This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

محمد (Surah 47)
مُحَمَّد (محمد)
Introduction
این سوره مدنی، که نام خود را از نام پیامبر در آیه ۲ گرفته است، به آداب جنگ در میدان نبرد میپردازد. به مؤمنان انواع رودها و نعمتها در بهشت وعده داده شده است، در حالی که کافران و منافقان از سرنوشتی شوم برحذر داشته شدهاند. برای حفظ پاداش اعمال نیکشان، مؤمنان تشویق میشوند که در راه خدا جهاد کنند و در راه او انفاق نمایند، که اوج آن پیروزی آشکار در سوره بعدی است. بسم الله الرحمن الرحیم
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
پاداش مؤمنان و کافران
1. کسانی که کفر ورزیدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند، (خداوند) اعمالشان را تباه ساخت. 2. و کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند و به آنچه بر محمد نازل شده ایمان آوردند - که آن حق از جانب پروردگارشان است - (خداوند) گناهانشان را از آنان زدود و حالشان را نیکو گردانید. 3. این بدان سبب است که کافران از باطل پیروی کردند و مؤمنان از حق که از جانب پروردگارشان است، پیروی نمودند. این گونه خداوند برای مردم احوالشان را آشکار میسازد.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 1-3
احکام جهاد
4. پس چون با کافران (در نبرد) روبرو شدید، گردنهایشان را بزنید تا آنگاه که آنان را کاملاً مغلوب ساختید، پس آنان را محکم به بند کشید. سپس یا به منت (آزادشان کنید) یا به فدیه (آزادشان کنید) تا آنکه جنگ بار خود را بر زمین نهد. این است (حکم). و اگر خدا میخواست، خود از ایشان انتقام میگرفت. ولی (این کار را میکند) تا برخی از شما را به وسیله برخی دیگر بیازماید. و کسانی که در راه خدا شهید شدند، هرگز اعمالشان را تباه نمیکند. 5. آنان را هدایت خواهد کرد و حالشان را نیکو خواهد ساخت، 6. و آنان را به بهشت وارد خواهد کرد، در حالی که آن را به ایشان شناسانده است.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 4-6
انذار به منکران
7. یا ایها الذین آمنوا إن تنصروا الله ینصرکم و یثبت أقدامکم. 8. و الذین کفروا فتعساً لهم و أضل أعمالهم. 9. ذلک بأنهم کرهوا ما أنزل الله فأحبط أعمالهم. 10. آیا در زمین سیر نکردهاند تا بنگرند که فرجام کسانی که پیش از آنان بودند چه شد؟ الله آنان را هلاک کرد، و کافران را نیز سرنوشتی همانند در پیش است. 11. این بدان سبب است که الله ولیّ مؤمنان است، در حالی که کافران را هیچ ولیّی نیست.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 7-11
فرجام نهایی
12. بیگمان الله کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند، وارد باغهایی میکند که از زیر آنها نهرها جاری است. و اما کافران، آنان بهره میبرند و میخورند همانند چارپایان، و آتش جایگاهشان است.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 12-12
عاقبت شوم
13. و چه بسیار جوامعی را پیش از این نابود کردیم که از جامعه تو که تو را بیرون راندند، نیرومندتر بودند و هیچ یاوری برایشان نبود. 14. آیا کسانی که بر حجتی آشکار از سوی پروردگارشان هستند، مانند کسانیاند که اعمال بدشان برایشان آراسته شده و از هواهای نفسانی خود پیروی میکنند؟
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 13-14
نعمتهای بهشت
15. وصف بهشتی که به پرهیزگاران وعده داده شده، این است که در آن نهرهایی از آب گوارا، و نهرهایی از شیر که طعمش دگرگون نمیشود، و نهرهایی از شرابی که نوشیدنش برای نوشندگان لذتبخش است، و نهرهایی از عسل مصفا است. و برای آنان در آنجا از هر گونه میوهای و آمرزشی از پروردگارشان هست. آیا اینان مانند کسانی هستند که در آتش جاودانه میمانند و آب جوشان به آنها نوشانده میشود که رودههایشان را پارهپاره میکند؟
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 15-15
صفات منافقان ۱) استهزا
16. برخی از آنان به تو گوش فرا میدهند (ای پیامبر)، اما هنگامی که از نزد تو بیرون میروند، به کسانی که دانش داده شدهاند (مؤمنان اهل علم)، (به تمسخر) میگویند: «او چه گفت؟» اینان کسانی هستند که خداوند بر دلهایشان مهر زده و تنها از هوسهای خود پیروی میکنند. 17. و اما کسانی که هدایت یافتهاند، او بر هدایتشان میافزاید و به آنان پرهیزگاری میبخشد. 18. آیا جز این است که منتظرند تا قیامت ناگهان آنان را فراگیرد؟ حال آنکه نشانههای آن آمده است. پس هنگامی که بر آنان فرود آید، آیا دیگر پند گرفتن برایشان سودی نخواهد داشت؟
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 16-18
نصیحت به پیامبر
19. پس بدان که هیچ معبودی جز الله نیست؛ و برای گناه خویش و برای مردان و زنان مؤمن آمرزش بخواه؛ و الله محل رفت و آمد شما و قرارگاه شما را میداند.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 19-19
صفات منافقان ۲) بزدلی
20. و مؤمنان میگویند: «چرا سورهای نازل نمیشود؟» اما هنگامی که سورهای محکم نازل میشود و در آن از قتال (جنگ) سخن به میان میآید، میبینی کسانی را که در دلهایشان بیماری است، مانند کسی که در حال جان کندن است، به تو خیره میشوند. بهتر بود برایشان 21. اطاعت و سخن شایسته میگفتند. پس هنگامی که فرمان قتال (جنگ) صادر شد، اگر با الله راستگو بودند، یقیناً برایشان بهتر بود. 22. اینک اگر شما (منافقان) روی بگردانید، شاید در زمین فساد کنید و پیوندهای خویشاوندی خود را بگسلید! 23. اینان کسانی هستند که خداوند آنان را لعنت کرده، گوشهایشان را کر و دیدگانشان را کور گردانیده است. 24. آیا پس در قرآن تدبر نمیکنند؟ یا بر دلهایشان قفلهایی است؟
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 20-24
هشدار به منافقان
25. همانا کسانی که پس از آشکار شدن هدایت برایشان، به عقب بازگشتند، شیطان آنها را وسوسه کرده و به آرزوهای دراز فریبشان داده است. 26. این بدان سبب است که آنان پنهانی به کسانی که از آنچه خدا نازل کرده بیزارند، گفتند: «ما در بعضی کارها از شما پیروی خواهیم کرد.» و خدا آنچه را پنهان میکنند، میداند. 27. پس چگونه خواهد بود هنگامی که فرشتگان روحشان را قبض کنند، در حالی که بر صورتها و پشتهایشان میزنند! 28. این بدان سبب است که آنان از آنچه خدا را ناخشنود میسازد پیروی میکنند و از آنچه او را خشنود میسازد متنفرند، پس [خدا] اعمالشان را تباه ساخت.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 25-28
هشداری دیگر به منافقان
29. آیا کسانی که در دلهایشان بیماری است گمان میکنند که خدا کینههایشان را برملا نمیسازد؟ 30. و اگر میخواستیم، قطعاً آنان را به تو مینمایاندیم و تو حتماً آنها را از سیمایشان میشناختی. ولی قطعاً آنها را از لحن گفتارشان خواهی شناخت. و خدا به آنچه میکنید داناست.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 29-30
حکمت آزمایش
31. و قطعاً شما را میآزماییم تا مجاهدان و صابران از شما را معلوم کنیم و خبرهای شما را بیازماییم.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 31-31
جزای کافران
32. همانا کسانی که کفر ورزیدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند و با پیامبر مخالفت کردند، بعد از آنکه هدایت برایشان آشکار شد؛ هرگز به خدا زیانی نمیرسانند، و (خدا) اعمالشان را باطل خواهد کرد.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 32-32
اندرز به مؤمنان
33. ای کسانی که ایمان آوردهاید! از خدا اطاعت کنید و از پیامبر اطاعت کنید، و اعمال خود را باطل نکنید. 34. قطعاً کسانی که کفر ورزیدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند، سپس در حال کفر مردند؛ هرگز خداوند آنان را نخواهد بخشید. 35. پس سست نشوید و (دشمنان را) به صلح دعوت نکنید، در حالی که شما برترید و خداوند با شماست. و هرگز اعمال شما را ضایع نخواهد کرد.
Surah 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Verses 33-35
آزمایش ایمان
36. این زندگی دنیا چیزی جز بازی و سرگرمی نیست. ولی اگر ایمان بیاورید و پرهیزگاری کنید، پاداشهایتان را به شما خواهد داد و اموالتان را (همه را) از شما نخواهد خواست. 37. اگر او چنین کند و به شما فشار آورد، شما بخل میورزیدید و او کینه شما را آشکار میساخت. 38. اینک شما هستید که به انفاق در راه خدا دعوت میشوید. با این حال برخی از شما بخل میورزند. و هر کس بخل ورزد، تنها به زیان خود اوست. زیرا خداوند بینیاز است، در حالی که شما نیازمندید. و اگر روی بگردانید، او شما را با قومی دیگر جایگزین خواهد کرد و آنان مانند شما نخواهند بود.