The Names of Allah
Asma ul Husna - The Most Beautiful Names
What are the Names of Allah?
Key points about the Names of Allah:
- Allah has 99 names mentioned in Islamic tradition, though His attributes are limitless.
- The Prophet Muhammad (Peace Be Upon Him) said: "Allah has ninety-nine names, one hundred minus one; whoever enumerates them will enter Paradise."
- Each name reveals a different aspect of Allah's nature and relationship with creation.
- Muslims often recite these names in devotional practices, seeking to understand the divine attributes.
- The greatest of these names is considered to be "Allah" itself, which encompasses all other attributes.
Significance
The 99 Names
components.allahNames.title
- 1
الرَّحْمَنُ
Ar Rahmaan
Милостивый
Тот, кто желает благо и милость для всех Своих творений. - 2
الرَّحِيمُ
Ar Raheem
Милосердный
Тот, Кто действует с безмерной милостью. - 3
الْمَلِكُ
Al Malik
Царь
Аль-Малик переводится как Царь или Владыка. Это имя Аллаха указывает на Его абсолютное владычество и полное владение над всем творением, подчеркивая Его высшую власть. - 4
الْقُدُّوسُ
Al Quddus
Чистейший
Единый, кто чист от всякого несовершенства и свободен от детей и противников. - 5
السَّلاَمُ
As Salaam
Источник Мира
Тот, кто дарует мир, покой и безмятежность. Произнося это имя, мы провозглашаем мир для себя и для окружающих нас. - 6
الْمُؤْمِنُ
Al Mu'min
Дарующий Веру
Это имя загадочно даже для мусульман, поскольку «Аль-Му'мин» происходит от имени «Аль-Иман», что означает «верить», откуда происходит имя «Аль-Му'минун», означающее «верующие». Это кораническое название для людей, которые верят в шесть вещей: единство Бога, существование ангелов, священные книги (Тора, Евангелие и Псалмы (Забур) в их неизменном виде, а также Коран), пророков, Последний день (Судный день) и предопределение, его добро и зло. Точное значение этого имени очень трудно определить в его первоначальном смысле, но оно может быть понято с более глубокой и мистической точки зрения. - 7
الْمُهَيْمِنُ
Al Muhaymin
Хранитель
Тот, Кто Своим всемогуществом властвует над Своим творением во всех его проявлениях, и ни одно состояние или аспект в этом мире и в мире ином не ускользает от Его воли. - 8
الْعَزِيزُ
Al Azeez
Всемогущий
Это имя означает абсолютную силу, могущество и господство Аллаха, подчеркивая, что Он Тот, Кого невозможно одолеть. - 9
الْجَبَّارُ
Al Jabbaar
Принуждающий
Всемогущий, Величественный Своим величием и безграничной силой. Когда Он сокрушает угнетателей (несправедливых и грешников), Он приводит в исполнение Свой приговор по справедливости. - 10
الْمُتَكَبِّرُ
Al Mutakabbir
Величайший
Тот, Кто превосходит Свои творения, ни одно творение не вправе претендовать на величие. - 11
الْخَالِقُ
Al Khaaliq
Создатель
Создатель всего сущего, живого или мёртвого, подвижного или застывшего. - 12
الْبَارِئُ
Al Baari
Создатель Порядка
Тот, кто возвышает Своё творение над всеми недостатками и изъянами. - 13
الْمُصَوِّرُ
Al Musawwir
Ваятель Красоты
Тот, кто придает форму и облик каждому творению как изнутри, так и снаружи. В классическом арабском языке это слово буквально означает «скульптор», а в современном арабском — «дизайнер». - 14
الْغَفَّارُ
Al Ghaffaar
Всепрощающий
Тот, Кто прощает что пожелает тому, кому пожелает. - 15
الْقَهَّارُ
Al Qahhaar
Покоритель
Тот, Кто Всемогущ, покоряющий всё творение Своей воле. - 16
الْوَهَّابُ
Al Wahhaab
Податель всего
Он Тот, Кто дарует безмерно, ничего не получая взамен. - 17
الرَّزَّاقُ
Ar Razzaaq
Кормилец
Тот, Кто распределяет каждому творению все необходимое ему. - 18
الْفَتَّاحُ
Al Fattaah
Открывающий
Он Единственный, Кто знает ключи к будущему и сокровенному по Своему знанию и мудрости. Это имя часто связывают со следующим именем: «Аль-Алим». - 19
اَلْعَلِيمُ
Al 'Aleem
Всезнающий
Тот, от Кого ничто не укроется, ибо Он знает всё и ведает обо всём. - 20
الْقَابِضُ
Al Qaabid
Сжимающий
Тот, Кто ограничивает Своё благо по Своей мудрости. - 21
الْبَاسِطُ
Al Baasit
Облегчитель
Он Тот, Кто дарует простор, увеличивает и умножает Свои блага по Своей мудрости. - 22
الْخَافِضُ
Al Khaafid
Низвергающий
Это Тот, Кто обрекает притеснителей и гордецов на унижение и наказание. - 23
الرَّافِعُ
Ar Raafi'
Возвышающий
Возвышающий — Тот, кто поднимает честь, положение и достоинство существа в этом мире и в мире ином. - 24
الْمُعِزُّ
Al Mu'iz
Дарующий честь
Дарующий честь и достоинство. - 25
المُذِلُّ
Al Mudhil
Унижающий
Тот, Кто может унизить и обесценить любого могущественного. - 26
السَّمِيعُ
As Samee'
Всеслышащий
Тот, кто слышит любой шум или звук в Своем Царстве, исходящий от любого творения, а также Тот, кто внимает мольбам Своих творений, чтобы ответить на их мольбы. - 27
الْبَصِيرُ
Al Baseer
Всевидящий
Это Тот, от Кого ничто существующее или возникающее не может скрыться без малейшей потребности в глазе, инструменте или органе. - 28
الْحَكَمُ
Al Hakam
Судья
Он Тот, Кто судит и выносит решения между Своими творениями в этом мире и в Последней жизни, и Тот, Кто обеспечивает справедливость между ними. И никто иной не сможет рассудить их и вынести им приговор. А Суд в Последней жизни будет абсолютно справедливым и подобающим. - 29
الْعَدْلُ
Al 'Adl
Справедливый
Тот, Кто свободен от всех форм несправедливости и/или угнетения. - 30
اللَّطِيفُ
Al Lateef
Тонкий
Тот, Кто дарует Своим творениям Свою доброту и Свое благоволение. - 31
الْخَبِيرُ
Al Khabeer
Всеосведомленный
Он — Тот, от Кого не может быть скрыта реальность всего сущего, то есть истина вещей; ни одна деталь не ускользает от Него, ни вещь в целом, ни каждая из ее частей; и утверждать, что можно что-либо скрыть от Того, Кто творит всё, — это заблуждение и неверие. - 32
الْحَلِيمُ
Al Haleem
Долготерпеливый
Он Тот, Чье терпение к неверию грешников превосходит всякое воображение (возможно, им будет даровано прощение). - 33
الْعَظِيمُ
Al 'Azeem
Величественный
Это имя означает абсолютное и неизмеримое величие Всевышнего. Оно подразумевает такую степень величия и могущества, которая непостижима для человеческого разума. - 34
الْغَفُورُ
Al Ghafoor
Великий Прощающий
Тот, Кто безмерно и непрестанно прощает. - 35
الشَّكُورُ
Ash Shakoor
Воздающий за благодарность
Тот, Кто воздаёт благодарностью Своим рабам, сколь бы ни было легко совершить их поклонение. - 36
الْعَلِيُّ
Al 'Aliyy
Всевышний
Тот, Кто совершенно и непостижимо превыше всего, что Он сотворил. - 37
الْكَبِيرُ
Al Kabeer
Величайший
Великий: Тот, Кто превосходит Своё творение, величие Которого ведомо только Ему. - 38
الْحَفِيظُ
Al Hafeez
Хранитель
Тот, кто защищает и сохраняет Свое благо. - 39
المُقيِت
Al Muqeet
Питающий
Это слово является одним из утраченных в древнем арабском языке, и его крайне трудно перевести даже на современный арабский. Оно означает: Тот, Кто не оставляет без внимания ни одной детали при Своём суде, даже самой незначительной. - 40
الْحسِيبُ
Al Haseeb
Учитывающий, Достаточный
Он Тот, Кто подсчитает все деяния Своих творений без забвения и ошибки. - 41
الْجَلِيلُ
Al Jaleel
Величественный
Тот, Кто совершенно чист от сравнения с Его творениями и от подобия Ему. - 42
الْكَرِيمُ
Al Kareem
Щедрейший
Он Тот, Кто излил Свою щедрость на Своё творение. - 43
الرَّقِيبُ
Ar Raqeeb
Наблюдающий
Тот, Кто наблюдает и созерцает всё, что Он сотворил (и деяния творений также являются творениями). - 44
الْمُجِيبُ
Al Mujeeb
Отвечающий на мольбу
Тот, Кто отвечает на мольбы Своих творений, если Он пожелает и кому пожелает. - 45
الْوَاسِعُ
Al Waasi'
Всеобъемлющий
Это имя на арабском означает: безмерно широкий. Но применительно к Богу подразумевается, что Он заполнил всякую пустоту и вместил в Себя все таким образом, который ведом лишь Ему. - 46
الْحَكِيمُ
Al Hakeem
Премудрый
Его Мудрость поражала, поражает и будет поражать любой сознательный и разумный ум. - 47
الْوَدُودُ
Al Wudood
Прелюбящий
Это слово в арабском языке означает: Тот, кто приближается к своему возлюбленному посредством милости, сострадания и благодеяния, но когда читаешь это имя в Коране, каждый раз ощущаешь разные значения, которые трудно выразить словами. Мы можем попытаться перевести это: Тот, кто приближается к Своим рабам из сострадания, хотя они отдаляются от Него и не прославляют Его. - 48
الْمَجِيدُ
Al Majeed
Преславный, Всепочитаемый
Тот, Кто прославляем в бесконечном прошлом, настоящем и вечном. - 49
الْبَاعِثُ
Al Baa'ith
Воскреситель
Тот, Кто воскрешает мертвых и наделяет жизнью все, что пожелает, будь то люди, животные или просто земля. - 50
الشَّهِيدُ
Ash Shaheed
Свидетель
Свидетель: Аллах есть высший и совершенный Свидетель всего, что произошло в Его Царстве, с явными и неоспоримыми доказательствами, без единого изъяна. - 51
الْحَقُّ
Al Haqq
Истина
Тот, кто обладает абсолютной Истиной. - 52
الْوَكِيلُ
Al Wakeel
Попечитель
Тот, кто гарантирует пропитание всем творениям, и от Кого не утаится ни одно их состояние. - 53
الْقَوِيُّ
Al Qawiyy
Обладатель всей силы
Всесильный: Аллах — самый могущественный, самый сильный. Его сила безгранична и не описывается определениями физической силы. - 54
الْمَتِينُ
Al Mateen
Могущественный
Стойкий: Стойкость, достойная Его, безграничная, неутомимая, не затронутая никакой слабостью, без пауз и перерывов, и которую никакой фактор не может ослабить. - 55
الْوَلِيُّ
Al Waliyy
Покровитель
Это Тот, Кто оберегает верующих рабов, так что пророки и их последователи являются 'оберегаемыми людьми' в том смысле, что они были направлены к обязательной благодарности Тому, Кто даровал им существование, то есть, имеется в виду Аллах. - 56
الْحَمِيدُ
Al Hameed
Восхваляемый
Он Тот, Кто достоин благодарности, прославления и хвалебной песни более, чем кто-либо другой. - 57
الْمُحْصِي
Al Muhsi
Всеисчисляющий
Буквально переводится как Исчислитель, но означает Того, Кто исчисляет каждое творение, каждое деяние, каждую пылинку в Своём Царстве, и от Чьего знания ничто не ускользает. - 58
الْمُبْدِئُ
Al Mubdi
Первосоздатель
Тот, Кто дарует начало тому, чего прежде не существовало, без какого-либо образца; то есть, Тот, Кто создает творения. - 59
الْمُعِيدُ
Al Mu'eed
Восстановитель
Тот, Кто возвращает живых в смерть после жизни, и Тот, Кто возвращает мёртвых к жизни после смерти. - 60
الْمُحْيِي
Al Muhiy
Дарующий жизнь
Он Тот, кто дарует жизнь смеси маний, то есть семенной жидкости, лишенной души, и делает ее живым существом, а также оживляет тела людей, джиннов и ангелов, воссоединяя их с их душами в День Воскресения. - 61
اَلْمُمِيتُ
Al Mumeet
Забирающий жизнь
Он Тот, Кто умерщвляет всё живое, и Кто лишает могущества сильных мира сего смертью. - 62
الْحَيُّ
Al Haiyy
Вечно Живой
Живой: Это Тот, Кто не имеет начала существования и при этом существует, и Тот, Кто обладает жизнью, и это качество не является жизнью, подобной жизни творений, состоящих из комбинации души, плоти и крови. Имам Ат-Тахави сказал в своем трактате о вероубеждении: «Тот, кто приписывает Аллаху качество в смысле, присущем человеку, является неверующим». - 63
الْقَيُّومُ
Al Qayyoom
Самосущий
Существующий, Вечный и Неизменный, Который не подвержен небытию или уничтожению и никоим образом не затрагивается управлением и сотворением деяний людей. - 64
الْوَاجِدُ
Al Waajid
Постигающий
Тот, Кто ни в чем не нуждается и не подвержен нужде, нехватке или потребности. - 65
الْمَاجِدُ
Al Maajid
Славный
Тот, Кто превосходит всех и вся, и Кто дарует бесчисленные блага повсеместно и безвозмездно. - 66
الْوَاحِدُ
Al Waahid
Единственный
Единственный: Это Тот, у Которого нет равного, ни в Его Сущности, ни в Его Деяниях, ни в Его Атрибутах. Ничто не подобно Ему. - 67
اَلأَحَدُ
Al Ahad
Единственный
Единственный: Тот, Кому присуща единственность как атрибут. - 68
الصَّمَدُ
As Samad
Всевышний Промыслитель
Тот, на Кого мы можем положиться во всех делах и к Кому взываем со всеми нашими нуждами; Тот, у Кого нет ни детей, ни родителей, нет Ему ни подобного, ни равного, согласно объяснению аль-Хакима; Тот, Кто ни в чём не нуждается, и в Ком нуждается всё сущее для своего бытия. - 69
الْقَادِرُ
Al Qaadir
Всемогущий
Тот, Кто не подвержен слабости, Чья мощь абсолютна и Кто господствует над всеми творениями, и Кого абсолютно ничто не способно ослабить. - 70
الْمُقْتَدِرُ
Al Muqtadir
Творец Всей Мощи
Тот, Кто всемогущ над всем сущим, и Тот, Чьи возможности абсолютно безграничны. - 71
الْمُقَدِّمُ
Al Muqaddim
Предваряющий
Он Тот, Кто свободен от качеств творений и превосходит любое творение; Кто определяет ход событий, ускоряет наступление определенных вещей в глазах людей согласно предопределению и наделяет каждую вещь ценностью, положением, временем и качествами, которые Ему угодны, по Своей мудрости. - 72
الْمُؤَخِّرُ
Al Mu’akhir
Отдаляющий
Он Тот, Кто свободен от качеств творений и превосходит любое творение; Тот, Кто предопределяет замедление событий и замедляет определенные вещи в глазах людей согласно предопределению, и наделяет каждую вещь ценностью, положением, временем и подходящими ей характеристиками по Своей мудрости. - 73
الأوَّلُ
Al Awwal
Первый
Первый: Это Тот, Кто существует без творений, без начала и без времени; Тот, Кто избавлен от сотворения, от появления нового атрибута и от изменения, Тот, Кто существует без возникновения. - 74
الآخِرُ
Al Aakhir
Последний
Последний: Он Тот, Кто существует непрерывно, в то время как творения ежемоментно исчезают; Он Вечный, Тот, Кто уничтожает, и Сам не подвержен уничтожению и исчезновению одного или нескольких Своих атрибутов; Тот, Кто существует, не будучи затронутым понятием конца и уничтожения. - 75
الظَّاهِرُ
Az Zaahir
Явный
Он Тот, Чье бытие явлено во всем по доказательствам, с точки зрения могущества и господства, а не так, как Он присутствовал бы в каком-либо теле с точки зрения места, образа и способа. - 76
الْبَاطِنُ
Al Baatin
Сокровенный
Это Тот, Кто огражден от заблуждений творений, пытающихся приписать Творцу человеческие качества или качества созданий, и Тот, Кто создает качества творений и их образы. - 77
الْوَالِي
Al Waali
Правитель
Тот, Кто владеет, управляет и распоряжается всем сущим, и Кто творит всё по Своей мудрости. - 78
الْمُتَعَالِي
Al Muta’ali
Всевышний
Тот, Кто свободен от свойств творений, и Тот, Чье могущество над творениями безгранично. - 79
الْبَرُّ
Al Barr
Благодетель
Он Тот, Кто способен даровать веру и блага всем Своим творениям, и среди них одни благодарны, а другие — нет. Первых называют мусульманами или верующими, а других — немусульманами или неверующими. - 80
التَّوَّابُ
At Tawwaab
Наставник к покаянию
Тот, кто прощает кающихся всякий раз, когда они каются. - 81
الْمُنْتَقِمُ
Al Muntaqim
Мститель
Мститель - 82
العَفُوُّ
Al Afuww
Прощающий
Тот, Кто стирает и прощает грехи, и Тот, Кто в каждой, казалось бы, безнадежной ситуации сохраняет дверь к почету, пропитанию и благословениям или к немедленному покаянию. - 83
الرَّؤُفُ
Ar Ra’oof
Наидобрейший
Он Тот, Кто дарует безмерные блага без Себе равных и без какой-либо нужды. - 84
مَالِكُ الْمُلْكِ
Maalik Ul Mulk
Владыка Царства
Это имя указывает на абсолютное и полное господство Аллаха над всем мирозданием, подчеркивая, что Он — единственный Обладатель и Властелин всего сущего. - 85
ذُوالْجَلالِ وَالإكْرَامِ
Dhu Al Jalaali Wa Al Ikraam
Обладатель Величия и Щедрости
То есть, Аллах — Тот, Кто превосходит всех других в действительности, и все доказательства подтверждают это и отрицают обратное, поэтому недопустимо оспаривать это положение, отрицать его или проявлять враждебность к этому; Он же одаряет благословениями тех, кто осознает это, кто познает всеобщую святость, преуспеет и будет на верном пути в Судный День. - 86
الْمُقْسِطُ
Al Muqsit
Справедливый
Он Тот, Кто судит по высшей справедливости, Тот, Кто свободен от всех форм несправедливости и тирании, и Тот, с Кого абсолютно не спрашивают. - 87
الْجَامِعُ
Al Jaami'
Собирающий
Он Тот, Кто собирает все творения, Тот, Кто собирает сердца, и Тот, Кто собирает всё по Своей воле в Судный день. - 88
الْغَنِيُّ
Al Ghaniyy
Богатый
Тот, Кто не нуждается ни в чем, Тот, Чье богатство безгранично, и Тот, Кто обогащает Свои творения по Своей воле. - 89
الْمُغْنِي
Al Mughni
Обогатитель
Тот, Кто обогащает, кого пожелает, и Тот, Кто избавляет Свои творения от нужды. - 90
الْمَانِعُ
Al Maani’
Предотвращающий
Он Тот, Кто предотвращает и лишает по Своей мудрости, защищая Свои творения от вреда или отказывая им в том, что не является для них благом. - 91
الضَّارُ
Ad Daar
Стеснитель
Тот, Кто ниспосылает бедствия и страдания в качестве испытания или наказания, согласно Своей мудрости и справедливости. - 92
النَّافِعُ
An Naafi’
Благодетельный
Он Тот, Кто дарует пользу и благо Своим творениям по Своей мудрости. - 93
النُّورُ
An Noor
Свет
Он — Тот, Кто является светом небес и земли, направляющий Свои творения к истине и озаряющий их сердца верой. - 94
الْهَادِي
Al Haadi
Направляющий
Тот, Кто направляет Свои творения к их благу, как в этом мире, так и в мире вечном. - 95
الْبَدِيعُ
Al Badee’
Несравненный Первосоздатель
Тот, Кто творит всё без какого-либо предшествующего примера или образца, с абсолютной оригинальностью и совершенством. - 96
الْبَاقِي
Al Baaqi
Вечный
Тот, Кто пребывает вечно, в то время как всё прочее гибнет, вечен и неизменен. - 97
الْوَارِثُ
Al Waarith
Наследник
Это Тот, Кто остаётся после гибели всего творения, наследуя всё, ибо Он — абсолютный Владелец всего. - 98
الرَّشِيدُ
Ar Rasheed
Праведный Направляющий
Тот, Кто безошибочно направляет на праведный путь, ведя Свои творения к справедливости и истине. - 99
الصَّبُورُ
As Saboor
Терпеливый
Он Тот, Кто бесконечно терпелив, откладывает наказание и дарует Своим творениям время для покаяния по Своей милости.