알라의 99가지 이름
아스마 울 후스나 - 가장 아름다운 이름들
알라의 이름은 무엇인가요?
알라의 이름을 공부하는 방법
- 각 이름의 아랍어 표기, 발음과 뜻을 함께 살펴보세요.
- 꾸란 참조 링크를 열어 이름이 사용된 문맥을 확인하세요.
- 매일 몇 개씩 반복하며 의미를 묵상하세요.
의미와 중요성
이 페이지는 한국어 독자가 알라의 아름다운 이름, 아스마 울 후스나의 의미, 꾸란 속 관련 내용을 차분히 공부할 수 있도록 구성되어 있습니다. 아랍어 이름과 발음, 뜻을 함께 보며 기도와 꾸란 공부의 맥락에서 이해해 보세요.
매일 몇 개의 이름을 선택해 반복하고, 의미를 읽고, 가능한 경우 관련 구절을 확인하는 방식으로 사용할 수 있습니다. 알라의 이름, 의미, 기도, 기억, 꾸란 공부라는 한국어 문맥을 분명하게 제공합니다.
알라의 99가지 이름
components.allahNames.title
- 1
الرَّحْمَنُ
Ar Rahmaan
은혜로우신 분
모든 피조물에게 은혜와 자비를 베푸시는 분 - 2
الرَّحِيمُ
Ar Raheem
자비로우신 분
지극한 자비를 베푸시는 분 - 3
الْمَلِكُ
Al Malik
왕
알-말릭은 '왕' 또는 '주권자'로 번역됩니다. 알라의 이 이름은 그분께서 모든 피조물에 대해 가지신 절대적인 통치권과 소유권을 나타내며, 그분의 최고 권위를 강조합니다. - 4
الْقُدُّوسُ
Al Quddus
지극히 순결하신
어떤 흠결도 없으시며 자녀와 대적자도 없으신 분. - 5
السَّلاَمُ
As Salaam
평화의 근원
평화와 고요함, 그리고 평온을 베푸시는 분. 이 이름을 부름으로써, 우리는 우리 자신과 우리 주변의 모든 이들을 위한 평화를 선언합니다. - 6
الْمُؤْمِنُ
Al Mu'min
신앙을 불어넣으시는 분
이 이름은 무슬림들에게조차 신비롭습니다. 왜냐하면 "알-무으민(Al-Mu'min)"은 '믿다'를 의미하는 "알-이만(Al-iman)"에서 유래했으며, '믿는 자들'을 의미하는 "알-무으미눈(Al-Mu'minoune)" 또한 여기에서 파생된 이름이기 때문입니다. 이는 꾸란에서 다음 6가지, 즉 알라의 유일성, 천사들의 존재, 변조되지 않은 성서들(토라, 복음서, 시편(자부르))과 꾸란, 예언자들, 최후의 날(심판의 날), 그리고 선악을 포함한 운명을 믿는 사람들을 지칭하는 이름입니다. 이 이름의 정확한 의미는 본래의 의미를 명확히 파악하기 매우 어렵지만, 더 깊고 신비로운 관점에서 이해될 수 있습니다. - 7
الْمُهَيْمِنُ
Al Muhaymin
수호자
그분의 피조물을 주관하시고 모든 면에서 전능하신 분께서는, 이 세상과 내세의 어떤 상태나 측면도 그분의 뜻을 벗어날 수 없습니다. - 8
الْعَزِيزُ
Al Azeez
전능하신 분
이 이름은 알라의 절대적인 권능과 주권을 나타내며, 그 누구도 그분을 능가할 수 없음을 강조합니다. - 9
الْجَبَّارُ
Al Jabbaar
강제자
그분의 위대하심과 무한한 힘으로 지극히 웅장하시며, 궁극적인 권능을 지니신 분. 그분께서 압제자들(불의한 자들과 죄인들)을 멸하실 때, 그분의 심판을 의로움으로 집행하신다. - 10
الْمُتَكَبِّرُ
Al Mutakabbir
지존자
그분은 피조물보다 우월하시니, 어떤 피조물도 위대함을 주장할 권리가 없습니다. - 11
الْخَالِقُ
Al Khaaliq
창조자
모든 존재의 창조주, 생명이 있든 없든, 움직이든 정지해 있든. - 12
الْبَارِئُ
Al Baari
질서의 조성자
그분의 창조물을 모든 결점이나 불완전함 없이 완전하게 만드시는 분. - 13
الْمُصَوِّرُ
Al Musawwir
아름다움을 빚으시는 분
각 피조물에게 내면과 외면의 모습과 형상을 부여하시는 분. 고대 아랍어에서는 이 단어가 문자적으로 '조각가'를 의미하며, 현대 아랍어에서는 문자적으로 '설계자'를 의미합니다. - 14
الْغَفَّارُ
Al Ghaffaar
지극히 용서하시는 분
그분께서 뜻하시는 자에게 뜻하시는 바를 용서하시는 분이시다. - 15
الْقَهَّارُ
Al Qahhaar
정복자
모든 피조물을 그분의 뜻에 복종시키시는 전능하신 분이시다. - 16
الْوَهَّابُ
Al Wahhaab
모든 것을 베푸시는 분
아무런 대가 없이 한없이 베푸시는 분 - 17
الرَّزَّاقُ
Ar Razzaaq
양육자
모든 피조물에게 필요한 것을 베푸시는 분이시다. - 18
الْفَتَّاحُ
Al Fattaah
여시는 분
오직 그분만이 그분의 지식과 지혜로 미래와 미지의 열쇠들을 아신다. 이 이름은 다음 이름인 '알-알림'과 종종 연관된다. - 19
اَلْعَلِيمُ
Al 'Aleem
모든 것을 아시는 분
그분에게서 아무것도 숨을 수 없나니, 그분은 모든 것을 아시며 모든 것에 통달하시기 때문입니다. - 20
الْقَابِضُ
Al Qaabid
움켜쥐는 분
그분의 은혜를 지혜에 따라 거두시는 분. - 21
الْبَاسِطُ
Al Baasit
해소자
지혜에 따라 선을 베풀고, 늘리며, 배가시키시는 분이시다. - 22
الْخَافِضُ
Al Khaafid
낮추시는 분
압제자들과 교만한 자들을 굴욕과 징벌에 처하도록 정하시는 분이시다. - 23
الرَّافِعُ
Ar Raafi'
높이시는 분
현세와 내세에서 한 존재의 명예와 위상을 높이시는 분. - 24
الْمُعِزُّ
Al Mu'iz
존귀를 베푸시는 분
영광과 고귀한 가치를 부여하시는 분. - 25
المُذِلُّ
Al Mudhil
낮추시는 분
아무리 용맹한 자라도 굴욕을 주어 그 가치를 떨어뜨리실 수 있는 분이시다. - 26
السَّمِيعُ
As Samee'
모든 것을 들으시는 분
그분의 왕국에서 모든 피조물로부터 나오는 어떠한 소리나 음성도 들으시고, 또한 그분의 피조물들의 간구에 귀 기울이시어 그들의 간구에 응답하시는 분. - 27
الْبَصِيرُ
Al Baseer
모든 것을 보시는 분
눈, 도구, 혹은 기관을 조금도 사용하지 않고서도 존재하는 것이나 생겨나는 그 어떤 것도 벗어날 수 없는 분이시다. - 28
الْحَكَمُ
Al Hakam
심판자
그분은 현세와 내세에서 피조물들 사이를 심판하시고 결정하시며, 피조물들 사이에 공정함을 보장하시는 분이시다. 그분 외에는 아무도 그들 사이를 결정하고 심판할 수 없을 것이며, 내세의 심판은 완벽하게 공정하고 적절할 것이다. - 29
الْعَدْلُ
Al 'Adl
공의
모든 불의와 억압으로부터 완전히 자유로우신 분. - 30
اللَّطِيفُ
Al Lateef
미묘하신 분
그분의 피조물에게 온유함과 자애로움을 베푸시는 분이시다. - 31
الْخَبِيرُ
Al Khabeer
모든 것을 훤히 아시는 분
그분께서는 존재하는 모든 것의 실상, 즉 사물의 진리가 결코 그분께 숨겨질 수 없는 분이시다. 그분께서는 사물 전체는 물론, 그 각 부분에 이르기까지 어떠한 세부 사항도 놓치지 않으신다. 그리고 모든 것을 창조하신 분께 무언가를 숨길 수 있다고 주장하는 것은 망상이자 불신이다. - 32
الْحَلِيمُ
Al Haleem
너그러우신 분
죄인들의 불신에 대한 그분의 관용은 모든 상상을 초월합니다 (그들에게 용서가 베풀어질 수도 있습니다). - 33
الْعَظِيمُ
Al 'Azeem
위대하신 분
이 이름은 하나님의 절대적이고 헤아릴 수 없는 위대함을 나타냅니다. 이는 인간의 이해를 초월하는 웅장함과 위엄의 경지를 내포합니다. - 34
الْغَفُورُ
Al Ghafoor
위대하신 용서자
한없이 거듭 용서하시는 분이시다. - 35
الشَّكُورُ
Ash Shakoor
감사에 보답하시는 분
예배하는 행위가 아무리 쉽고 간편할지라도, 예배자들에게 감사함을 보이시는 분. - 36
الْعَلِيُّ
Al 'Aliyy
지극히 높으신 분
그분께서 창조하신 모든 피조물 위에 완벽하게 그리고 상상할 수 없을 정도로 계시는 분이시다. - 37
الْكَبِيرُ
Al Kabeer
가장 위대하신 분
위대하신 분: 그분의 피조물보다 위대하시며, 그 위대함은 오직 그분만이 아신다. - 38
الْحَفِيظُ
Al Hafeez
수호자
그분께서 베푸신 선한 것들을 보호하고 보존하시는 분이시다. - 39
المُقيِت
Al Muqeet
양육자
이 단어는 고대 아랍어의 잊혀진 단어들 중 하나로, 현대 아랍어에서도 번역하기가 매우 어렵습니다. 그 의미는 이러합니다: 그분께서 심판하실 때 가장 사소한 것까지도, 어떠한 세부 사항도 놓치지 않으시는 분이시라는 것입니다. - 40
الْحسِيبُ
Al Haseeb
헤아리시는 분, 충분하신 분
그분께서는 그분의 피조물들의 모든 사실들을 잊으심 없이, 오류 없이 헤아리실 분이시다. - 41
الْجَلِيلُ
Al Jaleel
존엄하신
그분은 그분의 피조물과 비교되거나 그분과 같음으로부터 완벽하게 초월하신 분이시다. - 42
الْكَرِيمُ
Al Kareem
가장 관대하신 분
그분의 피조물에게 그분의 은혜를 넘치도록 베푸신 분이시다. - 43
الرَّقِيبُ
Ar Raqeeb
지켜보시는 분
그분께서 창조하신 모든 것(피조물의 행위 또한 창조물이다)을 감찰하시고 주시하시는 분이시다. - 44
الْمُجِيبُ
Al Mujeeb
기도에 응답하시는 분
그분께서 원하시는 때에, 그분께서 원하시는 피조물들의 간구를 들어주시는 분이시다. - 45
الْوَاسِعُ
Al Waasi'
모든 것을 아우르시는 분
이 아랍어 이름은 '광대무변한'을 의미합니다. 그러나 이 이름이 하나님을 묘사할 때는, 그분께서 모든 공허를 채우셨고 오직 그분만이 아시는 방식으로 모든 만물을 담고 계신다는 의미로 이해됩니다. - 46
الْحَكِيمُ
Al Hakeem
지극히 현명하신 분
그분의 지혜는 모든 의식 있는 지성인의 마음을 영원히 경탄케 한다. - 47
الْوَدُودُ
Al Wudood
지극히 자애로우신
이 아랍어 단어는 자비와 연민과 은혜로 그의 사랑하는 자에게 가까이 다가오시는 분을 의미합니다. 그러나 꾸란에서 이 이름을 읽을 때마다, 말로 다 표현하기 어려운 다양한 의미들을 느끼게 됩니다. 우리는 이를 다음과 같이 번역해 볼 수 있습니다: 비록 그들이 그분에게서 멀어지고 그분을 찬양하지 않을지라도, 연민으로 그의 종들에게 가까이 다가오시는 분입니다. - 48
الْمَجِيدُ
Al Majeed
영광로우신 분, 지극히 존귀하신 분
무한한 과거와 현재, 그리고 영원히 영광을 받으시는 분이시다. - 49
الْبَاعِثُ
Al Baa'ith
부활시키시는 분
죽은 자들을 살리시고, 그분께서 뜻하시는 바에 따라 인간에게든, 동물에게든, 혹은 단순히 흙에까지 생명을 베푸시는 분이시다. - 50
الشَّهِيدُ
Ash Shaheed
증인
증인: 알라께서는 그분의 왕국에서 일어난 모든 일에 대한 궁극적이고 완전한 증인이시며, 명확하고 분명한 증거로써 흠잡을 데 없이 완벽하십니다. - 51
الْحَقُّ
Al Haqq
진리
절대 진리를 지니신 분이십니다. - 52
الْوَكِيلُ
Al Wakeel
수호자
피조물들의 양식을 책임지시는 분이며, 그들의 모든 상태가 그분께 숨겨지지 않는 분이시다. - 53
الْقَوِيُّ
Al Qawiyy
모든 힘을 가지신 분
지극히 강하신 분: 알라께서는 가장 강력하시고, 가장 힘이 세신 분이십니다. 그분의 힘은 무한하시며, 육체적인 힘의 정의로는 묘사될 수 없습니다. - 54
الْمَتِينُ
Al Mateen
강력하신 분
그분께 합당한, 무한하고 지칠 줄 모르며, 어떤 나약함으로도 훼손되지 않고, 멈춤도 끊김도 없으시며, 어떤 요인으로도 약화될 수 없는 견고함. - 55
الْوَلِيُّ
Al Waliyy
보호자
믿는 종들을 보존하시는 분이시며, 그리하여 선지자들과 그들을 따르는 자들은 그들을 존재하게 하신 분, 즉 알라께 마땅히 드려야 할 감사에 인도되었기에 '보존된 사람들'이라 할 수 있습니다. - 56
الْحَمِيدُ
Al Hameed
찬양받으시는 분
그분은 다른 어떤 존재보다도 감사와 찬양과 찬송을 마땅히 받으실 분이시다. - 57
الْمُحْصِي
Al Muhsi
일체를 헤아리시는 분
문자적으로는 '헤아리는 분'으로 번역되지만, 그 의미는 그분의 왕국 안에 있는 모든 피조물, 모든 행위, 심지어 모든 먼지 티끌 하나까지도 헤아리시며, 그분의 지식에서 벗어나는 것이 아무것도 없는 분을 뜻합니다. - 58
الْمُبْدِئُ
Al Mubdi
만물의 시초자
본래 존재하지 않던 것을, 아무런 선례나 본보기 없이, 처음으로 창조하시는 분이시며, 즉 피조물을 만드시는 분이시다. - 59
الْمُعِيدُ
Al Mu'eed
되돌리시는 분
살아있는 자를 삶에서 죽음으로 되돌리시고, 죽은 자를 죽음에서 삶으로 되살리시는 분. - 60
الْمُحْيِي
Al Muhiy
생명을 주시는 분
영혼 없는 마니(정액)의 혼합물에 생명을 불어넣어 살아있는 존재로 만드시고, 부활 시에 인간, 진, 천사들의 몸에 영혼을 다시 결합시켜 생명을 주시는 분. - 61
اَلْمُمِيتُ
Al Mumeet
생명을 거두시는 분
그분은 모든 생명체를 죽이시며, 죽음을 통해 현세의 권세 있는 자들의 권능을 소멸시키시는 분이시다. - 62
الْحَيُّ
Al Haiyy
영원히 살아계신 분
살아 계신 분: 스스로 존재하시며, 존재하게 되지 않으셨으나 영원히 계시는 분이시며, 하야(생명)를 지니신 분이다. 그분의 하야는 영혼, 살, 피의 조합으로 이루어진 피조물의 생명과는 다르다. 이맘 앗-타하위는 그의 신앙론 저서에서 "인간에게 귀속될 수 있는 의미로 알라께 속성을 귀속시키는 자는 불신자이다"라고 말했다. - 63
الْقَيُّومُ
Al Qayyoom
자존하시는 분
존재하시며, 영원하시며, 변치 않으시는 분이시며, 무(無)나 소멸에 의해 영향을 받지 않으시고, 인간의 행위를 통제하고 창조함에 있어서도 결코 영향을 받지 않으시는 분. - 64
الْوَاجِدُ
Al Waajid
통찰자
아무것도 필요로 하지 않으시며, 어떤 부족함이나 결핍, 필요와도 무관하신 분. - 65
الْمَاجِدُ
Al Maajid
영광스러우신
그 어떤 존재보다 뛰어나시며, 아무런 대가 없이 헤아릴 수 없는 은혜를 널리 베푸시는 분. - 66
الْوَاحِدُ
Al Waahid
The Only One
The Unique: Is the One who has no alter ego, whether in His Being, in His Act, or in His Attributes. Nothing is like him - 67
اَلأَحَدُ
Al Ahad
The One
The One: Is He Who has uniqueness as an attribute - 68
الصَّمَدُ
As Samad
The Supreme Provider
Is the One to whom we can rely for any business and who can be called upon for all our needs; One who has no children or parents, neither like nor equivalent, according to Al-Hakim's explanation; The One who needs nothing and the One who everything needs, in order to exist, etc. - 69
الْقَادِرُ
Al Qaadir
The Powerful
Is the One who is unaffected by weakness, the One whose power is absolute and dominates all creatures and the One whom absolutely nothing can weaken - 70
الْمُقْتَدِرُ
Al Muqtadir
The Creator of All Power
Is the One who is mighty over all things and the One whose capacities are absolutely limitless - 71
الْمُقَدِّمُ
Al Muqaddim
The Expediter
Is He who is free from the characteristics of creatures and better than any creature; He who fixes the speed of events, accelerates certain things in the eyes of people according to a destiny and grants each thing a value, a rank, a time and characteristics which suit Him according to wisdom - 72
الْمُؤَخِّرُ
Al Mu’akhir
The Delayer
Is He who is free from the characteristics of creatures and better than any creature; The one who intends the slowness of events and slows down certain things in the eyes of people according to a destiny and grants each thing a value, a rank, a time and characteristics which suit it according to a wisdom (cf no 71) - 73
الأوَّلُ
Al Awwal
The First
The First: Is the One who exists without creatures, without beginning and without time; One who is exempt from being created, from the appearance of a new attribute and from change, One who exists without coming into existence - 74
الآخِرُ
Al Aakhir
The Last
The Last: Is the One who exists without interruption while the creatures are annihilated at every moment; He who is eternal, He who annihilates and is exempt from being annihilated and the disappearance of one or more attributes; The one that exists without being concerned by the notion of end and annihilation - 75
الظَّاهِرُ
Az Zaahir
The Manifest
Is the One whose existence is manifested in everything by proofs, from the point of view of power and domination and not what would be present in any body from the point of view of place, image and how - 76
الْبَاطِنُ
Al Baatin
The Hidden
Is the One who is preserved from the delusions of creatures attempting to attribute to the Creator human characteristics or characteristics of creatures and the One who creates the characteristics of creatures and their images - 77
الْوَالِي
Al Waali
The Governor
Is the One who owns, manages and controls all things and the One who creates everything according to wisdom - 78
الْمُتَعَالِي
Al Muta’ali
The Supreme One
Is the One who is free from the attributes of creatures and the One whose power over creatures is boundless - 79
الْبَرُّ
Al Barr
The Doer of Good
Is the One who has the ability to bestow faith and blessings on all creatures, and among them some are grateful and some are not: the former are called Muslims or believers and others are called non-Muslims or non-believers - 80
التَّوَّابُ
At Tawwaab
The Guide to Repentance
Is the One who grants forgiveness to those who repent every time they repent - 81
الْمُنْتَقِمُ
Al Muntaqim
The Avenger
Is the avenger - 82
العَفُوُّ
Al Afuww
The Forgiver
Is the One who sets aside and forgives sin and the One who preserves in every seemingly hopeless situation a door to honor, maintenance and blessings or to immediate repentance - 83
الرَّؤُفُ
Ar Ra’oof
The Most Kind
Is the One who can offer an immensity of benefits without counterpart and without necessity - 84
مَالِكُ الْمُلْكِ
Maalik Ul Mulk
Master of the Kingdom
This name signifies Allah's absolute and complete control over all dominion, emphasizing that He is the sole possessor and ruler of everything that exists. - 85
ذُوالْجَلالِ وَالإكْرَامِ
Dhu Al Jalaali Wa Al Ikraam
Possessor of Majesty and Bounty
That is, Allah is the One who is better than any other in reality and all the evidence confirms this and denies the contrary so it is not valid to dispute this point, to deny it or to be hostile against this subject; is the One who fills with blessings those who will have understood this who will know the general holiness, will have success and will be well guided on the Day of Judgment - 86
الْمُقْسِطُ
Al Muqsit
The Equitable One
Is the One who judges according to the greatest justice, the One who is free from all forms of injustice and tyranny, and the One who has absolutely no accountability - 87
الْجَامِعُ
Al Jaami'
The Gatherer
Is the One who gathers all creatures, the One who gathers the hearts and the One who gathers everything according to His will on the Day of Judgment - 88
الْغَنِيُّ
Al Ghaniyy
The Rich
Is the One who is free from all needs and wants, the One whose wealth is infinite and the One who enriches His creatures according to His will - 89
الْمُغْنِي
Al Mughni
The Enricher
Is the One who grants wealth to whomever He wills and the One who makes His creatures free from want - 90
الْمَانِعُ
Al Maani’
The Preventer
Is the One who prevents and withholds according to His wisdom, protecting His creatures from harm or denying them what is not in their best interest - 91
الضَّارُ
Ad Daar
The Distressor
Is the One who creates distress and affliction as a test or punishment according to His wisdom and justice - 92
النَّافِعُ
An Naafi’
The Propitious
Is the One who grants benefit and advantage to His creatures according to His wisdom - 93
النُّورُ
An Noor
The Light
Is the One who is the light of the heavens and the earth, guiding His creatures to truth and illuminating their hearts with faith - 94
الْهَادِي
Al Haadi
The Guide
Is the One who guides His creatures to what is beneficial for them, both in this world and the hereafter - 95
الْبَدِيعُ
Al Badee’
The Incomparable Originator
Is the One who creates everything without precedent or model, with absolute originality and perfection - 96
الْبَاقِي
Al Baaqi
The Everlasting
Is the One who remains forever, while all else perishes, eternal and unchanging - 97
الْوَارِثُ
Al Waarith
The Inheritor
Is the One who remains after all creation has perished, inheriting everything, as He is the ultimate owner of all - 98
الرَّشِيدُ
Ar Rasheed
The Righteous Guide
Is the One who guides to the right path without error, leading His creatures to what is just and true - 99
الصَّبُورُ
As Saboor
The Patient
Is the One who is infinitely patient, delaying punishment and granting time to His creatures to repent, out of His mercy