This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 32 - السَّجدہ

السجدة (Surah 32)

السَّجدہ (سجده)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

این سوره مکی، که نامش را از سجده‌های مؤمنان در عبادت که در آیه ۱۵ به آن اشاره شده، برگرفته است، آشکار می‌سازد که قرآن وحی الهی است و الله متعال یگانه خالق و بر رستاخیز تواناترین است. همانند سوره پیشین، به ویژگی‌های مؤمنان و کافران و پاداشی که در انتظار هر یک است، اشاره شده است. هم پایان این سوره و هم آغاز سوره بعدی، پیامبر (صلی الله علیه و آله و سلم) را ترغیب می‌کنند تا از منکران روی برگرداند و تسلیم آنان نشود. بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

تسلّی پیامبر

1. الف لام میم. 2. نزول این کتاب بی‌هیچ تردیدی از سوی پروردگار جهانیان است. 3. یا می‌گویند: «آن را به دروغ ساخته است»؟ نه! آن حق است از سوی پروردگارت، تا قومی را بیم دهی که پیش از تو هیچ بیم‌دهنده‌ای به سوی آنان نیامده است، باشد که هدایت یابند.

الٓمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
٣

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 1-3


قدرت آفرینش الهی

4. الله است که آسمان‌ها و زمین و آنچه را که میان آن دو است در شش روز آفرید، سپس بر عرش استوا یافت. برای شما جز او هیچ سرپرست و شفاعت‌کننده‌ای نیست. آیا پس متذکر نمی‌شوید؟ 5. او هر امری را از آسمان تا زمین تدبیر می‌کند، سپس همه آن در روزی که مقدارش هزار سال است از آنچه شما می‌شمارید، به سوی او بالا می‌رود. 6. اوست دانای غیب و شهود؛ عزیز، رحیم. 7. همان کسی که هر چه را آفرید نیکو ساخت، و آفرینش انسان را از گل آغاز کرد. 8. سپس نسل او را از عصاره‌ای از آبی ناچیز قرار داد. 9. سپس او را سامان داد و از روح خود در او دمید. و برای شما گوش و چشم و دل‌ها قرار داد. کمتر شکرگزاری می‌کنید.

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
٤
يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
٥
ذَٰلِكَ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
٦
ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَـٰنِ مِن طِينٍ
٧
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
٨
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
٩

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 4-9


منکران معاد

10. و می‌گویند: «آیا هنگامی که در زمین (پراکنده و) متلاشی شدیم، آیا آفرینش تازه‌ای خواهیم بود؟» بلکه آنان منکر لقای پروردگارشان هستند. 11. بگو: «ملک‌الموت که بر شما گمارده شده است، روح شما را قبض می‌کند؛ سپس به سوی پروردگارتان بازگردانده می‌شوید.» 12. و اگر می‌دیدی آنگاه که مجرمان سرهایشان را در پیشگاه پروردگارشان به زیر افکنده‌اند (و می‌گویند): «پروردگارا! ما دیدیم و شنیدیم، پس ما را بازگردان تا عمل صالح انجام دهیم، ما اکنون یقین داریم!» 13. و اگر می‌خواستیم، قطعاً هدایت را بر هر نفسی تحمیل می‌کردیم. ولی سخن من محقق خواهد شد که: قطعاً جهنم را از جن و انس همگی پر خواهم کرد. 14. پس بچشید به خاطر آنکه ملاقات این روزتان را فراموش کردید. ما نیز شما را فراموش خواهیم کرد. و عذاب جاودان را به خاطر آنچه می‌کردید بچشید!

وَقَالُوٓا أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍۭ ۚ بَلْ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كَـٰفِرُونَ
١٠
۞ قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
١١
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَٱرْجِعْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
١٢
وَلَوْ شِئْنَا لَـَٔاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا وَلَـٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
١٣
فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَآ إِنَّا نَسِينَـٰكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ ٱلْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٤

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 10-14


صفات مؤمنان

15. تنها کسانی به آیات ما ایمان می‌آورند که هرگاه بر آنان تلاوت شود، به سجده می‌افتند و پروردگارشان را به حمد تسبیح می‌کنند و تکبر نمی‌ورزند. 16. پهلو از بسترها تهی می‌کنند، پروردگارشان را با بیم و امید می‌خوانند، و از آنچه روزیشان کرده‌ایم انفاق می‌کنند. 17. هیچ نفسی نمی‌داند چه مایه چشم‌روشنی‌ای برایشان پنهان شده است، به پاداش آنچه انجام می‌دادند.

إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَٔايَـٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩
١٥
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
١٦
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٧

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 15-17


مؤمنان و طاغیان

18. آیا کسی که مؤمن است با کسی که فاسق است برابر است؟ هرگز برابر نیستند! 19. و اما کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده‌اند، باغ‌های عدن (بهشت‌های جاودان) برایشان خواهد بود، به عنوان پاداشی برای آنچه انجام می‌دادند. 20. و اما کسانی که سرکشی کرده‌اند، آتش جایگاهشان خواهد بود. هرگاه بخواهند از آن خارج شوند، به آن بازگردانده می‌شوند و به آنها گفته می‌شود: «عذاب آتشی را بچشید که آن را تکذیب می‌کردید.» 21. ما قطعاً به آنان از عذاب نزدیک‌تر (دنیوی) پیش از عذاب بزرگ‌تر (اخروی) می‌چشانیم، باشد که بازگردند. 22. و کیست ستمکارتر از آنکه آیات پروردگارش به او یادآوری شود، سپس از آنها روی برگرداند؟ ما قطعاً از مجرمان انتقام خواهیم گرفت.

أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُۥنَ
١٨
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلْمَأْوَىٰ نُزُلًۢا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٩
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَآ أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
٢٠
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٢١
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ ۚ إِنَّا مِنَ ٱلْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
٢٢

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 18-22


وحی الهی

23. و به راستی ما به موسی کتاب دادیم؛ پس (ای پیامبر) در (اینکه به تو نیز وحی می‌رسد) تردید مکن؛ و آن را هدایتی برای بنی‌اسرائیل قرار دادیم. 24. و از میان آنان پیشوایانی برگزیدیم که به فرمان ما هدایت می‌کردند، هنگامی که صبر کردند و به آیات ما یقین داشتند. 25. به راستی پروردگارت در روز قیامت میان آنها در مورد آنچه اختلاف می‌کردند، داوری خواهد کرد.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ فَلَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِۦ ۖ وَجَعَلْنَـٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
٢٣
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يُوقِنُونَ
٢٤
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
٢٥

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 23-25


انذار کافران

26. آیا برایشان روشن نگردیده است که چه بسیار اقوامی را پیش از آنها نابود کردیم که بر ویرانه‌هایشان می‌گذرند؟ قطعاً در این نشانه‌هایی است. آیا پس پند نمی‌گیرند؟ 27. آیا نمی‌بینند که چگونه باران را به سوی زمین مرده می‌رانیم و به وسیله آن محصولاتی را خارج می‌سازیم که خودشان و چهارپایانشان از آن می‌خورند؟ آیا پس نمی‌بینند؟

أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَـٰكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ
٢٦
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَـٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ
٢٧

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 26-27


منکران روز جزا

28. می‌پرسند: «این روز داوری چه زمانی است، اگر راست می‌گویید؟» 29. بگو: «در روز داوری، ایمان آوردن کافران سودی به حالشان نخواهد داشت و به آنان مهلت داده نخواهد شد.» 30. پس از آنان روی بگردان و منتظر باش؛ آنان نیز منتظرند.

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٢٨
قُلْ يَوْمَ ٱلْفَتْحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِيمَـٰنُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
٢٩
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَٱنتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
٣٠

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 28-30


As-Sajdah () - Chapter 32 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation