This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 51 - الذَّارِیات

الذاريات (Surah 51)

الذَّارِیات (ذاریات)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

همانند سوره پیشین، این سوره مکی به اثبات رستاخیز می‌پردازد و برای اثبات قدرت خداوند بر زنده کردن مردگان، به برخی از نشانه‌های طبیعی او در جهان هستی استناد می‌کند. نمونه‌های متعددی از منکران روز جزا که هلاک گشتند، ارائه شده است که در تضاد با پاداش مؤمنان قرار می‌گیرد. پیامبر (ص) به ادامه یادآوری و تذکر تشویق می‌شود. هم پایان این سوره و هم آغاز سوره بعدی، هشداری درباره روز قیامت می‌دهند. بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

حساب حتمی است

1. سوگند به بادهای پراکنده‌کننده، 2. و ابرهای سنگین‌بار، 3. و کشتی‌های روان و سبک‌سیر، 4. و تدبیرکنندگان امور به فرمان. 5. همانا آنچه به شما وعده داده شده، حق است. 6. و قیامت قطعاً واقع خواهد شد.

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
١
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
٢
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
٣
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
٤
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
٥
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
٦

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 1-6


انذار به منکران

7. و سوگند به آسمانِ دارای خلقت شگفت‌انگیز! 8. همانا شما در عقاید متناقض هستید. 9. تنها کسانی از آن (حق) رویگردان می‌شوند که گمراه شده‌اند. 10. وای بر دروغگویان— 11. آنان که در جهل و غفلت فرو رفته‌اند. 12. می‌پرسند: «روز قیامت کی فرا می‌رسد؟» 13. روزی که بر آتش عذاب می‌شوند. 14. عذابتان را بچشید! این همان چیزی است که برای آن شتاب می‌کردید.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
٧
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
٨
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
٩
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
١٠
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
١١
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
١٢
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
١٣
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
١٤

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 7-14


بشارت برای متقین

15. همانا پرهیزگاران در باغ‌ها و چشمه‌ساران خواهند بود. 16. آنان آنچه پروردگارشان به ایشان عطا فرموده را با شادمانی دریافت می‌کنند. پیش از این (پاداش)، آنان واقعاً نیکوکار بودند (در دنیا): 17. شب‌ها جز اندکی نمی‌خوابیدند، 18. و در سحرگاهان استغفار می‌کردند. 19. و در اموالشان حقی معلوم بود برای سائل و محروم.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
١٥
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
١٦
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
١٧
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
١٨
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
١٩

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 15-19


آیات الهی در خلقت

20. و در زمین آیاتی است برای اهل یقین، 21. و در وجود خودتان نیز. آیا نمی‌بینید؟ 22. در آسمان است روزی شما و آنچه وعده داده می‌شوید. 23. پس سوگند به پروردگار آسمان و زمین که این حق است، همان گونه که شما سخن می‌گویید!

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
٢٠
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٢١
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
٢٢
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
٢٣

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 20-23


دیدار فرشتگان با ابراهیم

24. آیا خبر مهمانان گرامی ابراهیم به تو رسیده است؟ 25. هنگامی که بر او وارد شدند و گفتند: سلام! او گفت: سلام! (و در دل گفت:) اینها مردمی ناآشنایند. 26. سپس پنهانی به سوی خانواده‌اش رفت و گوساله‌ای فربه (بریان شده) آورد. 27. و آن را پیش روی آنها نهاد و پرسید: آیا نمی‌خورید؟ 28. چون غذا نخوردند، از آنها بیمناک شد. گفتند: «مترسید» و او را به پسری دانا بشارت دادند. 29. پس همسرش با فریادی پیش آمد، در حالی که بر صورت خود می‌زد، و گفت: «پیرزنی نازا!» 30. گفتند: «پروردگارت چنین فرموده است. اوست حکیمِ دانا.»

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
٢٤
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
٢٥
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
٢٦
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
٢٧
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
٢٨
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
٢٩
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
٣٠

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 24-30


هلاکت قوم لوط

31. سپس ابراهیم پرسید: «مأموریت شما چیست، ای رسولان؟» 32. پاسخ دادند: «ما در حقیقت به سوی قومی تبهکار فرستاده شده‌ایم، 33. تا بر آنان سنگ‌هایی از گل پخته بفرستیم.» 34. نشان‌دار شده از سوی پروردگارت برای متجاوزان. 35. سپس (پیش از عذاب) مؤمنان را از شهر خارج کردیم. 36. اما ما تنها یک خانواده یافتیم که تسلیم شده بود. 37. و در آنجا نشانه ای برای کسانی که از عذاب دردناک می‌ترسند، بر جای گذاشتیم.

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
٣١
قَالُوٓا إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
٣٢
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
٣٣
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
٣٤
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٣٥
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
٣٦
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
٣٧

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 31-37


هلاکت قوم فرعون

38. و در موسی (نیز نشانه ای بود) آنگاه که او را با برهانی آشکار به سوی فرعون فرستادیم. 39. اما فرعون با ارکان قدرتش روی برتافت و گفت: ساحر است یا دیوانه! 40. پس او و لشکریانش را گرفتیم و آنان را به دریا افکندیم در حالی که او ملامت شده بود.

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
٣٨
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
٣٩
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
٤٠

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 38-40


هلاکت قوم هود

41. و در عاد (نیز عبرتی است) هنگامی که بر آنان باد ویرانگر را فرستادیم. 42. بر هیچ چیز نمی‌آمد مگر آنکه آن را چون خاکستر می‌ساخت.

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
٤١
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
٤٢

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 41-42


هلاکت قوم صالح

43. و در [ماجرای] ثمود [نیز عبرتی بود]، آنگاه که به آنان گفته شد: «[فقط] اندکی برخوردار شوید!» 44. پس سرکشی کردند از فرمان پروردگارشان، آنگاه صاعقه آنان را فرا گرفت در حالی که می‌نگریستند. 45. پس نه توان برخاستن داشتند و نه یاری شدند.

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
٤٣
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
٤٤
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
٤٥

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 43-45


هلاکت قوم نوح

46. و قوم نوح را نیز پیش از این (هلاک کردیم). آنان قومی سرکش بودند.

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
٤٦

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 46-46


قدرت آفرینش الهی

47. و آسمان را با قدرت بنا کردیم، و ما قطعاً گسترش‌دهنده‌ایم. 48. و زمین را گستردیم، و چه نیکو گستراننده‌ایم. 49. و از هر چیزی جفت‌ها آفریدیم تا شاید متذکر شوید.

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْيدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
٤٧
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
٤٨
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
٤٩

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 47-49


دعوت به بیداری برای منکران

50. پس به سوی خدا بگریزید! من از جانب او برای شما بیم‌دهنده‌ای آشکارم. 51. و با خدا معبود دیگری قرار ندهید. من از جانب او برای شما بیم‌دهنده‌ای آشکارم.

فَفِرُّوٓا إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٥٠
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٥١

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 50-51


منکران پیشین

52. بدین سان هیچ رسولی پیش از ایشان نیامد جز اینکه گفتند: «ساحر یا مجنون!» 53. آیا این (سخن) را به یکدیگر توصیه کرده‌اند؟ بلکه آنان قومی سرکش بوده‌اند. 54. پس از آنان اعراض کن، که بر تو حرجی نیست. 55. و پند ده که پند مؤمنان را سودمند است.

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
٥٢
أَتَوَاصَوْا بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
٥٣
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
٥٤
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٥٥

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 52-55


هدف زندگی

56. و جن و انس را نیافریدم جز برای آنکه مرا بپرستند. 57. من از آنان روزی نمی‌خواهم و نمی‌خواهم که مرا طعام دهند. 58. همانا خداوند، همان روزی‌دهنده و صاحب قدرت و نیرومند است.

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
٥٦
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
٥٧
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
٥٨

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 56-58


انذار به منکران

59. همانا برای ستمکاران، بهره‌ای (از عذاب) است همانند بهره پیشینیانشان؛ پس نباید از من شتاب در آن را بخواهند. 60. پس وای بر کافران از آن روزشان که از آن بیم داده شده‌اند!

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
٥٩
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
٦٠

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Verses 59-60


Aⱬ-Ⱬâriyât () - Chapter 51 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation