This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 4 - النِّسَاء

An-Nisâ' (Surah 4)

النِّسَاء (زنان)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

این سوره بر حقوق زنان (که نام سوره نیز از آن گرفته شده است)، احکام ارث، سرپرستی یتیمان، زنان محرم و نامحرم برای ازدواج، و برپاداشتن عدالت تمرکز دارد (نمونه برجسته عدالت در حق یک یهودی را در آیات ۱۰۵-۱۱۲ ببینید). در ادامه سوره، تمرکز به آداب جهاد در راه خدا و رابطه بین مسلمانان و اهل کتاب تغییر می‌یابد که اوج آن رد ادعاهای مربوط به تصلیب و الوهیت عیسی (علیه‌السلام) است. همانند سوره‌های قبلی و بعدی، این سوره نیز به مسئله نفاق می‌پردازد—که موضوعی رایج در بسیاری از سوره‌های مدنی دیگر است. بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

تعهد به خدا و پیوندهای خویشاوندی

1. ای مردم! از پروردگارتان پروا کنید؛ همان که شما را از یک نفس واحد آفرید و از آن همسرش را آفرید و از آن دو، مردان و زنان بسیاری را پراکنده ساخت. و از خدایی پروا کنید که به نام او از یکدیگر درخواست می‌کنید و (از گسستن) پیوندهای خویشاوندی (بپرهیزید). یقیناً خداوند همواره مراقب شماست.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَآءً ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 1-1


بازگرداندن اموال یتیمان

2. و اموال یتیمان را به آنان بازگردانید و (مال) ناپاک خود را با (مال) پاک آنها عوض نکنید و اموالشان را با اموال خودتان مخورید؛ زیرا این گناهی بزرگ است.

وَءَاتُوا ٱلْيَتَـٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا ٱلْخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوٓا أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 2-2


مهریه

3. و اگر می‌ترسید که در مورد (ازدواج با) زنان یتیم عدالت را رعایت نکنید، پس از زنان (دیگر) که برای شما حلال و پسندیده است، دو، سه یا چهار همسر بگیرید. و اگر می‌ترسید که عدالت را رعایت نکنید، پس یک همسر یا از کنیزان (ملک یمین) خود (بگیرید). این کار برای آن است که ستم نکنید. 4. مهریه زنانتان را به طیب خاطر به آنان بپردازید. اما اگر خودشان با رضایت خاطر بخشی از آن را به شما بخشیدند، آن را حلال و گوارا مصرف کنید.

وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِى ٱلْيَتَـٰمَىٰ فَٱنكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَٰحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُوا
٣
وَءَاتُوا ٱلنِّسَآءَ صَدُقَـٰتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيٓـًٔا مَّرِيٓـًٔا
٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 3-4


مدیریت مسئولانه ثروت

5. اموالتان را که خداوند آن را مایه قوام زندگی شما قرار داده است، به دست سفیهان (کم‌خردان) ندهید. بلکه از آن به آنان روزی دهید و بپوشانید و با آنان به نیکی سخن بگویید.

وَلَا تُؤْتُوا ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ قِيَـٰمًا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 5-5


اموال یتیمان

6. یتیمان را بیازمایید تا زمانی که به سن ازدواج (بلوغ) برسند. پس اگر در آنان رشد (عقلانی) دیدید، اموالشان را به آنان بازگردانید. و آن را به اسراف و شتاب مخورید، پیش از آنکه بزرگ شوند (و آن را مطالبه کنند). و هر کس (از سرپرستان) توانگر است، باید از گرفتن اجرت خودداری کند؛ و هر کس فقیر است، به اندازه متعارف از آن بخورد. و چون اموالشان را به آنان بازگرداندید، بر آنان گواه بگیرید. و خداوند برای حسابرسی کافی است.

وَٱبْتَلُوا ٱلْيَتَـٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا ٱلنِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَٱدْفَعُوٓا إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًا
٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 6-6


قانون ارث ۱) مردان و زنان

7. برای مردان از آنچه والدین و خویشاوندان نزدیک بر جای می‌گذارند، نصیبی است؛ و برای زنان نیز از آنچه والدین و خویشاوندان نزدیک بر جای می‌گذارند، نصیبی است؛ چه کم باشد و چه زیاد. این نصیبی است واجب و معین.

لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا
٧

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 7-7


اعمال نیک

8. و اگر هنگام تقسیم (ارث)، خویشاوندان، یتیمان و مسکینان حاضر باشند، از آن به آنان روزی دهید و با آنان سخن نیکو بگویید.

وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُولُوا ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 8-8


مراقبت از یتیمان

9. و باید کسانی بترسند که اگر فرزندان ناتوانی از خود بر جای می‌گذاشتند، بر آنان بیمناک می‌شدند. پس باید از خدا پروا کنند و سخن استوار بگویند. 10. کسانی که اموال یتیمان را به ستم می‌خورند، جز آتش در شکم‌های خود فرو نمی‌برند و به زودی در آتشی شعله‌ور خواهند سوخت.

وَلْيَخْشَ ٱلَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَـٰفًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا ٱللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
٩
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَٰلَ ٱلْيَتَـٰمَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا
١٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 9-10


قانون ارث ۲) فرزندان و والدین

11. خداوند درباره فرزندانتان به شما فرمان می‌دهد: سهم پسر دو برابر سهم دختر است. و اگر (وارثان) تنها دو دختر (یا بیشتر) باشند، سهم آنها دو سوم ترکه است. و اگر تنها یک دختر باشد، سهم او یک دوم است. و برای هر یک از پدر و مادر، یک ششم (از ترکه) است، اگر شما فرزندی داشته باشید. و اگر فرزندی نداشته باشید و تنها پدر و مادر وارث شما باشند، سهم مادر یک سوم است. و اگر شما برادران و خواهرانی داشته باشید، سهم مادر یک ششم است —پس از انجام وصیت‌هایی که کرده‌اید و پرداخت بدهی‌ها. شما نمی‌دانید کدام یک از پدران و فرزندانتان برای شما سودمندترند. این فریضه‌ای از جانب خداوند است. همانا خداوند دانای حکیم است.

يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَـٰدِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءً فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَٰحِدَةً فَلَهَا ٱلنِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
١١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 11-11


قانون ارث ۳) همسران، ۴) خواهران و برادران مادری

12. و برای شماست نصف آنچه همسرانتان بر جای می‌گذارند، اگر فرزندی نداشته باشند. و اگر فرزندی داشته باشند، برای شما یک چهارم از ترکه است —پس از انجام وصیت‌هایی که کرده‌اند و پرداخت بدهی‌ها. و برای همسرانتان یک چهارم از آنچه شما بر جای می‌گذارید، اگر شما فرزندی نداشته باشید. و اگر شما فرزندی داشته باشید، برای آنها یک هشتم از ترکه شماست —پس از انجام وصیت‌هایی که کرده‌اید و پرداخت بدهی‌ها. و اگر مردی یا زنی بمیرد و نه پدر و مادری داشته باشد و نه فرزندی، و تنها یک برادر یا یک خواهر مادری داشته باشد، برای هر یک از آنها یک ششم است. و اگر بیش از یکی باشند، همه آنها در یک سوم ترکه شریکند —پس از انجام وصیت‌هایی که شده و پرداخت بدهی‌ها، بدون زیان رساندن (به ورثه). این وصیتی از جانب خداوند است. و خداوند دانای بردبار است.

۞ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم ۚ مِّنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَـٰلَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ ۚ فَإِن كَانُوٓا أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَآءُ فِى ٱلثُّلُثِ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
١٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 12-12


رعایت قوانین ارث

13. اینها حدود الهی است. هر کس از خدا و پیامبرش اطاعت کند، او را به بهشت‌هایی وارد می‌کند که از زیر آنها نهرها جاری است، جاودانه در آنجا خواهند ماند. و این همان رستگاری بزرگ است! 14. و هر کس از خدا و پیامبرش نافرمانی کند و از حدود او تجاوز نماید، او را وارد آتشی می‌کند که جاودانه در آن خواهد ماند. و برای او عذابی خوارکننده است.

تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
١٣
وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدْخِلْهُ نَارًا خَـٰلِدًا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٌ مُّهِينٌ
١٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 13-14


روابط جنسی نامشروع

15. و از زنان شما، کسانی که مرتکب فحشا (زنا) می‌شوند، چهار شاهد از میان خودتان بر آنها بگیرید. پس اگر شهادت دادند، آنها را در خانه‌ها محبوس کنید تا مرگشان فرا رسد یا خداوند راهی برایشان قرار دهد. 16. و دو نفر از شما که مرتکب این گناه می‌شوند، آنها را تنبیه کنید. پس اگر توبه کردند و خود را اصلاح نمودند، آنان را رها کنید. به راستی که خداوند همواره توبه‌پذیر و بسیار مهربان است.

وَٱلَّـٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا
١٥
وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَـٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
١٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 15-16


توبه پذیرفته شده و رد شده

17. خداوند فقط توبه کسانی را می‌پذیرد که از روی جهالت مرتکب گناه می‌شوند، سپس به زودی توبه می‌کنند؛ خداوند آنها را می‌بخشد. و خداوند دانای حکیم است. 18. و توبه کسانی پذیرفته نیست که آگاهانه بر گناه اصرار می‌ورزند تا آنکه مرگشان فرا رسد و در آن حال می‌گویند: «اکنون توبه کردم!» و نه کسانی که کافر از دنیا می‌روند. برای آنان عذابی دردناک آماده کرده‌ایم.

إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَـٰلَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
١٧
وَلَيْسَتِ ٱلتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ إِنِّى تُبْتُ ٱلْـَٔـٰنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَـٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 17-18


سوءاستفاده مالی از زنان

19. ای کسانی که ایمان آورده‌اید! برای شما حلال نیست که زنان را به اکراه به ارث ببرید، و آنها را تحت فشار قرار ندهید تا بخشی از آنچه به آنها داده‌اید (مهریه) را بازپس گیرید، مگر آنکه مرتکب فحشای آشکار شوند. و با آنها به نیکی رفتار کنید. و اگر از آنها کراهت داشتید، چه بسا چیزی را ناخوش بدارید و خداوند در آن خیر کثیر قرار دهد. 20. و اگر خواستید همسری را به جای همسر دیگر بگیرید، و به یکی از آنها قنطاری (مال فراوان) داده باشید، چیزی از آن را بازپس نگیرید. آیا می‌خواهید آن را به ستم و گناه آشکار بازپس گیرید؟ 21. و چگونه آن را بازپس می‌گیرید در حالی که با یکدیگر آمیزش داشته‌اید و آنها از شما پیمان محکم گرفته‌اند؟

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا ٱلنِّسَآءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَـٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا شَيْـًٔا وَيَجْعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا
١٩
وَإِنْ أَرَدتُّمُ ٱسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَىٰهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ أَتَأْخُذُونَهُۥ بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
٢٠
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا
٢١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 19-21


زنان حلال و حرام برای ازدواج

22. با زنانی که پدرانتان با آنها ازدواج کرده بودند، ازدواج نکنید—مگر آنچه پیش از این گذشته است. این کاری بسیار زشت و ناپسند و راهی بد بود. 23. و (نیز) بر شما حرام شده است (ازدواج با) مادرانتان، و دخترانتان، و خواهرانتان، و عمه‌هایتان، و خاله‌هایتان، و دختران برادرانتان، و دختران خواهرانتان، و مادران رضاعی‌تان، و خواهران رضاعی‌تان، و مادران همسرانتان، و دختران همسرانتان که در دامان شما (و تحت سرپرستی شما) هستند، از آن همسرانی که با آنها آمیزش کرده‌اید—و اگر با آنها آمیزش نکرده‌اید، گناهی بر شما نیست (که با دخترانشان ازدواج کنید)—و نیز همسران پسرانتان که از صلب شما هستند، و جمع کردن دو خواهر با هم (در یک زمان)—مگر آنچه پیش از این گذشته است. همانا خداوند آمرزنده و مهربان است. 24. و (نیز) زنان شوهردار (بر شما حرامند)—مگر کنیزانی که به مالکیت شما درآمده‌اند. این فرمان خدا بر شماست. و (اما) غیر از اینها، بر شما حلال است که با اموال خود، آنها را به ازدواج بگیرید، نه به قصد زنا و کامجویی نامشروع. و زنانی را که با آنها آمیزش کرده‌اید، مهریه‌هایشان را به عنوان فریضه (واجب) به آنها بدهید. و پس از تعیین مهریه، در آنچه با رضایت یکدیگر توافق کنید، گناهی بر شما نیست. همانا خداوند دانای حکیم است.

وَلَا تَنكِحُوا مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَـٰحِشَةً وَمَقْتًا وَسَآءَ سَبِيلًا
٢٢
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَـٰتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَٰتُكُمْ وَعَمَّـٰتُكُمْ وَخَـٰلَـٰتُكُمْ وَبَنَاتُ ٱلْأَخِ وَبَنَاتُ ٱلْأُخْتِ وَأُمَّهَـٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِىٓ أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَـٰعَةِ وَأُمَّهَـٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِى فِى حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِى دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَـٰبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ ٱلْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
٢٣
۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَٰلِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَـٰفِحِينَ ۚ فَمَا ٱسْتَمْتَعْتُم بِهِۦ مِنْهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَٰضَيْتُم بِهِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
٢٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 22-24


ازدواج با کنیزان

25. و هر کس از شما توانایی مالی ندارد که با زنان آزاد مؤمن ازدواج کند، پس با کنیزان مؤمن که ملک یمین شما هستند (ازدواج کند). خدا به ایمان شما داناتر است. شما از یکدیگرید. پس با اجازه صاحبانشان با آنان ازدواج کنید و مهریه آنان را به طور شایسته بپردازید، در صورتی که پاکدامن باشند، نه زناکار آشکار و نه دوست پنهانی بگیرند. پس اگر بعد از ازدواج مرتکب فحشا شدند، نصف مجازات زنان آزاد بر آنان است. این (حکم) برای کسانی از شماست که از افتادن به گناه می‌ترسند. و اگر صبر کنید، برای شما بهتر است. و خداوند آمرزنده مهربان است.

وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُم مِّن فَتَيَـٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَـٰنِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍ ۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَـٰتٍ غَيْرَ مُسَـٰفِحَـٰتٍ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَـٰحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْمُحْصَنَـٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٢٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 25-25


فضل الهی

26. خداوند می‌خواهد برای شما روشن سازد و شما را به سنت‌های (نیکوی) پیشینیان هدایت کند و بر شما رحمت آورد. و خداوند دانای حکیم است. 27. و خداوند می‌خواهد توبه شما را بپذیرد، ولی کسانی که از شهوات خود پیروی می‌کنند، می‌خواهند شما به کلی (از راه حق) منحرف شوید. 28. و خدا می‌خواهد بار شما را سبک کند، و انسان ضعیف آفریده شده است.

يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
٢٦
وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا
٢٧
يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ ٱلْإِنسَـٰنُ ضَعِيفًا
٢٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 26-28


تحریم آزار

29. ای کسانی که ایمان آورده‌اید! اموال یکدیگر را به باطل مخورید، مگر آنکه تجارتی باشد با رضایت طرفین. و خودتان را نکشید. همانا خداوند نسبت به شما مهربان است. 30. و هر کس این کار را از روی تجاوز و ستم انجام دهد، به زودی او را در آتش می‌سوزانیم. و این کار برای خدا آسان است.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَأْكُلُوٓا أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوٓا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا
٢٩
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَٰنًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
٣٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 29-30


اجتناب از گناهان کبیره

31. اگر از گناهان بزرگی که از آن نهی شده‌اید دوری کنید، بدی‌های شما را از شما می‌زداییم و شما را به جایگاهی گرامی وارد می‌کنیم.

إِن تَجْتَنِبُوا كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا
٣١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 31-31


قانون ارث ۵) رضایت

32. و آرزو نکنید آنچه را که خداوند به بعضی از شما بر بعضی دیگر برتری داده است. مردان را از آنچه کسب کرده‌اند بهره‌ای است و زنان را (نیز) از آنچه کسب کرده‌اند بهره‌ای است. بلکه از فضل خدا بخواهید. یقیناً خداوند به همه چیز داناست. 33. و برای هر یک (از مرد و زن) وارثانی قرار دادیم از آنچه پدر و مادر و خویشاوندان نزدیک بر جای گذاشته‌اند. و کسانی که با آنان پیمان بسته‌اید، سهمشان را به آنان بدهید. یقیناً خداوند بر همه چیز گواه است.

وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا ٱكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّمَّا ٱكْتَسَبْنَ ۚ وَسْـَٔلُوا ٱللَّهَ مِن فَضْلِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
٣٢
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَٰلِىَ مِمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ ۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ فَـَٔاتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
٣٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 32-33


قوامیت مردان

34. مردان، قوام بر زنانند؛ به سبب آنکه خداوند بعضی را بر بعضی برتری داده و به سبب آنکه از اموالشان خرج می‌کنند. پس زنان شایسته، فرمانبردارند و در غیاب (شوهر)، نگهدارنده‌ی آنچه خدا حفظ آن را خواسته است. و زنانی را که از نافرمانیشان بیم دارید، نخست پندشان دهید، (اگر مؤثر نشد) از بسترشان دوری کنید، (و اگر باز هم مؤثر نشد) و (در نهایت) آنان را (به آرامی) تنبیه کنید. پس اگر اطاعت کردند، راهی برای ستم بر آنان مجویید. بی‌گمان خداوند بلندمرتبه و بزرگ است.

ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَآ أَنفَقُوا مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ ۚ فَٱلصَّـٰلِحَـٰتُ قَـٰنِتَـٰتٌ حَـٰفِظَـٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُ ۚ وَٱلَّـٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
٣٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 34-34


آشتی دادن زوجین

35. و اگر از جدایی میان آن دو بیم داشتید، پس داوری از خانواده‌ی مرد و داوری از خانواده‌ی زن برگزینید. اگر آن دو (داور) قصد اصلاح داشته باشند، خداوند میان آن دو (زن و شوهر) سازگاری برقرار می‌کند. بی‌گمان خداوند دانای آگاه است.

وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَٱبْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِۦ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصْلَـٰحًا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيْنَهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا
٣٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 35-35


مهربان، بخیل و ریاکار

36. و خدا را بپرستید و چیزی را شریک او قرار ندهید. و به پدر و مادر و خویشاوندان و یتیمان و بینوایان و همسایه‌ی نزدیک و همسایه‌ی دور و همنشین (نزدیک) و در راه‌مانده (مسافر نیازمند) و بردگان خود نیکی کنید. بی‌گمان خداوند کسی را که متکبر و فخرفروش باشد، دوست ندارد. 37. کسانی که بخل می‌ورزند و مردم را به بخل وامی‌دارند و آنچه را خدا از فضل خود به آنان داده پنهان می‌کنند؛ و ما برای کافران عذابی خوارکننده آماده کرده‌ایم. 38. و کسانی که اموالشان را از روی ریا انفاق می‌کنند و به خدا و روز قیامت ایمان ندارند. و هر کس شیطان همنشین او باشد، چه بد همنشینی است!

۞ وَٱعْبُدُوا ٱللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِۦ شَيْـًٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا وَبِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا
٣٦
ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
٣٧
وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيْطَـٰنُ لَهُۥ قَرِينًا فَسَآءَ قَرِينًا
٣٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 36-38


عدالت الهی

39. چه زیانی برایشان داشت اگر به خدا و روز قیامت ایمان می‌آوردند و از آنچه خدا روزی‌شان کرده انفاق می‌کردند؟ و خدا به آنان داناست. 40. بی‌گمان، خداوند به اندازه ذره‌ای ستم نمی‌کند. و اگر کار نیکی باشد، آن را چندین برابر می‌کند و از فضل خویش پاداشی بزرگ عطا می‌فرماید.

وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ ءَامَنُوا بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا
٣٩
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَـٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا
٤٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 39-40


شاهدان در روز قیامت

41. پس چگونه خواهد بود آنگاه که از هر امتی گواهی بیاوریم و تو را (ای پیامبر) بر اینان گواه آوریم؟ 42. آن روز کسانی که کافر شدند و از پیامبر نافرمانی کردند، آرزو می‌کنند که ای کاش خاک بودند. و هرگز نمی‌توانند چیزی را از خدا پنهان کنند.

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۭ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًا
٤١
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا ٱلرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثًا
٤٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 41-42


طهارت قبل از نماز

43. ای کسانی که ایمان آورده‌اید! در حال مستی به نماز نزدیک نشوید تا آنکه بدانید چه می‌گویید، و نه در حال جنابت، مگر آنکه رهگذر باشید (و از مسجد عبور کنید)، تا غسل کنید. و اگر بیمار بودید یا در سفر بودید یا یکی از شما از قضای حاجت آمد یا با زنان تماس گرفتید (همبستر شدید) و آبی نیافتید، پس با خاک پاک تیمم کنید و صورت‌ها و دست‌هایتان را مسح نمایید. همانا خداوند همواره بخشنده و آمرزنده است.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَقْرَبُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَآءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
٤٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 43-43


هشدار در برابر انحراف

44. آیا ندیدی کسانی را که بهره‌ای از کتاب (آسمانی) به آنان داده شده است، گمراهی را می‌خرند و می‌خواهند شما نیز از راه (راست) گمراه شوید؟ 45. و خداوند به دشمنان شما داناتر است! و کافی است که خداوند سرپرست باشد، و کافی است که خداوند یاور باشد.

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ يَشْتَرُونَ ٱلضَّلَـٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا ٱلسَّبِيلَ
٤٤
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرًا
٤٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 44-45


فروتنی در برابر پیامبر

46. برخی از یهودیان کلمات را از جای خود تحریف می‌کنند و می‌گویند: «شنیدیم و نافرمانی کردیم»، «بشنو! ناشنوا باد» و «راعنا!» [ما را بچران!] – در حالی که با کلمات بازی می‌کنند و به دین طعنه می‌زنند. اگر آنها (با ادب) می‌گفتند: «شنیدیم و اطاعت کردیم»، «به ما گوش کن» و «انظرنا» [به ما نظر کن!]، برایشان بهتر و شایسته‌تر بود. خداوند آنها را به خاطر کفرشان لعنت کرده است، پس جز اندکی ایمان نمی‌آورند.

مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَٰعِنَا لَيًّۢا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِى ٱلدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَـٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
٤٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 46-46


مجازات رد حقیقت

47. ای اهل کتاب! به آنچه ما نازل کرده‌ایم ایمان بیاورید – که تصدیق‌کننده کتاب‌های خودتان است – پیش از آنکه چهره‌ها را محو کنیم و آنها را به پشت برگردانیم، یا آنها را لعنت کنیم همان گونه که اصحاب سبت را لعنت کردیم. و فرمان خدا همواره اجرا می‌شود!

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ ءَامِنُوا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِهَآ أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلسَّبْتِ ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
٤٧

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 47-47


تنها گناه نابخشودنی

48. قطعاً خداوند شرک ورزیدن به او را نمی‌آمرزد، ولی جز آن را از هر کس که بخواهد می‌بخشد. و هر کس به خدا شرک ورزد، قطعاً گناه بزرگی مرتکب شده است.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفْتَرَىٰٓ إِثْمًا عَظِيمًا
٤٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 48-48


خودپسندی

49. آیا ندیده‌ای کسانی را که خود را پاک می‌شمارند؟ بلکه خداست که هر که را بخواهد پاک می‌گرداند. و به هیچ کس حتی به اندازه نخ هسته خرما ستم نمی‌شود. 50. بنگر چگونه بر خدا دروغ می‌بندند؛ همین کافی است گناهی آشکار باشد.

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
٤٩
ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًا مُّبِينًا
٥٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 49-50


اطمینان کاذب

51. آیا ندیده‌ای کسانی را که بهره‌ای از کتاب (آسمانی) به آنان داده شده بود، با این حال به بت‌ها و طاغوت ایمان می‌آورند و به کافران می‌گویند که آنان از مؤمنان راه یافته‌ترند؟ 52. اینان همان کسانی هستند که مورد لعنت خداوند قرار گرفته‌اند؛ و هر کس مورد لعنت خداوند قرار گیرد، هیچ یاوری نخواهد داشت.

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ يُؤْمِنُونَ بِٱلْجِبْتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَـٰٓؤُلَآءِ أَهْدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا سَبِيلًا
٥١
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا
٥٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 51-52


حسادت باعث کفر می‌شود

53. آیا آنها سهمی از ملک دارند؟ اگر چنین بود، به هیچ کس حتی به اندازه گودی پشت هسته خرما هم نمی‌دادند. 54. یا به مردم حسد می‌ورزند بر آنچه خداوند از فضل خود به آنها داده است؟ همانا ما به آل ابراهیم کتاب و حکمت دادیم و سلطنت عظیمی به آنها بخشیدیم. 55. اما برخی به او ایمان آوردند و برخی دیگر از او اعراض کردند. دوزخ برای کیفر بس است!

أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ ٱلْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا
٥٣
أَمْ يَحْسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۖ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَـٰهُم مُّلْكًا عَظِيمًا
٥٤
فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
٥٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 53-55


مجازات کافران

56. همانا کسانی که آیات ما را انکار می‌کنند، آنان را به آتش درخواهیم افکند. هرگاه پوست‌هایشان کاملاً بسوزد، ما پوست دیگری به جای آن قرار می‌دهیم تا پیوسته عذاب را بچشند. به راستی، الله توانا و حکیم است.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَـٰهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا ٱلْعَذَابَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
٥٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 56-56


پاداش مؤمنان

57. و اما کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، آنان را به باغ‌هایی وارد می‌کنیم که از زیر آنها نهرها جاری است، جاودانه در آن خواهند ماند. و در آنجا همسران پاکیزه خواهند داشت و آنان را در سایه‌ای گسترده جای خواهیم داد.

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۖ لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا
٥٧

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 57-57


برقراری عدالت

58. همانا خداوند به شما فرمان می‌دهد که امانت‌ها را به صاحبانشان بازگردانید؛ و هرگاه میان مردم داوری می‌کنید، به عدالت داوری کنید. چه نیکو اندرزی است که خداوند به شما می‌دهد! به راستی خداوند شنوا و بیناست.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا ٱلْأَمَـٰنَـٰتِ إِلَىٰٓ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحْكُمُوا بِٱلْعَدْلِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
٥٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 58-58


قضاوت الهی

59. ای کسانی که ایمان آورده‌اید! اطاعت کنید خدا را و اطاعت کنید پیامبر را و صاحبان امر (اولی‌الامر) از خودتان را. پس اگر در چیزی نزاع کردید، آن را به خدا و پیامبر بازگردانید، اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارید. این بهتر و نیکوترین سرانجام است.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَطِيعُوا ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا ٱلرَّسُولَ وَأُولِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَـٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
٥٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 59-59


منافقان و رد قضاوت الهی

60. آیا ندیدی کسانی را که گمان می‌کنند به آنچه بر تو نازل شده و آنچه پیش از تو نازل شده، ایمان آورده‌اند؟ می‌خواهند برای داوری نزد طاغوت بروند، در حالی که به آنها فرمان داده شده بود که به آن کفر ورزند. و شیطان می‌خواهد آنها را به گمراهی دوری بکشاند. 61. و هنگامی که به آنان گفته شود: «به سوی آنچه خدا نازل کرده و به سوی پیامبر بیایید»، منافقان را می‌بینی که با سرسختی از تو روی برمی‌گردانند. 62. پس چگونه خواهد بود هنگامی که مصیبتی به آنان رسد به سبب آنچه دست‌هایشان پیش فرستاده است، آنگاه نزد تو می‌آیند و به خدا سوگند می‌خورند که: «ما جز نیکی و سازش قصدی نداشتیم.» 63. خداوند به آنچه در دل‌هایشان است آگاه است. پس از آنان روی بگردان، و هشدارشان ده، و با قولی بلیغ به آنان اندرز ده.

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا أَن يَكْفُرُوا بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا
٦٠
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيْتَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا
٦١
فَكَيْفَ إِذَآ أَصَـٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّآ إِحْسَـٰنًا وَتَوْفِيقًا
٦٢
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعْلَمُ ٱللَّهُ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِىٓ أَنفُسِهِمْ قَوْلًۢا بَلِيغًا
٦٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 60-63


اطاعت از پیامبر

64. ما هیچ پیامبری را نفرستادیم مگر برای اینکه به فرمان خدا از او اطاعت شود. و اگر آنان هنگامی که به خود ستم کرده بودند، نزد تو می‌آمدند و از خدا آمرزش می‌خواستند و پیامبر هم برای آنان طلب آمرزش می‌کرد، قطعاً خدا را توبه‌پذیر و مهربان می‌یافتند.

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوٓا أَنفُسَهُمْ جَآءُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوا ٱللَّهَ وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُوا ٱللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
٦٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 64-64


اطاعت بی‌قید و شرط

65. هرگز چنین نیست! سوگند به پروردگارت، آنان مؤمن نخواهند بود مگر اینکه تو را در اختلافاتشان داور قرار دهند، و هیچ ناراحتی و مقاومتی در دل خود از حکم تو نیابند و کاملاً تسلیم شوند. 66. و اگر به آنان فرمان می‌دادیم که خود را بکشید یا از خانه‌هایتان بیرون روید، جز عده کمی از آنان اطاعت نمی‌کردند. و اگر آنچه را که به آن پند داده می‌شدند انجام می‌دادند، قطعاً برایشان بهتر و اطمینان‌بخش‌تر بود. 67. و به آنان از فضل خویش پاداشی بزرگ عطا می‌کردیم. 68. و آنان را به صراط مستقیم هدایت می‌کردیم.

فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
٦٥
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ ٱقْتُلُوٓا أَنفُسَكُمْ أَوِ ٱخْرُجُوا مِن دِيَـٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا
٦٦
وَإِذًا لَّـَٔاتَيْنَـٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجْرًا عَظِيمًا
٦٧
وَلَهَدَيْنَـٰهُمْ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا
٦٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 65-68


پاداش اطاعت

69. و هر کس از خدا و رسول اطاعت کند، پس آنان با کسانی خواهند بود که خداوند بر آنان انعام فرموده است: از انبیاء و صدیقان و شهدا و صالحان؛ و اینان چه نیکو رفیقانی هستند! 70. این فضل الله است، و الله دانای مطلق است.

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُولَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَـٰٓئِكَ رَفِيقًا
٦٩
ذَٰلِكَ ٱلْفَضْلُ مِنَ ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمًا
٧٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 69-70


پاداش اطاعت

71. ای مؤمنان! احتیاط خود را برگیرید و یا گروه گروه یا همگی با هم حرکت کنید. 72. و همانا از میان شما کسانی هستند که عقب می‌مانند، پس اگر مصیبتی به شما رسد، خواهند گفت: «خداوند بر ما منت نهاد که در میان آنها نبودیم.» 73. ولی اگر با فضل خدا بازگردید، خواهند گفت - گویی هیچ پیوندی میان شما و آنها نبوده - «ای کاش ما هم با آنها بودیم تا به کامیابی بزرگی دست می‌یافتیم!»

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَٱنفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُوا جَمِيعًا
٧١
وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَـٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا
٧٢
وَلَئِنْ أَصَـٰبَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُۥ مَوَدَّةٌ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا
٧٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 71-73


مبارزه با ظلم

74. پس کسانی که زندگی دنیا را به آخرت می‌فروشند، باید در راه خدا بجنگند. و هر کس در راه خدا بجنگد - چه شهید شود و چه پیروز گردد - ما پاداش بزرگی به او خواهیم داد. 75. و شما را چه شده است که در راه خدا و برای مردان و زنان و کودکان مستضعف نمی‌جنگید؟ همان‌ها که فریاد می‌زنند: «پروردگارا! ما را از این سرزمینی که اهلش ستمگرند، نجات ده! و از جانب خود برای ما سرپرستی قرار ده؛ و از جانب خود برای ما یاوری مقرر فرما - همه از فضل خودت.»

۞ فَلْيُقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشْرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
٧٤
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهْلُهَا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
٧٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 74-75


مبارزه با یاران شیطان

76. مؤمنان در راه خدا می‌جنگند و کافران در راه شیطان. پس با نیروهای شیطان بجنگید. به راستی که مکر شیطان همواره ضعیف است.

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَـٰتِلُوٓا أَوْلِيَآءَ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۖ إِنَّ كَيْدَ ٱلشَّيْطَـٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
٧٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 76-76


کسانی که می‌ترسند

77. آیا ندیدی کسانی را که به آنها گفته شده بود: «(فعلاً) دست از جنگ بردارید، نماز را برپا دارید و زکات بپردازید»؟ اما هنگامی که فرمان جنگ بر آنها آمد، گروهی از آنان چنان از مردم (دشمن) ترسیدند که باید از خدا ترسید - یا حتی بیشتر. و گفتند: «پروردگارا! چرا جنگ را بر ما واجب کردی؟ ای کاش (این فرمان را) برای مدت کوتاهی به تأخیر می‌انداختی!» بگو: «بهره‌مندی دنیا اندک است و آخرت برای پرهیزکاران بسیار بهتر است. و به هیچ یک از شما حتی به اندازه نخ هسته خرمایی ستم نخواهد شد.»

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوٓا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ ٱلنَّاسَ كَخَشْيَةِ ٱللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا ٱلْقِتَالَ لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ ۗ قُلْ مَتَـٰعُ ٱلدُّنْيَا قَلِيلٌ وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا
٧٧

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 77-77


قضای الهی

78. «هر کجا باشید، مرگ شما را درمی‌یابد - حتی اگر در برج‌های محکم باشید.» و چون خیری به آنها رسد، می‌گویند: «این از جانب خداست.» و چون شری به آنها رسد، می‌گویند: «این از جانب توست.» بگو: «همه از جانب خداست.» پس این قوم را چه شده است که نزدیک است هیچ سخنی را درک نکنند! 79. هر نیکی به تو رسد از خداست و هر بدی به تو رسد از خود توست. و ما تو را (ای پیامبر) برای مردم به پیامبری فرستادیم. و کافی است که خدا گواه باشد.

أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَـٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَـٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
٧٨
مَّآ أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَـٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
٧٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 78-79


اطاعت از پیامبر

80. هر کس از پیامبر اطاعت کند، به راستی از خدا اطاعت کرده است. و هر کس روی برگرداند، پس ما تو را (ای پیامبر) نگهبان بر آنان نفرستادیم. 81. و می‌گویند: «ما اطاعت می‌کنیم»، اما هنگامی که از نزد تو خارج می‌شوند، گروهی از آنان شبانه بر خلاف آنچه گفته‌اند، تدبیر می‌کنند. و خدا تمام تدابیر آنان را ثبت می‌کند. پس از آنان روی برگردان و بر خدا توکل کن. و کافی است که خدا وکیل باشد.

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا
٨٠
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ ٱلَّذِى تَقُولُ ۖ وَٱللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
٨١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 80-81


تدبر در قرآن

82. آیا پس در قرآن تدبر نمی‌کنند؟ اگر از جانب غیر خدا بود، قطعاً در آن تناقضات بسیاری می‌یافتند.

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ ٱخْتِلَـٰفًا كَثِيرًا
٨٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 82-82


پخش شایعات

83. و چون خبری از ایمنی یا بیم به آنان رسد، آن را فاش می‌کنند. اگر آن را به پیامبر یا به اولی‌الامر خود بازمی‌گرداندند، کسانی که اهل استنباط هستند، حقیقت آن را درمی‌یافتند. و اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود، جز اندکی، همگی از شیطان پیروی می‌کردید.

وَإِذَا جَآءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ ٱلْأَمْنِ أَوِ ٱلْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِۦ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُولِى ٱلْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَٱتَّبَعْتُمُ ٱلشَّيْطَـٰنَ إِلَّا قَلِيلًا
٨٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 83-83


نمایش قدرت

84. پس در راه خدا پیکار کن (ای پیامبر). تو جز مسئول خودت نیستی. و مؤمنان را (به جهاد) برانگیز، باشد که خداوند نیروی کافران را بازدارد. و خداوند از نظر قدرت و مجازات، برتر است.

فَقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا
٨٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 84-84


شفاعت نیک و بد

85. هر کس شفاعت نیکو کند، بهره‌ای از آن خواهد داشت؛ و هر کس شفاعت بد کند، بهره‌ای از وزر و وبال آن خواهد داشت. و خداوند بر هر چیزی ناظر است.

مَّن يَشْفَعْ شَفَـٰعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ شَفَـٰعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُۥ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيتًا
٨٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 85-85


پاسخ به سلام

86. و هنگامی که به شما درود گفته شد، با درودی بهتر پاسخ دهید یا (دست‌کم) همانند آن را (پاسخ دهید). به راستی که خداوند حسابرس هر چیزی است.

وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَآ أَوْ رُدُّوهَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا
٨٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 86-86


گردهمایی برای روز قیامت

87. الله، هیچ معبودی جز او نیست. او قطعاً همه شما را در روز قیامت گرد خواهد آورد؛ روزی که هیچ شکی در آن نیست. و چه کسی در گفتار از خداوند راستگوتر است؟

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثًا
٨٧

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 87-87


موضع در برابر منافقان

88. چرا شما مؤمنان درباره منافقان دو گروه شده‌اید، در حالی که خداوند به خاطر گناهانشان آنان را به کفر واگذاشته است؟ آیا می‌خواهید کسانی را که خدا گمراهشان کرده است، هدایت کنید؟ و هر کس را که خدا گمراه کند، هرگز راهی برای او نخواهی یافت. 89. آنان آرزو دارند که شما نیز مانند خودشان کافر شوید تا همه یکسان باشید. پس آنان را به دوستی نگیرید مگر اینکه در راه خدا هجرت کنند. و اگر روی برگرداندند، پس آنان را بگیرید و هر جا یافتید بکشید، و از آنان هیچ دوست و یاوری برنگزینید. 90. مگر کسانی که هم‌پیمان قومی هستند که شما با آنان پیمان دارید، یا کسانی که از جنگیدن با شما یا با قوم خودشان از صمیم قلب کراهت دارند. اگر خدا می‌خواست، آنان را بر شما قدرت می‌داد تا با شما بجنگند. پس اگر از جنگیدن با شما دست برداشتند و به شما صلح پیشنهاد کردند، پس خداوند به شما اجازه نمی‌دهد که به آنان گزندی برسانید. 91. دیگران را خواهید یافت که می‌خواهند از شما و از قوم خودشان در امان باشند. اما نمی‌توانند در برابر وسوسه (کفر یا دشمنی) مقاومت کنند. پس اگر از شما کناره‌گیری نکنند، یا به شما صلح پیشنهاد ندهند، یا از حمله به شما خودداری نکنند، آنگاه آنها را بگیرید و هر جا یافتید بکشید. ما به شما بر این گونه افراد اختیار کامل داده‌ایم.

۞ فَمَا لَكُمْ فِى ٱلْمُنَـٰفِقِينَ فِئَتَيْنِ وَٱللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓا ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا
٨٨
وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَآءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
٨٩
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَـٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَـٰتِلُوا قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَـٰتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَـٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا
٩٠
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوٓا إِلَى ٱلْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُولَـٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا
٩١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 88-91


قتل مؤمن به اشتباه

92. برای مؤمن جایز نیست که مؤمنی دیگر را بکشد، مگر به اشتباه. و هر کس مؤمنی را به خطا بکشد، باید برده‌ای مؤمن را آزاد کند و دیه به خانواده مقتول بپردازد، مگر اینکه آنها از روی صدقه (و بخشش) آن را ببخشند. اما اگر مقتول مؤمنی از قومی دشمن باشد، پس باید برده‌ای مؤمن آزاد شود. و اگر مقتول از قومی باشد که با شما پیمان (صلح) دارند، پس باید دیه به خانواده او پرداخت شود و برده‌ای مؤمن آزاد گردد. و کسانی که توانایی ندارند، پس دو ماه پی در پی روزه بگیرند، به عنوان توبه‌ای به سوی خدا. و خداوند دانای حکیم است.

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
٩٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 92-92


قتل عمدی مؤمن

93. و هر کس مؤمنی را عمداً بکشد، پاداشش جهنم است که در آن جاودانه خواهد ماند. خداوند بر او خشم می‌گیرد، او را لعنت می‌کند، و عذابی عظیم برایش آماده می‌سازد.

وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَـٰلِدًا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمًا
٩٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 93-93


جنگ بی‌هدف

94. ای کسانی که ایمان آورده‌اید! هنگامی که در راه خدا (برای جهاد) حرکت می‌کنید، (خوب) تحقیق کنید. و به کسی که به شما اظهار صلح می‌کند، نگویید: «تو مؤمن نیستی!» تا متاع ناچیز زندگی دنیا را به دست آورید. در حالی که غنیمت‌های فراوانی نزد خداست. شما نیز پیش از این چنین بودید، سپس خداوند بر شما منت نهاد. پس (خوب) تحقیق کنید. به راستی که خداوند به آنچه می‌کنید، آگاه است.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَـٰمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوٓا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
٩٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 94-94


جهاد در راه خدا

95. کسانی که (از جهاد) باز می‌نشینند – جز معذورین – با کسانی که با اموال و جان‌های خود در راه خدا جهاد می‌کنند، برابر نیستند. خداوند کسانی را که با اموال و جان‌های خود جهاد می‌کنند، بر خانه‌نشینان به درجاتی برتری داده است. و خداوند به هر یک (از این دو گروه) وعده پاداش نیکو داده است، ولی مجاهدان را بر خانه‌نشینان پاداشی عظیم‌تر بخشیده است – 96. درجات (و مقاماتی) برتر، آمرزش، و رحمتی از جانب او. و خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است.

لَّا يَسْتَوِى ٱلْقَـٰعِدُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِى ٱلضَّرَرِ وَٱلْمُجَـٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى ٱلْقَـٰعِدِينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ عَلَى ٱلْقَـٰعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
٩٥
دَرَجَـٰتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
٩٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 95-96


تسلیم در برابر ظلم

97. هنگامی که فرشتگان جان کسانی را که به خود ستم کرده‌اند قبض می‌کنند، در حالی که به آنها می‌گویند: «در چه حالی بودید؟» پاسخ می‌دهند: «ما در زمین مستضعف بودیم.» فرشتگان می‌گویند: «آیا زمین خدا وسیع نبود که در آن هجرت کنید؟» آنان کسانی هستند که جایگاهشان دوزخ است و چه بد بازگشتگاهی! 98. مگر مردان و زنان و کودکان مستضعف که نه راه چاره‌ای می‌یابند و نه به راهی هدایت می‌شوند. 99. امید است که خداوند آنها را ببخشد. و خداوند همواره بخشاینده و آمرزنده است.

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ قَالُوٓا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
٩٧
إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا
٩٨
فَأُولَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
٩٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 97-99


هجرت در راه خدا

100. هر کس در راه خدا هجرت کند، در زمین پناهگاه‌های فراوان و گشایش‌های زیادی خواهد یافت. و هر کس از خانه‌اش بیرون رود در حالی که مهاجر به سوی خدا و پیامبر اوست، سپس مرگ او را دریابد، پاداش او بر عهده خداست. و خداوند آمرزنده مهربان است.

۞ وَمَن يُهَاجِرْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدْ فِى ٱلْأَرْضِ مُرَٰغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَن يَخْرُجْ مِنۢ بَيْتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدْرِكْهُ ٱلْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
١٠٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 100-100


کوتاه کردن نماز

101. هنگامی که در زمین سفر می‌کنید، گناهی بر شما نیست که نماز را کوتاه کنید، اگر بیم آن دارید که کافران به شما آسیب رسانند. زیرا کافران همواره دشمن آشکار شما هستند.

وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا ۚ إِنَّ ٱلْكَـٰفِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا
١٠١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 101-101


نماز در حالت ترس

102. و هنگامی که تو (ای پیامبر) در میان آنها باشی و برایشان نماز برپا کنی، باید گروهی از آنان با تو نماز بخوانند در حالی که سلاح‌هایشان را با خود دارند. و هنگامی که سجده کردند، گروه دیگر پشت سر شما باشند (و نگهبانی دهند). سپس گروهی که نماز نخوانده‌اند بیایند و با تو نماز بخوانند و آنها نیز باید هوشیار و مسلح باشند. کافران آرزو دارند که شما از سلاح‌ها و اثاث خود غافل شوید تا یکباره بر شما یورش برند. و گناهی بر شما نیست اگر به خاطر باران شدید یا بیماری، سلاح‌های خود را بر زمین بگذارید، ولی هوشیاری خود را حفظ کنید. به راستی خداوند برای کافران عذابی خوارکننده آماده کرده است. 103. و هنگامی که نماز را به پایان رساندید، الله را یاد کنید، در حال ایستاده و نشسته و بر پهلوهایتان. و چون ایمن شدید، نماز را برپا دارید. همانا نماز بر مؤمنان در اوقات معین فریضه‌ای است.

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوٓا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَٰحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓا أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
١٠٢
فَإِذَا قَضَيْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ قِيَـٰمًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا ٱطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ ۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتْ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ كِتَـٰبًا مَّوْقُوتًا
١٠٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 102-103


تلاش در برابر دشمن

104. و در تعقیب دشمن سستی نکنید؛ اگر شما (در جنگ) رنج می‌برید، آنها نیز همانند شما رنج می‌برند. و شما از الله چیزی امید دارید که آنها امید ندارند. و الله دانای حکیم است.

وَلَا تَهِنُوا فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
١٠٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 104-104


عدالت در حق یهودی

105. همانا ما کتاب را به حق بر تو نازل کردیم تا میان مردم به آنچه الله به تو نشان داده است داوری کنی. پس مدافع خیانتکاران مباش. 106. و از خدا آمرزش بخواهید؛ همانا خداوند غفور و رحیم است. 107. و از کسانی که به خود ظلم می‌کنند، دفاع نکنید. همانا خداوند خیانتکار گناهکار را دوست ندارد. 108. از مردم پنهان می‌کنند، ولی از خدا پنهان نمی‌توانند کرد؛ در حالی که شب هنگام، آنچه را که او نمی‌پسندد، تدبیر می‌کنند. و خداوند به آنچه می‌کنند، احاطه دارد. 109. این شما هستید که در زندگی دنیا از آنان دفاع کردید، پس چه کسی در روز قیامت در برابر خداوند از آنان دفاع خواهد کرد؟ یا چه کسی وکیل آنها خواهد بود؟

إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا
١٠٥
وَٱسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
١٠٦
وَلَا تُجَـٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
١٠٧
يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ ٱلْقَوْلِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا
١٠٨
هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ جَـٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَمَن يُجَـٰدِلُ ٱللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا
١٠٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 105-109


پس از گناه

110. هر کس کار بدی کند یا به خود ستمی روا دارد، سپس از خداوند آمرزش بخواهد، خداوند را آمرزنده و مهربان خواهد یافت. 111. و هر کس گناهی مرتکب شود، تنها به زیان خودش است. و خداوند دانای حکیم است. 112. و هر کس که خطایی یا گناهی مرتکب شود، سپس آن را به بی‌گناهی نسبت دهد، قطعاً گناه بهتان و گناهی آشکار را بر دوش خواهد کشید.

وَمَن يَعْمَلْ سُوٓءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُۥ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا
١١٠
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
١١١
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيٓـَٔةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًٔا فَقَدِ ٱحْتَمَلَ بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
١١٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 110-112


فضل خدا بر پیامبر

113. و اگر فضل و رحمت خدا بر تو نبود، گروهی از آنان قصد داشتند تو را فریب دهند. اما آنان جز خودشان را فریب نمی‌دهند و هیچ زیانی به تو نمی‌رسانند. و خداوند کتاب و حکمت را بر تو نازل کرد و آنچه را که نمی‌دانستی به تو آموخت. و فضل خدا بر تو عظیم است!

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍ ۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا
١١٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 113-113


گفتگوهای پنهانی

114. در بیشتر نجواهای آنان خیری نیست، مگر کسی که به صدقه یا کار نیک یا اصلاح میان مردم فرمان دهد. و هر کس این کار را در طلب رضایت خدا انجام دهد، پاداشی عظیم به او عطا خواهیم کرد.

۞ لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَـٰحٍۭ بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
١١٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 114-114


مخالفت با پیامبر

115. و هر کس پس از آنکه راه هدایت برایش آشکار شد، با پیامبر مخالفت کند و راهی جز راه مؤمنان را در پیش گیرد، ما او را به همان راهی که برگزیده واگذاریم و به جهنم درآوریم؛ و چه بد بازگشتی است!

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
١١٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 115-115


گناه نابخشودنی

116. همانا خداوند شرک ورزیدن به او را نمی‌آمرزد، و جز آن را برای هر که بخواهد می‌آمرزد. و هر کس به خدا شرک ورزد، به راستی به گمراهی دوری افتاده است.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا
١١٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 116-116


یاران شیطان

117. به جای خدا، جز الهه‌های مؤنث را نمی‌خوانند و در حقیقت جز شیطان سرکش را نمی‌خوانند. 118. ملعون الله—که گفت: «حتماً نصیبی معین از بندگان تو را خواهم گرفت. 119. حتماً گمراهشان خواهم کرد و به آرزوهای پوچ سرگرمشان خواهم ساخت. و به آنان فرمان خواهم داد تا گوش چهارپایان را ببرند و آفرینش الله را دگرگون سازند.» و هر کس شیطان را به جای الله سرپرست خود گیرد، قطعاً دچار زیانی آشکار شده است. 120. شیطان تنها به آنان وعده می‌دهد و به آرزوهای واهی دلخوششان می‌کند. و شیطان جز فریب به آنان وعده نمی‌دهد. 121. مأوایشان جهنم است و از آن راه گریزی نیابند.

إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَـٰثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَـٰنًا مَّرِيدًا
١١٧
لَّعَنَهُ ٱللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا
١١٨
وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلْأَنْعَـٰمِ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيْطَـٰنَ وَلِيًّا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا
١١٩
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ إِلَّا غُرُورًا
١٢٠
أُولَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا
١٢١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 117-121


پاداش مؤمنان

122. و کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده‌اند، به زودی آنان را وارد بهشت‌هایی می‌کنیم که از زیر آنها نهرها جاری است، جاودانه در آن خواهند ماند. وعده خدا حق است. و راستگوتر از خدا در گفتار کیست؟

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلًا
١٢٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 122-122


عمل، نه آرزو

123. نه به آرزوهای شماست و نه به آرزوهای اهل کتاب! هر کس بدی کند، کیفر آن را می‌بیند و جز خدا هیچ سرپرست و یاوری برای خود نخواهد یافت. 124. و اما کسانی که اعمال صالح انجام دهند، چه مرد باشند و چه زن، و مؤمن باشند، وارد بهشت می‌شوند و هرگز به اندازه نقیر (نقطه پشت هسته خرما) به آنها ستم نخواهد شد.

لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوٓءًا يُجْزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
١٢٣
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا
١٢٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 123-124


راه ابراهیم

125. و دین چه کسی نیکوتر است از آن کس که روی خود را تسلیم خدا کند و نیکوکار باشد و از آیین ابراهیم یکتاپرست پیروی کند؟ و خداوند ابراهیم را به دوستی (خلیل) خود برگزید. 126. و آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است، از آنِ خداست. و خداوند بر همه چیز داناست.

وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبْرَٰهِيمَ خَلِيلًا
١٢٥
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطًا
١٢٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 125-126


مراقبت از یتیمان دختر

127. از تو (ای پیامبر) درباره زنان فتوا می‌خواهند. بگو: «خداوند درباره آنان به شما فتوا می‌دهد، و آنچه در کتاب (قرآن) درباره زنان یتیمی که حقوقشان را نمی‌دهید ولی مایلید با آنها ازدواج کنید، بر شما تلاوت می‌شود؛ و نیز درباره کودکان ناتوان، و اینکه برای یتیمان به عدالت قیام کنید. و هر کار نیکی که انجام دهید، قطعاً خداوند از آن آگاه است.»

وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ ۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ فِى يَتَـٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا لِلْيَتَـٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًا
١٢٧

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 127-127


آشتی دادن زوجین

128. و اگر زنی از شوهرش بیم ناسازگاری یا رویگردانی داشته باشد، گناهی بر آن دو نیست که به گونه‌ای با یکدیگر صلح کنند، و صلح بهتر است. و نفس‌ها (انسان‌ها) همواره به بخل متمایلند. و اگر نیکی کنید و پرهیزگاری پیشه سازید، قطعاً خداوند به آنچه می‌کنید آگاه است.

وَإِنِ ٱمْرَأَةٌ خَافَتْ مِنۢ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا ۚ وَٱلصُّلْحُ خَيْرٌ ۗ وَأُحْضِرَتِ ٱلْأَنفُسُ ٱلشُّحَّ ۚ وَإِن تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
١٢٨

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 128-128


برقراری عدالت میان همسران

129. شما هرگز نمی‌توانید میان زنانتان به عدالت کامل رفتار کنید، هر چند (بر آن) حریص باشید. پس کاملاً به یکی متمایل نشوید که دیگری را معلق (بلاتکلیف) رها کنید. و اگر اصلاح کنید و پرهیزگاری پیشه سازید، قطعاً خداوند آمرزنده و مهربان است. 130. و اگر از یکدیگر جدا شوند، خداوند هر دو را از فضل خود بی‌نیاز می‌سازد؛ و خداوند واسع و حکیم است.

وَلَن تَسْتَطِيعُوٓا أَن تَعْدِلُوا بَيْنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ ۖ فَلَا تَمِيلُوا كُلَّ ٱلْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلْمُعَلَّقَةِ ۚ وَإِن تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
١٢٩
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ ٱللَّهُ كُلًّا مِّن سَعَتِهِۦ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمًا
١٣٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 129-130


قدرت و فضل خدا

131. آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است، از آنِ خداست. و ما به کسانی که پیش از شما کتاب داده شدند و به شما (نیز) سفارش کردیم که از خدا پروا کنید. و اگر کفر ورزید، پس (بدانید که) آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است، از آنِ خداست. و خداوند بی‌نیاز و ستوده است. 132. آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است، از آنِ خداست. و خداوند به عنوان وکیل کافی است. 133. اگر بخواهد، شما را ای مردم، از میان برمی‌دارد و دیگران را به جای شما می‌آورد. و خداوند بر این کار تواناست. 134. هر کس پاداش دنیا را بخواهد، پس پاداش دنیا و آخرت نزد خداوند است. و خداوند شنوا و بیناست.

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ ٱتَّقُوا ٱللَّهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا
١٣١
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
١٣٢
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأْتِ بِـَٔاخَرِينَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا
١٣٣
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
١٣٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 131-134


ایستادگی برای عدالت

135. ای کسانی که ایمان آورده‌اید! به عدالت قیام کنید و گواهانی برای خدا باشید، هرچند به زیان خودتان یا پدر و مادرتان یا خویشاوندان نزدیکتان باشد. چه ثروتمند باشند چه فقیر، خداوند بهتر به آنها رسیدگی می‌کند. پس از هوای نفس پیروی نکنید که از عدالت منحرف شوید. و اگر شهادت را تحریف کنید یا از ادای آن سر باز زنید، پس خداوند به آنچه می‌کنید کاملاً آگاه است.

۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُونُوا قَوَّٰمِينَ بِٱلْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَوِ ٱلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَٱللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا ٱلْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا ۚ وَإِن تَلْوُۥٓا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
١٣٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 135-135


ایمان واقعی

136. ای کسانی که ایمان آورده‌اید! به خدا و پیامبر او و کتابی که بر پیامبرش نازل کرده و کتاب‌هایی که پیش از آن نازل کرده بود، ایمان بیاورید. و هر کس خدا و فرشتگانش و کتاب‌هایش و پیامبرانش و روز بازپسین را انکار کند، به راستی به گمراهی دوری افتاده است.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا ءَامِنُوا بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلَّذِى نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِن قَبْلُ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا
١٣٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 136-136


هشدار در برابر منافقان

137. به راستی، کسانی که ایمان آوردند، سپس کافر شدند، سپس ایمان آوردند و باز کافر شدند و بر کفر خود افزودند، خداوند هرگز آنان را نخواهد بخشید و به راه (راست) هدایت نخواهد کرد. 138. منافقان را به عذابی دردناک بشارت ده. 139. کسانی که کافران را به جای مؤمنان دوست می‌گیرند. آیا عزت و قدرت را نزد آنان می‌جویند؟ همانا همه عزت و قدرت از آنِ خداست.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ءَامَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ٱزْدَادُوا كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا
١٣٧
بَشِّرِ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٣٨
ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلْعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا
١٣٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 137-139


دوری از تمسخرکنندگان

140. و به راستی در کتاب (قرآن) بر شما نازل کرده است که هرگاه شنیدید آیات خدا مورد کفر و انکار قرار می‌گیرد یا به تمسخر گرفته می‌شود، پس با آنان ننشینید تا زمانی که به سخن دیگری بپردازند، وگرنه شما نیز مانند آنان خواهید بود. همانا خداوند منافقان و کافران را همگی در جهنم گرد خواهد آورد.

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓ ۚ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْكَـٰفِرِينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعًا
١٤٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 140-140


موضع ریاکارانه

141. (منافقان) کسانی هستند که مترصد (حوادثی) هستند که برای شما پیش می‌آید. پس اگر خداوند پیروزی را نصیب شما کند، می‌گویند: «آیا ما با شما نبودیم؟» و اگر کافران بهره‌ای (از پیروزی) داشته باشند، می‌گویند: «آیا ما بر شما برتری نداشتیم و شما را از (دست) مؤمنان حفظ کردیم؟» خداوند در روز قیامت میان شما داوری خواهد کرد. و خداوند هرگز برای کافران راه تسلطی بر مؤمنان قرار نخواهد داد.

ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓا أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَـٰفِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوٓا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَلَن يَجْعَلَ ٱللَّهُ لِلْكَـٰفِرِينَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا
١٤١

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 141-141


ویژگی‌های منافقان

142. همانا منافقان می‌خواهند الله را فریب دهند، و اوست که مکرشان را به خودشان بازمی‌گرداند. و چون به نماز برخیزند، با کسالت برخیزند، تا مردم آنها را ببینند و الله را جز اندکی یاد نمی‌کنند. 143. مذبذب میان ایمان و کفر، نه با اینانند و نه با آنان. و هر که را الله گمراه کند، پس هرگز راهی برای او نخواهی یافت.

إِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَـٰدِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوٓا إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا
١٤٢
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا
١٤٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 142-143


ولایت نامقبول

144. ای مؤمنان! کافران را به جای مؤمنان، دوست و سرپرست خود نگیرید. آیا می‌خواهید حجتی آشکار بر ضد خود برای الله قرار دهید؟

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَتَّخِذُوا ٱلْكَـٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا
١٤٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 144-144


مجازات منافقان

145. قطعاً منافقان در پایین‌ترین درکات آتش خواهند بود و هرگز برای آنان یاوری نخواهی یافت. 146. مگر کسانی که توبه کنند و اصلاح نمایند و به خدا تمسک جویند و دین خود را برای خدا خالص گردانند؛ اینان با مؤمنان خواهند بود. و خداوند به مؤمنان اجر عظیمی عطا خواهد کرد. 147. چرا خداوند شما را عذاب کند اگر شکرگزار و مؤمن باشید؟ خداوند همواره شاکر و علیم است.

إِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ فِى ٱلدَّرْكِ ٱلْأَسْفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
١٤٥
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَٱعْتَصَمُوا بِٱللَّهِ وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
١٤٦
مَّا يَفْعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَءَامَنتُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا
١٤٧

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 145-147


منفی‌گرایی در ملاء عام

148. خداوند آشکارا گفتن سخنان ناپسند را دوست ندارد، مگر از سوی کسی که مورد ستم قرار گرفته باشد. و خداوند شنوا و داناست. 149. چه خیری را آشکار سازید یا آن را پنهان دارید، یا از بدی درگذرید—همانا خداوند بسیار بخشنده و تواناست.

۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
١٤٨
إِن تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَن سُوٓءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
١٤٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 148-149


ایمان به همه پیامبران

150. همانا کسانی که به خدا و پیامبرانش کفر می‌ورزند و می‌خواهند میان خدا و پیامبرانش جدایی افکنند، و می‌گویند: «به برخی ایمان می‌آوریم و به برخی کفر می‌ورزیم»، و می‌خواهند در این میان راهی میانه برگزینند، 151. همانا آنان کافران حقیقی‌اند. و ما برای کافران عذابی خوارکننده آماده کرده‌ایم. 152. و کسانی که به خدا و پیامبرانش ایمان آورده‌اند و میان هیچ یک از آنان فرقی نمی‌گذارند، به یقین پاداش‌هایشان را به ایشان خواهد داد. و الله آمرزنده و مهربان است.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا بَيْنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
١٥٠
أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
١٥١
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُولَـٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
١٥٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 150-152


موسی و بنی‌اسرائیل

153. اهل کتاب از تو (ای پیامبر) می‌خواهند که کتابی از آسمان بر آنان نازل کنی. آنان از موسی چیزی بزرگتر از این خواستند و گفتند: «خدا را آشکارا به ما نشان بده!» پس صاعقه به خاطر ستمشان آنان را فراگرفت. سپس گوساله را پس از آنکه دلایل روشن به آنان رسیده بود، به پرستش گرفتند. با این حال از آنان درگذشتیم (پس از توبه) و به موسی برهان آشکار دادیم. 154. و کوه را بر فرازشان برافراشتیم به سبب نقض پیمانشان، و گفتیم: «از دروازه (بیت‌المقدس) با خضوع وارد شوید.» و به آنها گفتیم: «حرمت شنبه را نشکنید.» و از آنها پیمانی محکم گرفتیم.

يَسْـَٔلُكَ أَهْلُ ٱلْكِتَـٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَـٰبًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَىٰٓ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓا أَرِنَا ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُوا ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَٰلِكَ ۚ وَءَاتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا
١٥٣
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَـٰقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ٱدْخُلُوا ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِى ٱلسَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا
١٥٤

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 153-154


دروغ درباره مریم و عیسی

155. و به سبب نقض پیمانشان، و کفرشان به آیات خدا، و کشتن پیامبران به ناحق، و گفتنشان که «دل‌های ما در غلاف است!» —بلکه خداوند بر دل‌هایشان به سبب کفرشان مهر نهاده است، پس جز اندکی ایمان نمی‌آورند— 156. و به سبب انکارشان و تهمت بزرگشان بر مریم، 157. و به سبب گفتارشان که: «ما مسیح، عیسی پسر مریم، فرستاده الله را کشتیم.» در حالی که نه او را کشتند و نه به صلیب کشیدند، بلکه امر بر آنان مشتبه شد. و کسانی که در مورد او اختلاف کردند، قطعاً در شک هستند. آنان هیچ دانشی ندارند، جز پیروی از گمان. و قطعاً او را نکشتند. 158. بلکه الله او را به سوی خود بالا برد. و الله توانا و حکیم است. 159. و هیچ یک از اهل کتاب نیست مگر اینکه پیش از مرگ او به او ایمان می‌آورد. و در روز قیامت عیسی بر آنان گواه خواهد بود.

فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
١٥٥
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَـٰنًا عَظِيمًا
١٥٦
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا
١٥٧
بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
١٥٨
وَإِن مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِۦ قَبْلَ مَوْتِهِۦ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا
١٥٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 155-159


عواقب نافرمانی

160. و بر یهود، چیزهای پاکیزه‌ای را که بر آنان حلال بود، به سبب ستمی که روا داشتند و به سبب بازداشتن بسیاری از راه خدا، حرام کردیم. 161. و (نیز به سبب) ربا گرفتن با وجود آنکه از آن نهی شده بودند، و خوردن اموال مردم به ناحق. و برای کافران از آنان عذابی دردناک آماده کرده‌ایم. 162. ولی راسخان در علم از ایشان، و مؤمنان به آنچه بر تو نازل شده و آنچه پیش از تو نازل شده است، و برپا دارندگان نماز و زکات دهندگان، و ایمان آورندگان به خدا و روز قیامت؛ به اینان پاداشی بزرگ خواهیم داد.

فَبِظُلْمٍ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرًا
١٦٠
وَأَخْذِهِمُ ٱلرِّبَوٰا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلْبَـٰطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٦١
لَّـٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ مِنْهُمْ وَٱلْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ۚ وَٱلْمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَٱلْمُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ أُولَـٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا
١٦٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 160-162


پیامبران اسلام

163. همانا ما به تو وحی فرستادیم، همان‌گونه که به نوح و پیامبران پس از او وحی فرستادیم. و به ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط (فرزندان یعقوب) و عیسی و ایوب و یونس و هارون و سلیمان (نیز وحی فرستادیم). و به داوود، زبور را عطا کردیم. 164. و پیامبرانی (فرستادیم) که سرگذشتشان را پیش از این برای تو بازگو کردیم و پیامبرانی که سرگذشتشان را برای تو بازگو نکردیم. و خداوند با موسی سخن گفت، سخن گفتنی (مستقیم و ویژه). 165. پیامبرانی بشارت‌دهنده و بیم‌دهنده (فرستادیم) تا مردم پس از (آمدن) پیامبران، حجتی در برابر خداوند نداشته باشند. و خداوند توانا و حکیم است.

۞ إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَـٰرُونَ وَسُلَيْمَـٰنَ ۚ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًا
١٦٣
وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا
١٦٤
رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةٌۢ بَعْدَ ٱلرُّسُلِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
١٦٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 163-165


رسالت محمد

166. لکن الله گواهی می‌دهد به آنچه بر تو نازل کرده است، آن را به علم خود نازل کرده است. و فرشتگان نیز گواهی می‌دهند. و کافی است که الله گواه باشد.

لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ ۖ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
١٦٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 166-166


مجازات رد حقیقت

167. کسانی که کفر ورزیدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند، قطعاً گمراهی دوری یافته‌اند. 168. کسانی که کفر ورزیدند و به خود ستم کردند، هرگز الله آنها را نمی‌آمرزد و نه به هیچ راهی هدایتشان می‌کند. 169. مگر راه جهنم، که در آن جاودانه بمانند. و این بر خدا آسان است.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا
١٦٧
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا
١٦٨
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
١٦٩

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 167-169


جهان‌شمولی اسلام

170. ای مردم! پیامبر قطعاً حق را از جانب پروردگارتان برای شما آورده است، پس ایمان بیاورید که برای شما بهتر است. و اگر کفر ورزید، پس (بدانید که) آنچه در آسمان‌ها و زمین است از آنِ خداست. و خداوند دانای حکیم است.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَـَٔامِنُوا خَيْرًا لَّكُمْ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
١٧٠

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 170-170


زنگ بیدارباش

171. ای اهل کتاب! در دین خود غلو نکنید و درباره خدا جز حق نگویید. مسیح، عیسی پسر مریم، جز فرستاده خدا و کلمه او که به مریم القا نمود و روحی از جانب او نبود. پس به خدا و پیامبرانش ایمان بیاورید و نگویید: «تثلیث». بس کنید! که برای شما بهتر است. خداوند تنها یک خداست. منزه است او از اینکه فرزندی داشته باشد! آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است از آنِ اوست. و خدا برای کارسازی کافی است. 172. مسیح هرگز از اینکه بنده خدا باشد تکبر نمی‌ورزد و نه فرشتگان مقرب او. و هر کس که از روی تکبر و غرور از عبادت او سر باز زند، همه با هم نزد او محشور خواهند شد.

يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَا تَغْلُوا فِى دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ ۖ فَـَٔامِنُوا بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۖ وَلَا تَقُولُوا ثَلَـٰثَةٌ ۚ ٱنتَهُوا خَيْرًا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ سُبْحَـٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌ ۘ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
١٧١
لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّلَّهِ وَلَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا
١٧٢

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 171-172


پاداش

173. اما کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده‌اند، پاداششان را به طور کامل خواهد داد و از فضل خود بر آنان خواهد افزود. و اما کسانی که تکبر ورزیده و سرکشی کرده‌اند، آنان را به عذابی دردناک دچار خواهد ساخت. و جز خدا هیچ سرپرست و یاوری برای خود نخواهند یافت.

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْتَنكَفُوا وَٱسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
١٧٣

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 173-173


دعوت جهانی به اسلام

174. ای مردم! به سوی شما برهان آشکاری از جانب پروردگارتان آمده است. و ما به سوی شما نوری درخشان (مبین) فرو فرستاده‌ایم. 175. و اما کسانی که به خدا ایمان آورده و به او تمسک جسته‌اند، به زودی آنان را در رحمت و فضل خویش وارد می‌کند و به سوی خود، از صراط مستقیم، هدایتشان می‌نماید.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُم بُرْهَـٰنٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا
١٧٤
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا بِٱللَّهِ وَٱعْتَصَمُوا بِهِۦ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِى رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا
١٧٥

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 174-175


قانون ارث ۶) خواهران و برادران تنی

176. از تو فتوا می‌خواهند. بگو: خداوند درباره کلاله به شما فتوا می‌دهد: اگر مردی بمیرد و فرزندی نداشته باشد و خواهری داشته باشد، نصف میراث او از آن خواهر است. و اگر زنی بمیرد و فرزندی نداشته باشد، برادرش تمام میراث او را می‌برد. و اگر (متوفی) دو خواهر داشته باشد، آن دو، دو سوم میراث را می‌برند. و اگر برادران و خواهران (با هم) باشند، سهم مرد برابر سهم دو زن است. خداوند اینها را برای شما روشن می‌سازد تا گمراه نشوید. و خداوند به همه چیز داناست.

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِى ٱلْكَلَـٰلَةِ ۚ إِنِ ٱمْرُؤٌا هَلَكَ لَيْسَ لَهُۥ وَلَدٌ وَلَهُۥٓ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَتَا ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِن كَانُوٓا إِخْوَةً رِّجَالًا وَنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ
١٧٦

Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 176-176


An-Nisâ' () - Chapter 4 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation