This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 44 - الدُّخَان

الدخان (Surah 44)

الدُّخَان (دخان)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

این سوره مکی نام خود را از «دود» (مه ناشی از خشکسالی) که در آیه ۱۰ ذکر شده، می‌گیرد. همانند سوره قبلی، مشرکان مکه به قوم فرعون تشبیه شده‌اند، زیرا پس از برطرف شدن بلا از ایشان، پیمان خود مبنی بر تسلیم کامل در برابر الله را زیر پا گذاشتند. گفته می‌شود قرآن در شبی مبارک برای هدایت بشریت نازل شده است. کسانی که از هدایت آن پیروی می‌کنند در بهشت گرامی داشته خواهند شد و کسانی که آن را رد می‌کنند در جهنم خوار و ذلیل خواهند شد. این سرنوشت، مضمون اصلی سوره بعدی است. بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

قرآن رحمت

1. حا میم 2. قسم به کتاب مبین! 3. همانا ما آن را در شبی مبارک نازل کردیم، زیرا ما همواره بیم‌دهنده بودیم. 4. در آن شب هر امر حکیمانه‌ای فیصله می‌یابد. 5. به فرمانی از سوی ما، زیرا ما همواره فرستنده بوده‌ایم. 6. رحمتی از سوی پروردگارت. اوست شنوا و دانا. 7. پروردگار آسمان‌ها و زمین و هر آنچه میان آن دو است، اگر اهل یقین بودید. 8. هیچ معبودی جز او نیست. او زنده می‌کند و می‌میراند. پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست.

حمٓ
١
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
٢
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
٣
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
٤
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
٥
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٦
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
٧
لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
٨

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 1-8


انذار مکیان از قحطی

9. بلکه آنها در شک هستند و سرگرم بازی‌اند. 10. پس منتظر باش روزی را که آسمان دودی آشکار پدید آورد. 11. مردم را فرا گیرد. این عذابی دردناک است. 12. پروردگارا! این عذاب را از ما بردار، قطعاً ایمان خواهیم آورد. 13. چگونه پند گیرند در حالی که رسولی به سوی آنها آمده و (حقایق را) روشن بیان کرده است؟ 14. آنگاه از او اعراض کردند و گفتند: «مجنونی است که دیگران به او تعلیم داده‌اند!» 15. همانا ما اندکی آن عذاب را برمی‌داریم، و شما باز خواهید گشت (به کفر). 16. روزی که ضربه بزرگ را وارد می‌کنیم، قطعاً انتقام خواهیم گرفت.

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
٩
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
١٠
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
١١
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
١٢
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
١٣
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
١٤
إِنَّا كَاشِفُوا ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
١٥
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
١٦

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 9-16


موسی و قوم فرعون

17. همانا، پیش از آنها قوم فرعون را آزمودیم: پیامبری بزرگوار به سوی آنها آمد، 18. «بندگان خدا را به من بسپارید. من قطعاً پیامبری امین برای شما هستم.» 19. و در برابر خدا تکبر نورزید. من قطعاً با برهانی قاطع به سوی شما آمده‌ام. 20. و من به راستی به پروردگارم و پروردگار شما پناه می‌برم تا مرا سنگسار نکنید. 21. و اگر به من ایمان نمی‌آورید، پس مرا رها کنید. 22. سرانجام به پروردگارش ندا داد: «اینها قومی ستمکارند!»

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
١٧
أَنْ أَدُّوٓا إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
١٨
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
١٩
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
٢٠
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِى فَٱعْتَزِلُونِ
٢١
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
٢٢

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 17-22


هلاکت ستمگران

23. شبانه با بندگان من حرکت کن، زیرا قطعاً تعقیب خواهید شد. 24. و دریا را شکافته رها کن، زیرا آنها قطعاً لشکری هستند که غرق خواهند شد. 25. چه بسیار باغ‌ها و چشمه‌هایی که ستمگران از خود بر جای گذاشتند، 26. و نیز کشتزارها و اقامتگاه‌های باشکوه، 27. و نعمت‌هایی که در آن غرق بودند. 28. اینچنین بود. و ما آن را به قومی دیگر عطا کردیم. 29. نه آسمان بر آنان گریست و نه زمین، و نه مهلت داده شدند. 30. و به راستی بنی‌اسرائیل را از عذاب خوارکننده نجات دادیم. 31. فرعون. او به راستی جبار و طغیانگر بود. 32. و به راستی ما بنی‌اسرائیل را از روی علم بر جهانیان برگزیدیم. 33. و به آنان آیاتی نشان دادیم که در آن امتحانی آشکار بود.

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
٢٣
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
٢٤
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
٢٥
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
٢٦
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَـٰكِهِينَ
٢٧
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
٢٨
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
٢٩
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
٣٠
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
٣١
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٣٢
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا مُّبِينٌ
٣٣

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 23-33


انذار منکران معاد

34. همانا اینها می‌گویند، 35. جز مرگ نخستین ما چیزی نیست، و ما هرگز برانگیخته نخواهیم شد. 36. نیاکان ما را بیاورید، اگر آنچه می‌گویید راست است. 37. آیا آنها برتر از قوم تُبّع و پیشینیانشان هستند؟ ما آنان را هلاک کردیم، زیرا آنها تبهکار بودند. 38. ما آسمان‌ها و زمین و آنچه را که میان آنهاست، برای لهو و لعب نیافریدیم. 39. ما آنها را جز به حق نیافریدیم، ولی بیشترشان نمی‌دانند. 40. همانا روز فصل میعاد همگان است. 41. روزی که هیچ خویشاوندی به دیگری سودی نرساند و یاری نشوند. 42. مگر کسی که خدا بر او رحمت آورد. همانا اوست عزیز و مهربان.

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
٣٤
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
٣٥
فَأْتُوا بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٣٦
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
٣٧
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
٣٨
مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٣٩
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
٤٠
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
٤١
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
٤٢

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 34-42


درخت جهنم

43. قطعاً میوه درخت زقوم 44. طعام گناهکار خواهد بود. 45. مانند فلز گداخته، در شکم‌ها خواهد جوشید. 46. مانند جوشش آب داغ. 47. بگیریدشان و به اعماق آتش دوزخ بکشانید. 48. سپس بر سرشان عذاب حمیم را بریزید. 49. بچش این را، ای عزیزِ کریم! 50. این همان چیزی است که در آن تردید می‌کردید.

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
٤٣
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
٤٤
كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
٤٥
كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
٤٦
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
٤٧
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
٤٨
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
٤٩
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
٥٠

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 43-50


نعمت‌های بهشت

51. همانا پرهیزگاران در جایگاهی امن خواهند بود، 52. در میان باغ‌ها و چشمه‌ساران، 53. پوشیده در حریر و دیبای زربفت، روبروی یکدیگر. 54. چنین است. و آنان را با حوریان چشم‌درشت جفت خواهیم کرد. 55. در آنجا هر میوه‌ای را با آرامش طلب می‌کنند. 56. در آنجا هرگز طعم مرگ را نمی‌چشند، جز مرگ نخستین. و او آنها را از عذاب جهنم حفظ می‌کند. 57. فضلی از جانب پروردگارت. این همان فوز عظیم است.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
٥١
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
٥٢
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
٥٣
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
٥٤
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
٥٥
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
٥٦
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٥٧

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 51-57


آسانی قرآن

58. به راستی، ما این (قرآن) را به زبان تو آسان گردانیدیم باشد که متذکر شوند. 59. پس انتظار بکش! ایشان نیز بی‌گمان در انتظارند.

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
٥٨
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
٥٩

Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 58-59


Ad-Dukhân () - Chapter 44 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation