این ترجمه از طریق فناوری مدرن هوش مصنوعی (AI) انجام شده است. علاوه بر این، بر اساس دکتر مصطفی خطاب«قرآن روشن» است.

Surah 24 - النُّور

النور (سوره 24)

النُّور (نور)

سوره مکیسوره مکی

مقدمه

این سوره مدنی نام خود را از نور الهی که در آیات ۳۵ و ۳۶ ذکر شده، برگرفته است. بخش عمده‌ای از این سوره به مسئله انحرافات جنسی می‌پردازد که در سوره قبلی (۲۳:۷) به آن اشاره شده بود. این سوره همچنین رهنمودهایی به مؤمنان ارائه می‌دهد در مورد اینکه چگونه باید به شایعات دروغین علیه عایشه، همسر پیامبر (ص)، واکنش نشان می‌دادند. مسائل دیگری نیز مورد بحث قرار می‌گیرد، از جمله عفت، آداب ورود به خانه‌های مردم، وادار کردن به فحشا، نفاق و تهمت ناروای زنا. قدرت خداوند، تبعیت از حکم او و اطاعت از پیامبر (ص) به شدت مورد تأکید قرار گرفته‌اند.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان.

مقدمه

1. این سوره‌ای است که آن را نازل کردیم و (عمل به آن را) فرض گرداندیم، و در آن آیات روشنی فرو فرستادیم تا شاید متذکر شوید.

سُورَةٌ أَنزَلْنَـٰهَا وَفَرَضْنَـٰهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَآ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
١

سوره 24 - النُّور (The Light) - آیات 1-1


مجازات زنا

2. زن و مرد زناکار را هر یک صد تازیانه بزنید، و مبادا رأفت (و دلسوزی) نسبت به آنها شما را از (اجرای) حکم خدا باز دارد، اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارید. و باید گروهی از مؤمنان شاهد کیفر آنها باشند.

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِى فَٱجْلِدُوا كُلَّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِى دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٢

سوره 24 - النُّور (The Light) - آیات 2-2


قصاص

3. مرد زناکار جز با زن زناکار یا زن مشرک ازدواج نمی‌کند. و زن زناکار را جز مرد زناکار یا مرد مشرک به همسری نمی‌گیرد. و این (کار) بر مؤمنان حرام است.

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ
٣

سوره 24 - النُّور (The Light) - آیات 3-3


اتهامات بی‌اساس

4. کسانی که زنان پاکدامن را (به زنا) متهم می‌کنند و چهار شاهد نیاورند، پس به آنان هشتاد تازیانه بزنید. و هرگز شهادتی از آنان نپذیرید؛ زیرا آنان فاسقند. 5. مگر کسانی که بعد از آن توبه کنند و (اعمال خود را) اصلاح نمایند، پس همانا خداوند آمرزنده مهربان است.

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَـٰنِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَـٰدَةً أَبَدًا ۚ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ
٤
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٥

سوره 24 - النُّور (The Light) - آیات 4-5


An-Nûr () - Chapter 24 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation