This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 31 - لقمان

لقمان (Surah 31)

لقمان (لقمان)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

بسم الله الرحمن الرحیم این سوره مکی به نام لقمان، مردی خردمند و آفریقایی، نامگذاری شده است که پندهای حکیمانه‌اش به فرزندش (آیات ۱۲-۱۹) درباره رابطه انسان با پروردگار و مردم نقل شده است. در حالی که مؤمنان ستایش می‌شوند، مشرکان به دلیل ناسپاسی، گمراه کردن دیگران از راه خداوند و قرار دادن بت‌ها به عنوان شریک برای او، نکوهش شده‌اند. همانند سوره پیشین، به شگفتی‌های طبیعی پروردگار اشاره شده و منکران به چالش کشیده می‌شوند تا هر آنچه را که خدایانشان آفریده‌اند، نشان دهند. این سوره با هشدار به بشریت درباره روز قیامت به پایان می‌رسد و مقدمه‌ای برای سوره بعدی است.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

صفات مؤمنان راستین

1. الف لام میم 2. این است آیات کتاب حکیم. 3. هدایت و رحمتی برای نیکوکاران. 4. کسانی که نماز را برپا می‌دارند و زکات می‌دهند و به آخرت یقین دارند. 5. اینانند که از جانب پروردگارشان هدایت یافته‌اند و اینانند که رستگارانند.

الٓمٓ
١
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْحَكِيمِ
٢
هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ
٣
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٥

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 1-5


گمراه ساختن مردم از حق

6. و از مردم کسانی هستند که سخن بیهوده را می‌خرند تا (مردم را) از راه خدا گمراه کنند، بدون هیچ دانشی، و آن را به استهزا بگیرند. برای آنان عذابی خوارکننده است. 7. و چون آیات ما بر آنان خوانده شود، با تکبر روی برمی‌گردانند، گویی آن را نشنیده‌اند و گویی در گوش‌هایشان سنگینی است. پس آنان را به عذابی دردناک بشارت ده.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٦
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٧

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 6-7


اجر مؤمن

8. بی‌گمان کسانی که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند، باغ‌های پرنعمت برایشان است. 9. جاودانه در آن خواهند ماند. وعده خدا حق است. و اوست عزیز حکیم.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
٨
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٩

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 8-9


آفرینش خداوند

10. آسمان‌ها را بدون ستون‌هایی که می‌بینید آفرید، و در زمین کوه‌های استوار قرار داد تا شما را نلرزاند، و در آن از هر جنبنده‌ای پراکنده ساخت. و از آسمان آبی فرو فرستادیم و در آن از هر نوع گیاه نیکو رویاندیم. 11. این آفرینش خداست. پس به من نشان دهید کسانی که غیر از اویند چه آفریده‌اند؟ بلکه ستمکاران در گمراهی آشکاری هستند.

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
١٠
هَـٰذَا خَلْقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِى مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ ۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
١١

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 10-11


تنها خدا را پرستش کن

12. و به راستی به لقمان حکمت دادیم (و گفتیم) که سپاسگزار خدا باش، زیرا هر کس شکرگزاری کند، تنها به سود خود شکر کرده است. و هر کس ناسپاسی کند، پس همانا خدا بی‌نیاز و ستوده است. 13. و لقمان به پسرش در حالی که او را پند می‌داد گفت: «ای پسرکم! هرگز چیزی را شریک خدا قرار مده، زیرا شرک قطعاً ستمی بزرگ است.»

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا لُقْمَـٰنَ ٱلْحِكْمَةَ أَنِ ٱشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
١٢
وَإِذْ قَالَ لُقْمَـٰنُ لِٱبْنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَـٰبُنَىَّ لَا تُشْرِكْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱلشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ
١٣

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 12-13


نیکی به والدین

14. و ما انسان را به نیکی به پدر و مادرش سفارش کردیم. مادرش او را با ضعف و ناتوانی حمل کرد، و از شیر باز گرفتنش در دو سال است. پس شکرگزار من و پدر و مادرت باش. بازگشت به سوی من است. 15. و اگر تو را وادار کردند که چیزی را که به آن علم نداری شریک من قرار دهی، پس از آنها اطاعت مکن. ولی در دنیا با آنها به نیکی رفتار کن، و راه کسانی را پیروی کن که به سوی من بازگشته‌اند. سپس بازگشت شما به سوی من است، و شما را از آنچه انجام می‌دادید باخبر خواهم ساخت.

وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَـٰلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ ٱشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ
١٤
وَإِن جَـٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِى مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِى ٱلدُّنْيَا مَعْرُوفًا ۖ وَٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ ۚ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٥

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 14-15


قضاوت خداوند بر اعمال

16. ای پسر عزیزم! اگر عملی به وزن دانه خردلی باشد، چه در سنگی پنهان باشد و چه در آسمان‌ها یا در زمین، خداوند آن را می‌آورد. همانا الله لطیف و خبیر است.

يَـٰبُنَىَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِى صَخْرَةٍ أَوْ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ أَوْ فِى ٱلْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
١٦

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 16-16


ادای حق خداوند

17. ای پسر عزیزم! نماز را برپا دار، امر به معروف کن و نهی از منکر کن، و بر آنچه به تو می‌رسد صبر کن. همانا این از امور مهم و شایسته است.

يَـٰبُنَىَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأْمُرْ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱنْهَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ
١٧

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 17-17


تواضع

18. و با تکبر از مردم روی مگردان، و در زمین با غرور راه مرو. همانا الله هیچ متکبر فخرفروشی را دوست ندارد. 19. در راه رفتنت میانه رو باش و صدایت را فرو آور، همانا ناپسندترین صداها، صدای خران است.

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
١٨
وَٱقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ
١٩

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 18-19


نعمت‌های خداوند

20. آیا ندیده‌ای که خداوند آنچه را در آسمان‌ها و آنچه را در زمین است، برای شما مسخر کرده و نعمت‌های خود را، چه آشکار و چه پنهان، بر شما تمام گردانیده است؟ و از مردم کسانی هستند که بدون هیچ علم و هدایت و کتاب روشنگری، درباره خدا مجادله می‌کنند. 21. و چون به آنان گفته شود: «از آنچه خدا نازل کرده پیروی کنید»، می‌گویند: «نه! ما از آنچه پدرانمان را بر آن یافته‌ایم، پیروی می‌کنیم.» آیا (پیروی می‌کنند) هر چند شیطان آنان را به عذاب آتش فروزان دعوت کند؟

أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُۥ ظَـٰهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَـٰبٍ مُّنِيرٍ
٢٠
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
٢١

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 20-21


مؤمنان و کافران

22. هر کس خود را کاملاً تسلیم خدا کند و نیکوکار باشد، قطعاً به محکم‌ترین دستگیره چنگ زده است. و سرانجام همه امور به سوی خداست. 23. و هر کس کفر ورزد، پس کفر او تو را غمگین نسازد. بازگشتشان به سوی ماست و ما آنان را از آنچه کرده‌اند باخبر خواهیم ساخت. یقیناً خدا به آنچه در سینه‌هاست داناست. 24. اندکی آنان را بهره‌مند می‌سازیم، سپس آنان را به عذابی سخت وادار خواهیم کرد. 25. و اگر از آنها بپرسی چه کسی آسمان‌ها و زمین را آفریده است، قطعاً خواهند گفت: «الله!» بگو: «الحمدلله!» بلکه بیشترشان نمی‌دانند.

۞ وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَـٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ
٢٢
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٢٣
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ
٢٤
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٢٥

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 22-25


علم بی‌پایان خداوند

26. آنچه در آسمان‌ها و زمین است، از آنِ الله است. همانا الله بی‌نیاز و ستوده است. 27. و اگر همه درختان روی زمین قلم شوند و دریا مرکب باشد، و هفت دریای دیگر به آن افزوده شود، کلمات الله به پایان نمی‌رسد. همانا الله عزیز و حکیم است.

لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
٢٦
وَلَوْ أَنَّمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَـٰمٌ وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَـٰتُ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٧

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 26-27


قدرت بی‌پایان خداوند

28. خلق و بعث همه شما جز به اندازه یک نفس واحد نیست. همانا الله شنوا و بیناست. 29. آیا نمی‌بینی که الله شب را در روز و روز را در شب داخل می‌کند و خورشید و ماه را مسخر کرده است که هر یک تا مدتی معین در حرکت است، و اینکه الله به آنچه می‌کنید آگاه است؟ 30. این بدان سبب است که الله، او حق است و آنچه غیر از او می‌خوانند باطل است، و اینکه الله، او بلندمرتبه و بزرگ است.

مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَٰحِدَةٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ
٢٨
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٢٩
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلْبَـٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
٣٠

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 28-30


کفران انسان

31. آیا نمی‌بینی که کشتی‌ها به فضل خدا در دریا روانند تا پاره‌ای از آیات خود را به شما بنمایاند؟ بی‌گمان در این برای هر صبرکننده و شکرگزاری نشانه‌هایی است. 32. و چون موج‌هایی کوه‌آسا آنان را فراگیرد، خدا را با اخلاص کامل می‌خوانند. اما چون آنان را به خشکی رساند، تنها برخی از آنان میانه‌رو می‌شوند. و آیات ما را جز هر فریبکار ناسپاس انکار نمی‌کند.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِنِعْمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
٣١
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ
٣٢

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 31-32


انذار از قیامت

33. ای مردم! از پروردگارتان پروا کنید و از روزی بترسید که هیچ پدری به کار فرزندش نیاید و نه فرزندی به کار پدرش آید. بی‌گمان وعده خدا حق است. پس زندگی دنیا شما را نفریبد و نه فریبکار بزرگ (شیطان) شما را درباره خدا بفریبد.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ
٣٣

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 33-33


پنج کلید غیب

34. همانا علم ساعت (قیامت) تنها نزد خداست. و اوست که باران را فرو می‌فرستد و می‌داند در رحم‌ها چیست. و هیچ کس نمی‌داند فردا چه به دست می‌آورد و هیچ کس نمی‌داند در چه سرزمینی خواهد مرد. همانا خداوند دانای آگاه است.

إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۢ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ
٣٤

Surah 31 - لُقْمَان (Luqmân) - Verses 34-34


Luqmân () - Chapter 31 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation