلی، این سوره مکی بر این دو جنبه از زندگی موسی در مصر، به همراه فرار او به مدین و ملاقاتش با همسر آینده‌اش، تمرکز دارد. جنبه دیگر، داستان قارون، یکی از قوم موسی، است که تکبر ورزید و سرانجام به هلاکت خودش انجامید. درست مانند سوره قبلی، بر قدرت خداوند و حقانیت قرآن تأکید می‌کند. بار دیگر، به پیامبر (صلی‌الله علیه و آله و سلم) یادآوری می‌شود که وظیفه او هدایت نیست، بلکه ابلاغ است. پس از انتقاد از مشرکان (آیات ۴۵-۷۵)، سوره با امر به پیامبر (صلی‌الله علیه و آله و سلم) برای استقامت به پایان می‌رسد. سوره بعدی نیز با صحبت درباره استقامت آغاز می‌شود. بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان.

ستم فرعون

1. طا سین میم 2. اینها آیات کتاب مبین است. 3. ما بر تو پاره‌ای از خبر موسی و فرعون را به حق می‌خوانیم برای قومی که ایمان می‌آورند. 4. به راستی، فرعون در آن سرزمین برتری‌جویی کرد و مردمش را به گروه‌هایی تقسیم نمود، گروهی از آنان را به ضعف و ستم کشاند، پسرانشان را سر می‌برید و زنانشان را زنده نگه می‌داشت. او بی‌گمان از مفسدان بود. 5. و ما اراده کردیم که بر کسانی که در آن سرزمین به ضعف کشانده شده بودند، منت نهیم و آنان را پیشوایان و وارثان گردانیم؛ 6. و آنان را در آن سرزمین قدرت بخشیم؛ و به فرعون و هامان و لشکریانشان، آنچه را که از آن بیم داشتند، از جانب آنان (بنی‌اسرائیل) نشان دهیم.

طسٓمٓ
١
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
٢
نَتْلُوا عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِٱلْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٣
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَآئِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَآءَهُمْ وَيَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ
٤
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا فِى ٱلْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ ٱلْوَٰرِثِينَ
٥
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ
٦

سوره 28 - القَصَص (The Whole Story) - آیات 1-6


کودک موسی در نیل

7. و به مادر موسی وحی کردیم که: «او را شیر بده، و چون بر او بیمناک شدی، او را به رودخانه بینداز، و نترس و غمگین مباش؛ ما او را قطعاً به تو باز می‌گردانیم و او را از رسولان قرار خواهیم داد.» 8. و خاندان فرعون او را برگرفتند تا سرانجام دشمن و مایه اندوهشان شود. به راستی فرعون و هامان و سپاهیانشان خطاکار بودند.

وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِى ٱلْيَمِّ وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ ۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
٧
فَٱلْتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا ۗ إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَـٰطِـِٔينَ
٨

سوره 28 - القَصَص (The Whole Story) - آیات 7-8


موسی در کاخ

9. و همسر فرعون گفت: «این (کودک) مایه چشم‌روشنی من و توست. او را نکشید؛ شاید برای ما سودمند باشد یا او را به فرزندی بپذیریم.» و آنان نمی‌دانستند. 10. و دل مادر موسی چنان بی‌تاب شد که نزدیک بود راز او را فاش کند، اگر ما دلش را استوار نکرده بودیم تا از مؤمنان باشد. 11. و به خواهرش گفت: «رد او را بگیر!» پس او را از دور پایید، در حالی که آنها خبر نداشتند. 12. و ما پیش از آن، شیر همه دایگان را بر او حرام کرده بودیم، پس خواهرش گفت: «آیا شما را به خانواده‌ای راهنمایی کنم که سرپرستی او را برای شما به عهده گیرند و برای او خیرخواه باشند؟» 13. اینگونه او را به مادرش بازگرداندیم تا دلش آرام گیرد و غمگین نشود و بداند که وعده خدا حق است، ولی بیشتر مردم نمی‌دانند. 14. و چون به کمال قدرت و بلوغ رسید، به او حکمت و دانش دادیم. اینگونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم.

وَقَالَتِ ٱمْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّى وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
٩
وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَـٰرِغًا ۖ إِن كَادَتْ لَتُبْدِى بِهِۦ لَوْلَآ أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٠
وَقَالَتْ لِأُخْتِهِۦ قُصِّيهِ ۖ فَبَصُرَتْ بِهِۦ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
١١
۞ وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰٓ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ نَـٰصِحُونَ
١٢
فَرَدَدْنَـٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
١٣
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسْتَوَىٰٓ ءَاتَيْنَـٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١٤

سوره 28 - القَصَص (The Whole Story) - آیات 9-14


قتل غیرعمدی

15. (روزی) وارد شهری شد که مردمش غافل بودند. در آنجا دو مرد را یافت که با هم می‌جنگیدند: یکی از قوم خودش و دیگری از دشمنانش. مردی از قوم او از او در برابر دشمنش کمک خواست. پس موسی به او مشت زد و او را کشت. موسی گفت: «این از عمل شیطان است. او دشمنی آشکار و گمراه‌کننده است.» 16. او گفت: «پروردگارا! من به راستی به نفس خود ستم کرده‌ام، پس مرا بیامرز.» پس او را آمرزید، همانا او بسیار آمرزنده و مهربان است. 17. موسی گفت: «پروردگارا! به پاس نعمت‌هایی که به من ارزانی داشتی، من هرگز با بدکاران همدست نخواهم شد.»

وَدَخَلَ ٱلْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَـٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَـٰذَا مِنْ عَدُوِّهِۦ ۖ فَٱسْتَغَـٰثَهُ ٱلَّذِى مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِى مِنْ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ ۖ قَالَ هَـٰذَا مِنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۖ إِنَّهُۥ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ
١٥
قَالَ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى فَٱغْفِرْ لِى فَغَفَرَ لَهُۥٓ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
١٦
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ
١٧

سوره 28 - القَصَص (The Whole Story) - آیات 15-17


Al-Qaṣaṣ () - Chapter 28 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation