This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 17 - الاسراء

Al-Isrâ' (Surah 17)

الاسراء (اسراء)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

از آنجا که حضرت ابراهیم (ع) در آیات پایانی سوره قبلی به عنوان الگویی برای جهانیان ستوده شده است، این سوره مکی به این می‌پردازد که چگونه پیامبر (ص) در این دنیا از طریق معراج—سفر شبانه از مکه به بیت‌المقدس و سپس به آسمان‌ها و بازگشت به مکه—همه در یک شب (آیات ۱ و ۶۰) گرامی داشته می‌شود. ایشان (ص) همچنین در روز قیامت از طریق مقام محمود که در آن شفاعت خواهند کرد (آیه ۷۹) مورد اکرام قرار خواهند گرفت. در پایان سوره قبلی به بنی‌اسرائیل به اجمال اشاره شده است، اما در این سوره هم در آغاز و هم در پایان آن، بینش‌های عمیق‌تری درباره آنها ارائه می‌شود. کلید موفقیت در این دنیا و رستگاری در آخرت، در مجموعه‌ای از فرمان‌های الهی (آیات ۲۲-۳۹) به همراه هشداری در برابر شیطان و وسوسه‌های او (آیات ۶۱-۶۵) خلاصه شده است. این سوره به نقد استدلال‌های مشرکان علیه رستاخیز و خواسته‌های مضحک آنها (آیات ۸۹-۹۳) می‌پردازد. نقد نسبت دادن شریک و فرزند به الله، به سوره بعدی نیز ادامه می‌یابد.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

سفر از مکه به بیت‌المقدس

1. پاک و منزه است آنکه بنده خود را شبانه از مسجد الحرام به سوی مسجد الاقصی که اطرافش را برکت دادیم، سیر داد تا پاره‌ای از آیات خود را به او بنمایانیم. همانا اوست شنوا و بینا. 2. و به موسی کتاب (تورات) دادیم و آن را راهنمایی برای بنی اسرائیل قرار دادیم، (و گفتیم:) جز من هیچ کارسازی (و وکیلی) برنگزینید. 3. ای فرزندان کسانی که با نوح (در کشتی) حملشان کردیم! همانا او بنده‌ای بسیار سپاسگزار بود.

سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ٱلَّذِى بَـٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
١
وَءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَـٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِى وَكِيلًا
٢
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
٣

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 1-3


هشدار به بنی‌اسرائیل

4. و در کتاب به بنی‌اسرائیل هشدار دادیم که شما دو بار در زمین فساد خواهید کرد و بسیار سرکش خواهید شد.

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
٤

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 4-4


دو فساد

5. هنگامی که نخستینِ آن دو وعده فرا رسد، بندگانی از خودمان را که بسیار نیرومند بودند، بر شما می‌فرستادیم تا در میان خانه‌هایتان به جستجو بپردازند. و این وعده‌ای بود که به انجام رسید. 6. سپس (پس از توبه‌تان) ما دوباره شما را بر آنان مسلط می‌کردیم و با اموال و فرزندان یاریتان می‌کردیم و شما را از نظر نفرات فزونی می‌بخشیدیم. 7. اگر نیکی کنید، به سود خودتان است؛ و اگر بدی کنید، به زیان خودتان است. و هنگامی که وعده دوم فرا رسد، دشمنانتان شما را سخت خوار و رسوا کنند و وارد مسجد (بیت‌المقدس) شوند، همان گونه که بار اول وارد شدند، و هر چه را به دست گیرند، به کلی ویران کنند. 8. امید است پروردگارتان بر شما رحمت آورد؛ و اگر (به گناه) بازگردید، ما نیز (به مجازات) بازمی‌گردیم. و جهنم را برای کافران زندانی (همیشگی) قرار داده‌ایم.

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُولِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
٥
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ ٱلْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَـٰكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَـٰكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
٦
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ لِيَسُـۥٓـُٔوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا
٧
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَـٰفِرِينَ حَصِيرًا
٨

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 5-8


پیام قرآن

9. همانا این قرآن به راهی که استوارتر است، هدایت می‌کند؛ و به مؤمنانی که کارهای شایسته انجام می‌دهند، بشارت می‌دهد که برایشان پاداشی بزرگ است. 10. و کسانی را که به آخرت ایمان ندارند، برایشان عذابی دردناک آماده کرده‌ایم.

إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا
٩
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٠

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 9-10


دعاها در خشم

11. و انسان شر را می‌طلبد، همانگونه که خیر را می‌طلبد؛ و انسان همواره شتاب‌زده است.

وَيَدْعُ ٱلْإِنسَـٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلْخَيْرِ ۖ وَكَانَ ٱلْإِنسَـٰنُ عَجُولًا
١١

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 11-11


روز و شب

12. و شب و روز را دو نشانه قرار دادیم. پس نشانه شب را محو ساختیم و نشانه روز را روشن قرار دادیم تا از فضل پروردگارتان بجویید و شماره سال‌ها و حساب را بدانید. و هر چیزی را به تفصیل بیان کرده‌ایم.

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَآ ءَايَةَ ٱلَّيْلِ وَجَعَلْنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ فَصَّلْنَـٰهُ تَفْصِيلًا
١٢

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 12-12


نامه اعمال

13. و سرنوشت هر انسانی را به گردنش بسته‌ایم. و روز قیامت برای او کتابی بیرون می‌آوریم که آن را گشاده می‌یابد. 14. (و گفته می‌شود:) «کتابت را بخوان. امروز خودت برای حسابرسی خویش کافی هستی.» 15. هر کس هدایت یابد، تنها به سود خود اوست. و هر کس گمراه شود، تنها به زیان خود اوست. و هیچ گناهکاری بار گناه دیگری را بر دوش نمی‌کشد. و ما هرگز (قومی را) عذاب نمی‌کنیم مگر آنکه پیامبری بفرستیم.

وَكُلَّ إِنسَـٰنٍ أَلْزَمْنَـٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِى عُنُقِهِۦ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ كِتَـٰبًا يَلْقَىٰهُ مَنشُورًا
١٣
ٱقْرَأْ كِتَـٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ ٱلْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
١٤
مَّنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا
١٥

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 13-15


عذاب بدکاران

16. و هرگاه بخواهیم قریه‌ای را هلاک کنیم، مترفین آن را (به طاعت) امر می‌کنیم، پس آنان در آنجا به فسق می‌پردازند، آنگاه قول (عذاب) بر آنان محقق می‌گردد و ما آن را به کلی نابود می‌کنیم. 17. و چه بسیار اقوامی را که پس از نوح هلاک کردیم! و کافی است پروردگارت که به گناهان بندگانش آگاه و بینا باشد.

وَإِذَآ أَرَدْنَآ أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا ٱلْقَوْلُ فَدَمَّرْنَـٰهَا تَدْمِيرًا
١٦
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ ٱلْقُرُونِ مِنۢ بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
١٧

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 16-17


این دنیا یا آخرت؟

18. هر کس زندگی زودگذر دنیا را بخواهد، هر چه را بخواهیم به هر که بخواهیم در آن شتابان می‌دهیم. سپس جهنم را برای او مقرر می‌داریم که در آن نکوهیده و رانده شده می‌سوزد. 19. و هر کس آخرت را بخواهد و برای آن تلاش کند آنگونه که شایسته آن است و مؤمن باشد، پس سعی آنان مشکور خواهد بود. 20. ما به هر دو گروه، به اینان و به آنان، از عطای پروردگارت می‌بخشیم. و عطای پروردگارت هرگز محبوس نیست. 21. بنگر چگونه بعضی را بر بعضی دیگر برتری داده‌ایم. و قطعاً آخرت از نظر درجات و فضیلت بسیار بزرگ‌تر است.

مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصْلَىٰهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا
١٨
وَمَنْ أَرَادَ ٱلْـَٔاخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰٓئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا
١٩
كُلًّا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ ۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا
٢٠
ٱنظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْـَٔاخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَـٰتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا
٢١

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 18-21


دستورات: ۱) تنها الله را بپرستید، ۲) به والدین خود نیکی کنید

22. با الله معبود دیگری قرار مده، که سرزنش‌شده و رانده‌شده خواهی نشست. 23. و پروردگارت فرمان داده است که جز او را نپرستید. و به پدر و مادر نیکی کنید. اگر یکی از آن دو یا هر دو در نزد تو به پیری رسیدند، پس به آنها [حتی] «اُفّ» مگو، و بر آنها فریاد مزن. بلکه با آنها سخنی شایسته و بزرگوارانه بگو. 24. و از سر مهربانی، بال فروتنی را برایشان فرود آر، و بگو: «پروردگارا! به آن دو رحم کن، همانگونه که مرا در کودکی تربیت کردند.» 25. پروردگارتان به آنچه در درون شماست داناتر است. اگر صالح باشید، پس او نسبت به بازگشت‌کنندگان (به سوی او) بسیار آمرزنده است.

لَّا تَجْعَلْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا
٢٢
۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ ٱلْكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا
٢٣
وَٱخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِى صَغِيرًا
٢٤
رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ ۚ إِن تَكُونُوا صَـٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلْأَوَّٰبِينَ غَفُورًا
٢٥

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 22-25


۳) انفاق کنید و ۴) اسراف نکنید

26. و حق خویشاوند و مسکین و در راه‌مانده را بده و به هیچ وجه تبذیر مکن. 27. همانا تبذیرکنندگان برادران شیاطین هستند. و شیطان همواره نسبت به پروردگارش بسیار ناسپاس بوده است. 28. و اگر از آنان روی برگردانی، در حالی که خود در انتظار رحمتی از پروردگارت هستی که امیدش را داری، پس با آنان سخنی نرم و نیکو بگو.

وَءَاتِ ذَا ٱلْقُرْبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلْمِسْكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا
٢٦
إِنَّ ٱلْمُبَذِّرِينَ كَانُوٓا إِخْوَٰنَ ٱلشَّيَـٰطِينِ ۖ وَكَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورًا
٢٧
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ٱبْتِغَآءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
٢٨

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 26-28


۵) به اعتدال خرج کنید

29. و دست خود را بر گردنت مبند (و بخل نورز) و آن را یکسره نگشای (و ولخرجی مکن) که ملامت‌زده و حسرت‌زده بمانی. 30. همانا پروردگار تو روزی را برای هر که بخواهد فراخ می‌گرداند و برای هر که بخواهد تنگ می‌سازد. او نسبت به بندگانش آگاه و بینا است.

وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ ٱلْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا
٢٩
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
٣٠

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 29-30


۶) فرزندان خود را گرامی بدارید

31. فرزندان خود را از بیم فقر نکشید؛ ما به آنها و به شما روزی می‌دهیم. مسلماً کشتن آنها گناهی بزرگ است.

وَلَا تَقْتُلُوٓا أَوْلَـٰدَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَـٰقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْـًٔا كَبِيرًا
٣١

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 31-31


۷) زنا نکنید

32. و به زنا نزدیک نشوید، که آن همواره کاری زشت و راهی ناپسند است.

وَلَا تَقْرَبُوا ٱلزِّنَىٰٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَـٰحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا
٣٢

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 32-32


۸) قتل نکنید

33. و نفسی را که خدا محترم شمرده، جز به حق نکشید. و هر کس مظلوم کشته شود، ما به ولیّ او سلطه داده‌ایم، پس در کشتن (قصاص) زیاده‌روی نکند، زیرا او یاری شده است.

وَلَا تَقْتُلُوا ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلْطَـٰنًا فَلَا يُسْرِف فِّى ٱلْقَتْلِ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورًا
٣٣

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 33-33


۹) مال یتیمان را حفظ کنید، ۱۰) به عهد خود وفا کنید

34. به مال یتیم نزدیک نشوید، مگر به نیکوترین وجه (برای افزایش و بهبود آن)، تا زمانی که به رشد خود برسند. به عهد و پیمان‌ها وفا کنید، زیرا از آن مورد سؤال قرار خواهید گرفت.

وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ ۚ وَأَوْفُوا بِٱلْعَهْدِ ۖ إِنَّ ٱلْعَهْدَ كَانَ مَسْـُٔولًا
٣٤

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 34-34


۱۱) عدالت را رعایت کنید

35. پیمانه را کامل دهید و با ترازوی درست وزن کنید. این بهتر است و از نظر عاقبت نیکوتر.

وَأَوْفُوا ٱلْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
٣٥

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 35-35


۱۲) یقین داشته باشید

36. پیروی مکن از آنچه به آن علم نداری. همانا گوش و چشم و دل، همه از آن مورد سؤال قرار خواهند گرفت.

وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ ۚ إِنَّ ٱلسَّمْعَ وَٱلْبَصَرَ وَٱلْفُؤَادَ كُلُّ أُولَـٰٓئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْـُٔولًا
٣٦

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 36-36


۱۳) فروتن باشید

37. و در زمین با تکبر راه مرو، زیرا تو نه می‌توانی زمین را بشکافی و نه می‌توانی به بلندی کوه‌ها برسی.

وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا
٣٧

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 37-37


رعایت دستورات

38. ارتکاب هر یک از اینها نزد پروردگارت مکروه است. 39. این از حکمتی است که پروردگارت به تو وحی کرده است. و با الله معبود دیگری قرار مده، پس به جهنم افکنده می‌شوی، در حالی که ملامت‌زده و مطرود هستی.

كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا
٣٨
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتُلْقَىٰ فِى جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورًا
٣٩

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 38-39


رد ادعای مشرکان

40. آیا پروردگارتان شما را به پسران برتری داده و خود فرشتگان را دختران گرفته است؟ شما سخنی بسیار بزرگ می‌گویید. 41. ما به راستی در این قرآن (آیات را) گوناگون بیان کرده‌ایم تا شاید پند گیرند، ولی این جز بر دوری آنها نمی‌افزاید.

أَفَأَصْفَىٰكُمْ رَبُّكُم بِٱلْبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَـٰثًا ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا
٤٠
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لِيَذَّكَّرُوا وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًا
٤١

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 40-41


خدایان دیگر؟

42. بگو: «اگر با او خدایان دیگری می‌بودند — آن گونه که آنها می‌گویند — پس حتماً راهی به سوی پروردگار عرش می‌جستند.» 43. منزه و متعال است او از آنچه می‌گویند! 44. هفت آسمان و زمین و هر آنچه در آنهاست، او را تسبیح می‌کنند. و هیچ چیز نیست مگر آنکه به حمد او تسبیح می‌گوید، ولی شما تسبیح آنها را درک نمی‌کنید. همانا او بردبار و آمرزنده است.

قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لَّٱبْتَغَوْا إِلَىٰ ذِى ٱلْعَرْشِ سَبِيلًا
٤٢
سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
٤٣
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ٱلسَّبْعُ وَٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِۦ وَلَـٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
٤٤

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 42-44


مشرکان قرآن را استهزا می‌کنند

45. و چون قرآن تلاوت می‌کنی، میان تو و کسانی که به آخرت ایمان ندارند، حجابی پنهان قرار می‌دهیم. 46. ما بر دل‌هایشان پرده‌هایی افکنده‌ایم که آن را درنیابند و در گوش‌هایشان سنگینی (قرار داده‌ایم). و چون پروردگارت را در قرآن به تنهایی یاد کنی، پشت می‌کنند و روی برمی‌گردانند. 47. ما بهتر می‌دانیم که چگونه به تو گوش فرا می‌دهند و چه در نهان می‌گویند، آنگاه که ستمگران می‌گویند: «شما جز از مردی سحر شده پیروی نمی‌کنید.» 48. بنگر چگونه تو را می‌نامند! پس چنان گمراه شده‌اند که راهی نمی‌یابند.

وَإِذَا قَرَأْتَ ٱلْقُرْءَانَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا
٤٥
وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى ٱلْقُرْءَانِ وَحْدَهُۥ وَلَّوْا عَلَىٰٓ أَدْبَـٰرِهِمْ نُفُورًا
٤٦
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰٓ إِذْ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
٤٧
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ ٱلْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا
٤٨

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 45-48


قیامت

49. و می‌گویند: «آیا وقتی که ما استخوان و خاکستر شدیم، واقعاً آفرینش جدیدی خواهیم شد؟» 50. بگو: «(آری، حتی اگر) شما سنگ شوید، یا آهن،» 51. «یا هر چه که به نظر شما سخت‌تر است که زنده شود!» سپس از تو خواهند پرسید: «چه کسی ما را بازمی‌گرداند؟» بگو: «همان کسی که شما را نخستین بار آفرید.» آنگاه سرشان را به سوی تو تکان می‌دهند و می‌پرسند: «آن کی خواهد بود؟» بگو: «شاید نزدیک باشد!» 52. روزی که شما را فرا می‌خواند، با ستایش او پاسخ می‌دهید و می‌پندارید که جز اندکی (در دنیا) درنگ نکرده‌اید.

وَقَالُوٓا أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا وَرُفَـٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
٤٩
۞ قُلْ كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا
٥٠
أَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ فِى صُدُورِكُمْ ۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا ۖ قُلِ ٱلَّذِى فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ ۖ قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبًا
٥١
يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا
٥٢

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 49-52


نصیحت به پیامبر

53. به بندگانم بگو که جز سخن نیکو نگویند. شیطان قطعاً می‌کوشد تا میانشان تفرقه افکند. شیطان براستی دشمن آشکار انسان است.

وَقُل لِّعِبَادِى يَقُولُوا ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ كَانَ لِلْإِنسَـٰنِ عَدُوًّا مُّبِينًا
٥٣

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 53-53


دعوت به کافران

54. پروردگارتان شما را بهتر می‌شناسد. اگر بخواهد بر شما رحمت می‌آورد و اگر بخواهد شما را عذاب می‌کند. ما تو را (ای پیامبر) وکیل بر آنان نفرستاده‌ایم. 55. پروردگار تو به هر که در آسمان‌ها و زمین است داناتر است. و به راستی ما برخی از پیامبران را بر برخی دیگر برتری دادیم، و به داوود زبور عطا کردیم.

رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا
٥٤
وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًا
٥٥

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 54-55


خدایان دیگر جز الله؟

56. بگو: «کسانی را که جز او (خدا) می‌پندارید، بخوانید! آنها نه قدرت دفع زیانی را از شما دارند و نه انتقال آن را (به دیگری).» 57. کسانی که (به عنوان معبود) خوانده می‌شوند، حتی نزدیک‌ترینشان (به خدا)، خودشان راهی به سوی پروردگارشان می‌جویند، به رحمت او امیدوارند و از عذابش بیمناکند. به راستی عذاب پروردگار تو هولناک است.

قُلِ ٱدْعُوا ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا
٥٦
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا
٥٧

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 56-57


آیات همیشه انکار شده

58. و هیچ شهری نیست مگر آنکه ما آن را پیش از روز قیامت هلاک کنیم یا به عذابی سخت مجازات نماییم. این در کتاب (الهی) نوشته شده است. 59. و هیچ چیز ما را از فرستادن آیات (درخواست شده) باز نمی‌دارد جز آنکه پیشینیان آنها را تکذیب کرده بودند. و ما به ثمود شتر ماده را به عنوان نشانه‌ای روشن دادیم، اما آنها به ستم آن را تکذیب کردند. و ما آیات را فقط برای بیم دادن می‌فرستیم.

وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَسْطُورًا
٥٨
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلْأَوَّلُونَ ۚ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا
٥٩

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 58-59


آیات به عنوان آزمایش

60. و (به یاد آور ای پیامبر) هنگامی که به تو گفتیم: «به راستی پروردگارت بر مردم احاطه دارد.» و ما آنچه را که به تو به رؤیت آوردیم و همچنین درخت ملعون (زقوم) را که در قرآن ذکر شده، فقط به عنوان آزمایشی برای مردم قرار دادیم. و ما پیوسته آنها را بیم می‌دهیم، اما این (بیم دادن) فقط بر سرکشی بزرگ آنها می‌افزاید.

وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا ٱلرُّءْيَا ٱلَّتِىٓ أَرَيْنَـٰكَ إِلَّا فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلْمَلْعُونَةَ فِى ٱلْقُرْءَانِ ۚ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَـٰنًا كَبِيرًا
٦٠

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 60-60


سرکشی شیطان

61. و (به یاد آورید) هنگامی که به فرشتگان گفتیم: «برای آدم سجده کنید.» پس همه سجده کردند، جز ابلیس که گفت: «آیا برای کسی سجده کنم که او را از گِل آفریده‌ای؟» 62. و افزود: «آیا این کسی را می‌بینی که او را بر من برتری دادی؟ اگر مرا تا روز قیامت مهلت دهی، قطعاً بر فرزندان او مسلط خواهم شد، مگر اندکی.» 63. خداوند پاسخ داد: «برو! هر کس از آنان که از تو پیروی کند، قطعاً جهنم پاداش همه شما خواهد بود—پاداشی کامل.» 64. و هر که را می‌توانی از آنان با صدای خود تحریک کن، و با سواره‌نظام و پیاده‌نظام خود بر آنان بتاز، و در اموال و فرزندانشان شریک شو، و به آنها وعده‌ها بده.» و شیطان به آنها جز فریب وعده نمی‌دهد. 65. تو هرگز بر بندگان من تسلطی نخواهی داشت. و پروردگارت برای نگهبانی کافی است.

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا إِلَّآ إِبْلِيسَ قَالَ ءَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا
٦١
قَالَ أَرَءَيْتَكَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلًا
٦٢
قَالَ ٱذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَآءً مَّوْفُورًا
٦٣
وَٱسْتَفْزِزْ مَنِ ٱسْتَطَعْتَ مِنْهُم بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِى ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَوْلَـٰدِ وَعِدْهُمْ ۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ إِلَّا غُرُورًا
٦٤
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ ۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلًا
٦٥

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 61-65


ناسپاسی انسان

66. پروردگار شماست که کشتی‌ها را در دریا برای شما می‌راند تا از فضل او روزی بجویید. همانا او نسبت به شما رحیم است. 67. هنگامی که در دریا سختی به شما می‌رسد، همه آنهایی را که می‌خوانید جز او، فراموش می‌کنید. اما وقتی شما را به خشکی می‌رساند، روی برمی‌گردانید. انسان همواره ناسپاس است.

رَّبُّكُمُ ٱلَّذِى يُزْجِى لَكُمُ ٱلْفُلْكَ فِى ٱلْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا
٦٦
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِى ٱلْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ ٱلْإِنسَـٰنُ كَفُورًا
٦٧

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 66-67


مصونیت دروغین

68. آیا ایمن هستید که شما را در زمین فرو نبرد، یا بارانی از سنگ بر شما نفرستد؟ آنگاه هیچ نگهبانی برای خود نخواهید یافت. 69. یا ایمن هستید که شما را بار دیگر به دریا بازنگرداند، و طوفانی سهمگین بر شما نفرستد و شما را به سزای کفرتان غرق سازد؟ آنگاه هیچ کس را نخواهید یافت که شما را در برابر ما یاری رساند.

أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ ٱلْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ وَكِيلًا
٦٨
أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا
٦٩

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 68-69


نعمت‌های الهی به بشریت

70. و به راستی ما فرزندان آدم را گرامی داشتیم و آنان را در خشکی و دریا (بر مرکب‌ها) حمل کردیم و از روزی‌های پاکیزه به ایشان روزی دادیم و آنان را بر بسیاری از آفریدگان خود برتری کامل بخشیدیم.

۞ وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِىٓ ءَادَمَ وَحَمَلْنَـٰهُمْ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَرَزَقْنَـٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَفَضَّلْنَـٰهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا
٧٠

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 70-70


نامه اعمال

71. (به یاد آورید) روزی را که هر گروهی را با پیشوایشان فرا می‌خوانیم. پس هر کس که نامه‌اش به دست راستش داده شود، آن را می‌خواند و به اندازه نخ هسته خرمایی هم ستم نمی‌شود. 72. و هر کس در این (دنیا) کور باشد، در آخرت نیز کور خواهد بود و از راه (راست) گمراه‌تر است.

يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُنَاسٍۭ بِإِمَـٰمِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُولَـٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَـٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
٧١
وَمَن كَانَ فِى هَـٰذِهِۦٓ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا
٧٢

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 71-72


وسوسه توسط مشرکان مکه

73. همانا نزدیک بود تو را از آنچه به تو وحی کرده‌ایم، بلغزانند تا جز آن را به دروغ بر ما ببندی، و آنگاه تو را دوست صمیمی خود می‌گرفتند. 74. اگر ما تو را استوار نمی‌داشتیم، نزدیک بود اندکی به سوی آنها متمایل شوی. 75. و آنگاه حتماً به تو عذاب مضاعف می‌چشاندیم، هم در دنیا و هم در آخرت، و هیچ یاوری در برابر ما نمی‌یافتی. 76. نزدیک بود تو را از این سرزمین برانگیزانند تا از آن بیرونت کنند، و در آن صورت پس از تو جز اندکی درنگ نمی‌کردند. 77. این سنت ماست در مورد پیامبرانی که پیش از تو فرستادیم، و هرگز برای سنت ما دگرگونی نخواهی یافت.

وَإِن كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ لِتَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۥ ۖ وَإِذًا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلًا
٧٣
وَلَوْلَآ أَن ثَبَّتْنَـٰكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْـًٔا قَلِيلًا
٧٤
إِذًا لَّأَذَقْنَـٰكَ ضِعْفَ ٱلْحَيَوٰةِ وَضِعْفَ ٱلْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا
٧٥
وَإِن كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَـٰفَكَ إِلَّا قَلِيلًا
٧٦
سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا
٧٧

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 73-77


نصیحت به پیامبر

78. نماز را از زوال خورشید تا تاریکی شب و قرآن فجر را برپا دار، زیرا قرآن فجر مشهود است. 79. و پاره‌ای از شب را بیدار باش و نماز نافله‌ای بگزار، باشد که پروردگارت تو را به مقامی ستوده برانگیزد. 80. و بگو: «پروردگارا! مرا با ورودی نیکو وارد کن و با خروجی نیکو خارج کن و از جانب خودت قدرتی یاری‌کننده به من عطا فرما.» 81. و بگو: «حق آمد و باطل از میان رفت. همانا باطل رفتنی است.»

أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا
٧٨
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا
٧٩
وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍ وَٱجْعَل لِّى مِن لَّدُنكَ سُلْطَـٰنًا نَّصِيرًا
٨٠
وَقُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَزَهَقَ ٱلْبَـٰطِلُ ۚ إِنَّ ٱلْبَـٰطِلَ كَانَ زَهُوقًا
٨١

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 78-81


قرآن به عنوان شفا

82. ما قرآن را نازل می‌کنیم که شفا و رحمتی برای مؤمنان است، و ستمگران را جز زیان نمی‌افزاید.

وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا
٨٢

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 82-82


تکبر و ناسپاسی

83. و چون به مردم نعمتی ببخشیم، روی برمی‌گردانند و تکبر می‌ورزند. و چون بدی به آنها رسد، ناامید می‌شوند. 84. بگو: «هر کس بر روش خود عمل می‌کند. و پروردگار تو بهتر می‌داند چه کسی راه یافته‌تر است.»

وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ أَعْرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسًا
٨٣
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا
٨٤

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 83-84


پرسش توسط مشرکان

85. از تو (ای پیامبر) درباره روح می‌پرسند. بگو: روح از امر پروردگار من است و از دانش جز اندکی به شما داده نشده است.

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ ۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا
٨٥

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 85-85


قرآن به عنوان نعمت

86. اگر می‌خواستیم، آنچه را که به تو وحی کرده‌ایم، قطعاً از تو می‌بردیم، آنگاه هیچ کس را نمی‌یافتی که آن را در برابر ما برای تو ضمانت کند. 87. مگر به سبب رحمت پروردگارت. همانا فضل او بر تو بسیار بزرگ بوده است.

وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيْنَا وَكِيلًا
٨٦
إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُۥ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا
٨٧

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 86-87


چالش قرآن

88. بگو: اگر انس و جن گرد هم آیند تا همانند این قرآن را بیاورند، هرگز نمی‌توانند همانند آن را بیاورند، هر چند پشتیبان یکدیگر باشند.

قُل لَّئِنِ ٱجْتَمَعَتِ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأْتُوا بِمِثْلِ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِۦ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا
٨٨

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 88-88


خواسته‌های بی‌معنی

89. و ما در این قرآن برای مردم هر گونه مثلی را به تفصیل بیان کرده‌ایم، ولی بیشتر مردم جز کفر نمی‌ورزند. 90. و گفتند: ما هرگز به تو ایمان نمی‌آوریم مگر آنکه چشمه‌ای از زمین برای ما بجوشانی، 91. یا تا اینکه باغی از نخل و انگور داشته باشی و در آن رودها را به فراوانی جاری سازی، 92. یا آسمان را، آن گونه که ادعا کرده‌ای، تکه تکه بر ما فرو اندازی، یا خدا و فرشتگان را رو در رو در برابر ما بیاوری، 93. یا تا اینکه خانه‌ای از زر داشته باشی، یا به آسمان صعود کنی—و حتی در آن صورت هم به صعود تو ایمان نخواهیم آورد تا اینکه کتابی را بر ما نازل کنی که آن را بخوانیم. بگو: «سبحان ربی! آیا من جز بشری رسول نیستم؟»

وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًا
٨٩
وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ ٱلْأَرْضِ يَنۢبُوعًا
٩٠
أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ ٱلْأَنْهَـٰرَ خِلَـٰلَهَا تَفْجِيرًا
٩١
أَوْ تُسْقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِىَ بِٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
٩٢
أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَـٰبًا نَّقْرَؤُهُۥ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا
٩٣

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 89-93


یک رسول فرشته‌ای؟

94. و هیچ چیز مردم را از ایمان آوردن بازنداشت، هنگامی که هدایت به سویشان آمد، مگر اعتراضشان که: "آیا خداوند بشری را به عنوان رسول فرستاده است؟" 95. بگو: "اگر در زمین فرشتگانی بودند که با آرامش و اطمینان راه می‌رفتند، قطعاً برایشان فرشته‌ای از آسمان به عنوان رسول فرو می‌فرستادیم." 96. بگو: "خداوند به عنوان گواه میان من و شما کافی است. او قطعاً نسبت به بندگانش دانا و بیناست."

وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤْمِنُوٓا إِذْ جَآءَهُمُ ٱلْهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرًا رَّسُولًا
٩٤
قُل لَّوْ كَانَ فِى ٱلْأَرْضِ مَلَـٰٓئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولًا
٩٥
قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
٩٦

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 94-96


کیفر بدکاران

97. هر که را خدا هدایت کند، اوست هدایت‌یافته. و هر که را گمراه سازد، جز او هرگز برایشان سرپرستی نخواهی یافت. و ما آنان را روز قیامت بر رویشان محشور می‌کنیم، در حالی که کر و لال و کورند. جایگاهشان جهنم است. هرگاه شعله‌اش فرو نشیند، آن را برایشان شعله‌ورتر می‌سازیم. 98. این جزای آنهاست به خاطر آنکه آیات ما را انکار کردند و گفتند: «آیا هنگامی که استخوان‌های پوسیده و خاک شدیم، واقعاً خلقی تازه خواهیم یافت؟» 99. آیا نمی‌دانند خدایی که آسمان‌ها و زمین را آفرید، قادر است مثل آنها را بیافریند؟ و برایشان موعدی مقرر کرده که در آن هیچ شکی نیست. اما ظالمان جز انکار نمی‌کنند. 100. بگو: «اگر شما مالک خزاین رحمت پروردگارم بودید، باز هم از ترس تمام شدن آنها، امساک می‌کردید؛ و انسان همواره بخیل است!»

وَمَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِ ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِهِۦ ۖ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا ۖ مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَـٰهُمْ سَعِيرًا
٩٧
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَقَالُوٓا أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا وَرُفَـٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
٩٨
۞ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَّا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورًا
٩٩
قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّىٓ إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ ٱلْإِنفَاقِ ۚ وَكَانَ ٱلْإِنسَـٰنُ قَتُورًا
١٠٠

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 97-100


فرعون موسی را به چالش می‌کشد

101. ما به موسی نُه نشانه روشن (معجزه) دادیم؛ پس از بنی‌اسرائیل بپرس. هنگامی که موسی نزد آنها آمد، فرعون به او گفت: «ای موسی، من واقعاً گمان می‌کنم که تو جادو شده‌ای.» 102. موسی پاسخ داد: «تو خوب می‌دانی که اینها را جز پروردگار آسمان‌ها و زمین، به عنوان دلایل بصیرت‌بخش، فرو نفرستاده است. و من واقعاً گمان می‌کنم که تو، ای فرعون، هلاک شده‌ای.» 103. پس فرعون خواست بنی‌اسرائیل را از آن سرزمین براند، ولی ما او و همه کسانی را که با او بودند غرق کردیم. 104. و پس از فرعون به بنی‌اسرائیل گفتیم: «در سرزمین ساکن شوید، اما هنگامی که وعده آخرت فرا رسد، همه شما را گرد هم خواهیم آورد.»

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۖ فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَـٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا
١٠١
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ يَـٰفِرْعَوْنُ مَثْبُورًا
١٠٢
فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًا
١٠٣
وَقُلْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ لِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱسْكُنُوا ٱلْأَرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا
١٠٤

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 101-104


قرآن کریم

105. ما قرآن را به حق نازل کردیم و به حق نازل شد. و تو را (ای پیامبر) جز بشارت‌دهنده و بیم‌دهنده نفرستادیم. 106. و قرآنی را [بر تو نازل کردیم] که آن را بخش بخش نمودیم تا آن را با تأنی بر مردم بخوانی، و آن را به تدریج فرو فرستادیم. 107. بگو: «به آن (قرآن) ایمان بیاورید یا نیاورید؛ همانا کسانی که پیش از آن دانش یافته بودند، چون بر آنان تلاوت شود، بر چهره‌هایشان به سجده می‌افتند، 108. و می‌گویند: «منزه است پروردگار ما! همانا وعده پروردگارمان محقق شد.» 109. و بر چهره‌هایشان (به سجده) می‌افتند در حالی که می‌گریند، و (این) بر خشوعشان می‌افزاید.

وَبِٱلْحَقِّ أَنزَلْنَـٰهُ وَبِٱلْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
١٠٥
وَقُرْءَانًا فَرَقْنَـٰهُ لِتَقْرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَـٰهُ تَنزِيلًا
١٠٦
قُلْ ءَامِنُوا بِهِۦٓ أَوْ لَا تُؤْمِنُوٓا ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْعِلْمَ مِن قَبْلِهِۦٓ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا
١٠٧
وَيَقُولُونَ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا
١٠٨
وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩
١٠٩

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 105-109


نصیحت به پیامبر

110. بگو: «الله را بخوانید یا رحمان را بخوانید؛ هر کدام را بخوانید، (بدانید که) زیباترین نام‌ها از آنِ اوست.» و نمازت را نه بسیار بلند بخوان و نه بسیار آهسته، بلکه راهی میانه برگزین. 111. و بگو: «ستایش از آنِ خداست، که هرگز فرزندی اختیار نکرده است؛ و در فرمانروایی شریکی ندارد؛ و هرگز ولیّ و سرپرستی از روی ذلّت نخواهد داشت.» و او را بسیار بزرگ بدار.

قُلِ ٱدْعُوا ٱللَّهَ أَوِ ٱدْعُوا ٱلرَّحْمَـٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَٱبْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
١١٠
وَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ وَلِىٌّ مِّنَ ٱلذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًۢا
١١١

Surah 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Verses 110-111


Al-Isrâ' () - Chapter 17 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation