This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 7 - الاعراف

Al-A’râf (Surah 7)

الاعراف (اعراف)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

این سوره نام خود را از «اعراف» که در آیه ۴۶ ذکر شده، می‌گیرد. مانند بسیاری دیگر از سوره‌های مکی، این سوره داستان‌های پیامبران پیشین را بازگو می‌کند که توسط قوم خود تکذیب شدند و اینکه چگونه تکذیب‌کنندگان سرانجام نابود شدند. همانطور که در سوره پیشین (انعام، آیات ۱۰-۱۱) ذکر شد، هدف از این داستان‌ها تسلی دادن به پیامبر (ص) و بیم دادن قوم او از عذاب الهی است. داستان تکبر شیطان و وسوسه و هبوط آدم به تفصیل بیان شده است، همراه با درس‌هایی برای مؤمنان تا از وسوسه‌های شیطان برحذر باشند. جزئیات مربوط به بهشت و جهنم (آیات ۳۶-۵۳) در این سوره، در هیچ سوره پیشینی نظیر ندارد. ناتوانی بت‌ها مجدداً مورد تأکید قرار گرفته است. اطاعت کامل از الله و پیامبرانش در این سوره و سوره بعدی مورد تأکید قرار گرفته است. بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

پند به پیامبر

1. الف لام میم صاد 2. این کتابی است که بر تو نازل شده است؛ پس نباید در سینه تو از آن دلتنگی باشد، تا با آن (کافران را) بیم دهی و برای مؤمنان پندی باشد.

الٓمٓصٓ
١
كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
٢

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 1-2


پند به بشریت

3. از آنچه از پروردگارتان به سوی شما نازل شده است، پیروی کنید و جز او سرپرستانی برنگزینید. چه کم متذکر می‌شوید! 4. و چه بسیار شهرها را نابود کردیم! عذاب ما شبانگاه یا در نیمروز (هنگام استراحت) ناگهان به سراغشان آمد. 5. فریادشان، هنگامی که عذاب ما آنان را فراگرفت، جز این نبود که گفتند: «همانا ما ستمکار بودیم.»

ٱتَّبِعُوا مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
٣
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَـٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ
٤
فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
٥

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 3-5


پاسخ به پیامبران

6. قطعاً از کسانی که پیامبران به سویشان فرستاده شدند، خواهیم پرسید و قطعاً از خود پیامبران نیز خواهیم پرسید. 7. سپس حسابشان را با علم یقین به طور کامل خواهیم داد، چرا که ما هرگز غایب نبودیم.

فَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلْمُرْسَلِينَ
٦
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 6-7


سنجش اعمال در روز قیامت

8. سنجش در آن روز عادلانه خواهد بود. و اما کسانی که کفه ترازوی شان سنگین باشد، تنها آنان رستگارند. 9. و اما کسانی که کفه ترازوی شان سبک باشد، آنان خود را به هلاکت افکنده‌اند به سبب انکار ظالمانه آیات ما.

وَٱلْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٨
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَظْلِمُونَ
٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 8-9


تکبر شیطان

10. و به راستی شما را در زمین جای دادیم و در آن برای شما اسباب زندگی قرار دادیم؛ (ولی) چه اندک سپاس می‌گزارید! 11. به راستی شما را آفریدیم، سپس به شما صورت بخشیدیم، آنگاه به فرشتگان گفتیم: «برای آدم سجده کنید.» پس همه سجده کردند، جز ابلیس که از سجده‌کنندگان نبود. 12. فرمود: «چه چیز تو را از سجده کردن بازداشت، آنگاه که به تو فرمان دادم؟» گفت: «من از او بهترم؛ مرا از آتش آفریدی و او را از گل.» 13. خداوند فرمود: «پس از بهشت فرود آی! تو را نرسد که در آن تکبر کنی. پس بیرون شو! همانا تو از خوارشدگان هستی.» 14. او عرض کرد: «پس مرا تا روزی که برانگیخته شوند، مهلت ده.» 15. خداوند فرمود: «همانا تو از مهلت‌یافتگان هستی.» 16. گفت: «به سبب آنکه مرا گمراه ساختی، من نیز بر سر راه راست تو در کمین آنها خواهم نشست. 17. سپس از پیش رو و از پشت سر و از راست و از چپشان به سراغشان می‌آیم، و بیشترشان را ناسپاس خواهی یافت.» 18. فرمود: «از آن (بهشت) بیرون شو، در حالی که نکوهیده و رانده شده‌ای! قطعاً جهنم را از تو و از هر کس که از تو پیروی کند، همگی پر خواهم ساخت.»

وَلَقَدْ مَكَّنَّـٰكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
١٠
وَلَقَدْ خَلَقْنَـٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَـٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
١١
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ ۖ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ
١٢
قَالَ فَٱهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
١٣
قَالَ أَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
١٤
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
١٥
قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَٰطَكَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
١٦
ثُمَّ لَـَٔاتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَـٰنِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَـٰكِرِينَ
١٧
قَالَ ٱخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا ۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ
١٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 10-18


آدم و حوا: وسوسه و هبوط

19. و گفتیم: ای آدم! تو و همسرت در بهشت ساکن شوید و از هر جا که می‌خواهید بخورید، ولی به این درخت نزدیک نشوید که از ستمکاران خواهید شد. 20. پس شیطان آن دو را وسوسه کرد تا آنچه از عورتشان پنهان بود، آشکار سازد. و گفت: پروردگارتان این درخت را بر شما ممنوع نکرده است مگر برای اینکه فرشته نشوید یا جاودانه نگردید. 21. و برایشان سوگند یاد کرد که من قطعاً از خیرخواهان شما هستم. 22. پس با فریب، آنها را به سقوط کشاند. و چون از آن درخت چشیدند، عورت‌هایشان بر آنها آشکار شد و شروع کردند به پوشاندن خود با برگ‌های بهشتی. آنگاه پروردگارشان آنها را ندا داد: «آیا شما را از آن درخت نهی نکردم و به شما نگفتم که شیطان دشمن آشکار شماست؟» 23. گفتند: «پروردگارا! ما به خودمان ستم کردیم. و اگر ما را نبخشی و به ما رحم نکنی، قطعاً از زیانکاران خواهیم بود.» 24. فرمود: «فرود آیید در حالی که برخی دشمن برخی دیگر هستید. و برای شما در زمین قرارگاه و متاعی تا زمان معین خواهد بود.» 25. و افزود: «در آنجا زندگی می‌کنید، و در آن می‌میرید، و از آنجا برانگیخته می‌شوید.»

وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٩
فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَـٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَـٰلِدِينَ
٢٠
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّى لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
٢١
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٍ ۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ ۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ
٢٢
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
٢٣
قَالَ ٱهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
٢٤
قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ
٢٥

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 19-25


بهترین پوشش

26. ای فرزندان آدم! ما لباسی برای شما فروفرستادیم که عورت شما را بپوشاند و مایه زینت باشد. و بهترین لباس، لباس تقواست. این از نعمت‌های الهی است، باشد که متذکر شوید.

يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَٰرِى سَوْءَٰتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
٢٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 26-26


هشدار در برابر شیطان

27. ای فرزندان آدم! مبادا شیطان شما را فریب دهد، همان‌گونه که پدر و مادر شما را از بهشت بیرون راند و لباسشان را از تنشان برکند تا عورتشان را آشکار سازد. همانا او و لشکریانش شما را از جایی که شما آنها را نمی‌بینید، نظاره می‌کنند. ما شیاطین را اولیای کسانی قرار دادیم که کافر شدند. 28. هنگامی که مرتکب کار زشتی می‌شوند، می‌گویند: «پدرانمان را بر این کار یافتیم و خداوند ما را به آن فرمان داده است.» بگو: «هرگز! خداوند به کار زشت فرمان نمی‌دهد. چگونه چیزی را که نمی‌دانید به خدا نسبت می‌دهید؟» 29. بگو: «پروردگارم به عدالت و استقامت فرمان داده است و اینکه در هر عبادتی روی خود را به سوی او کنید و او را با اخلاص بخوانید. همان گونه که شما را در آغاز آفرید، بازگردانده خواهید شد.» 30. بعضی را هدایت کرده است و بعضی دیگر سزاوار گمراهی شده‌اند. آنها شیاطین را به جای خدا سرپرست خود گرفته‌اند و گمان می‌کنند که هدایت یافته‌اند.

يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَٰتِهِمَآ ۗ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا ٱلشَّيَـٰطِينَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
٢٧
وَإِذَا فَعَلُوا فَـٰحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٢٨
قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِٱلْقِسْطِ ۖ وَأَقِيمُوا وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ
٢٩
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلضَّلَـٰلَةُ ۗ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُوا ٱلشَّيَـٰطِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
٣٠

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 27-30


حلال و حرام

31. ای فرزندان آدم! زینت خود را در هر مسجدی (هنگام هر عبادتی) برگیرید؛ و بخورید و بیاشامید، ولی اسراف نکنید که خداوند اسراف‌کنندگان را دوست ندارد. 32. بگو: «چه کسی زینت‌های الهی را که برای بندگانش پدید آورده، و روزی‌های پاکیزه را حرام کرده است؟» بگو: «اینها در زندگی دنیا برای کسانی است که ایمان آورده‌اند، و در روز قیامت (نیز) فقط برای آنان خواهد بود.» این گونه آیات را برای گروهی که می‌دانند، روشن می‌سازیم. 33. بگو: «پروردگار من، تنها کارهای زشت را، چه آشکار باشد و چه پنهان، و گناه و ستم ناروا را حرام کرده است؛ و اینکه چیزی را شریک خدا قرار دهید که دلیلی بر آن نازل نکرده است؛ و اینکه چیزی را که نمی‌دانید به خدا نسبت دهید.» 34. برای هر امتی سرآمدی مقرر است. چون اجلشان فرا رسد، نه ساعتی آن را به تأخیر اندازند و نه ساعتی پیش اندازند.

۞ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَٱشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوٓا ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
٣١
قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَـٰتِ مِنَ ٱلرِّزْقِ ۚ قُلْ هِىَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
٣٢
قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّىَ ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلْإِثْمَ وَٱلْبَغْىَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُوا بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَـٰنًا وَأَن تَقُولُوا عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٣٣
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
٣٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 31-34


پذیرش حق

35. ای فرزندان آدم! چون پیامبرانی از خودتان به سوی شما آیند و آیات مرا بر شما بخوانند، پس هر کس پرهیزگاری کند و اصلاح نماید، نه بیمی بر آنهاست و نه اندوهگین شوند. 36. و کسانی که آیات ما را تکذیب کنند و از پذیرش آن کبر ورزند، آنان اهل آتشند و در آن جا جاودان خواهند بود.

يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِى ۙ فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٣٥
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا عَنْهَآ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٣٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 35-36


پیشوایان بدکار و پیروانشان

37. و چه کسی ستمکارتر است از کسانی که بر خدا دروغ می‌بندند یا آیات او را تکذیب می‌کنند؟ نصیبشان از آنچه برایشان مقدر شده است به آنان خواهد رسید، تا آنگاه که فرستادگان ما (فرشتگان) نزدشان آیند تا جانشان را بگیرند، و به آنان می‌گویند: «کجایند آن (معبودان باطلی) که به جای خدا می‌خواندید؟» می‌گویند: «از ما ناپدید شدند» و بر خود گواهی می‌دهند که کافر بودند. 38. خداوند می‌گوید: «همراه با گروه‌هایی از جن و انس که پیش از شما بودند، وارد آتش شوید.» هر بار که گروهی وارد دوزخ شود، گروه پیشین خود را لعنت می‌کند، تا آنکه همگی در آن گرد آیند. پیروان درباره رهبرانشان می‌گویند: «پروردگارا! آنان ما را گمراه کردند، پس عذابشان را در آتش دو چندان کن.» او می‌فرماید: «برای همه دو چندان شده است، ولی شما نمی‌دانید.» 39. سپس رهبران به پیروانشان می‌گویند: «شما از ما بهتر نبودید! پس عذاب را به سزای آنچه می‌کردید، بچشید.»

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۚ أُولَـٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوٓا أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَـٰفِرِينَ
٣٧
قَالَ ٱدْخُلُوا فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِ ۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱلنَّارِ ۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ
٣٨
وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُوا ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
٣٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 37-39


مجازات کافران

40. بی‌گمان کسانی که آیات ما را تکذیب کردند و در برابر آن تکبر ورزیدند، درهای آسمان بر آنان گشوده نخواهد شد و به بهشت وارد نمی‌شوند تا زمانی که شتر از سوراخ سوزن بگذرد. این‌گونه مجرمان را جزا می‌دهیم. 41. برای آنان از جهنم بستری است و از بالای سرشان پوشش‌هایی از آتش. این‌گونه ستمکاران را جزا می‌دهیم.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ
٤٠
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّـٰلِمِينَ
٤١

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 40-41


پاداش مؤمنان

42. و کسانی که ایمان آوردند و کارهای نیک انجام دادند — ما هیچ کس را جز به اندازه توانش تکلیف نمی‌کنیم — آنان اهل بهشتند. ایشان در آن جا جاودانه خواهند بود. 43. و هر کینه و کدورتی را که در سینه‌هایشان بود، برمی‌کنیم. نهرها از زیرشان جاری خواهد بود. و می‌گویند: «ستایش از آن خداست که ما را به این [نعمت] هدایت کرد؛ و اگر خدا ما را هدایت نکرده بود، ما هرگز هدایت نمی‌شدیم. فرستادگان پروردگارمان به حق آمده بودند.» و به آنها ندا داده می‌شود که: «این بهشتی است که به خاطر آنچه انجام می‌دادید، وارث آن شدید.»

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٤٢
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ وَقَالُوا ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَـٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ ۖ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ ۖ وَنُودُوٓا أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٤٣

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 42-43


وعده پروردگار

44. اهل بهشت به اهل دوزخ ندا می‌دهند که: «ما وعده پروردگارمان را حق یافتیم. آیا شما هم وعده پروردگارتان را حق یافتید؟» می‌گویند: «آری!» سپس منادی‌ای در میانشان ندا می‌دهد که: «لعنت خدا بر ستمگران باد، 45. کسانی که [مردم را] از راه خدا بازمی‌داشتند و در آن کجی می‌جستند و به آخرت کافر بودند.»

وَنَادَىٰٓ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۖ قَالُوا نَعَمْ ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
٤٤
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ كَـٰفِرُونَ
٤٥

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 44-45


اهل اعراف

46. بین بهشت و جهنم حائلی خواهد بود. و بر اعراف (آن حائل) مردانی هستند که هر دو گروه را از سیمایشان می‌شناسند. و بهشتیان را صدا می‌زنند که: «سلام بر شما!» در حالی که هنوز وارد آن نشده‌اند، ولی سخت امید دارند (که وارد شوند). 47. و هنگامی که چشمانشان به سوی دوزخیان برگردانده شود، می‌گویند: «پروردگارا! ما را با قوم ستمکار قرار مده.» 48. و اهل اعراف به مردانی (از دوزخیان) که آنان را از سیمایشان می‌شناسند، ندا می‌دهند و می‌گویند: «جمعیت زیاد و تکبرتان (امروز) به کارتان نیامد!» 49. آیا اینها همان کسانی هستند که شما سوگند خوردید هرگز رحمت خدا به آنها نخواهد رسید؟ وارد بهشت شوید! نه ترسی بر شماست و نه غمگین خواهید شد.

وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى ٱلْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّۢا بِسِيمَىٰهُمْ ۚ وَنَادَوْا أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَن سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ
٤٦
۞ وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَـٰرُهُمْ تِلْقَآءَ أَصْحَـٰبِ ٱلنَّارِ قَالُوا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٤٧
وَنَادَىٰٓ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمْ قَالُوا مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
٤٨
أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحْمَةٍ ۚ ٱدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
٤٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 46-49


درخواست کافران از مؤمنان

50. دوزخیان به بهشتیان فریاد برمی‌آورند: «مقداری آب یا از آنچه خدا به شما روزی داده است، به ما بدهید.» آنها پاسخ می‌دهند: «خداوند هر دو را بر کافران حرام کرده است، 51. همان کسانی که دین خود را سرگرمی و بازی گرفتند و زندگی دنیا آنها را فریب داد.» (خداوند می‌فرماید:) «امروز ما آنها را فراموش می‌کنیم، همان‌گونه که آنها ملاقات این روزشان را فراموش کردند و آیات ما را انکار می‌کردند.»

وَنَادَىٰٓ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ ۚ قَالُوٓا إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
٥٠
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ فَٱلْيَوْمَ نَنسَىٰهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَـٰذَا وَمَا كَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ
٥١

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 50-51


خیلی دیر است

52. ما به یقین برای آنان کتابی آوردیم که آن را از روی علم و دانش شرح دادیم، هدایت و رحمتی برای قومی که ایمان می‌آورند. 53. آیا جز انتظار تأویل آن را می‌کشند؟ روزی که تأویل آن فرا رسد، کسانی که پیش از این آن را فراموش کرده بودند، می‌گویند: «به یقین فرستادگان پروردگارمان حق را آوردند. آیا شفاعت‌کنندگانی هستند که برای ما شفاعت کنند؟ یا آیا ممکن است بازگردانده شویم تا کاری غیر از آنچه می‌کردیم انجام دهیم؟» به یقین خودشان را زیانکار کردند و آنچه به دروغ می‌ساختند، از آنان ناپدید شد.

وَلَقَدْ جِئْنَـٰهُم بِكِتَـٰبٍ فَصَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٥٢
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُۥ ۚ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُوا لَنَآ أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ ۚ قَدْ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
٥٣

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 52-53


آفریننده توانا

54. به راستی پروردگار شما الله است که آسمان‌ها و زمین را در شش روز آفرید، سپس بر عرش استوا یافت. شب را بر روز می‌پوشاند و روز شتابان آن را دنبال می‌کند. و خورشید و ماه و ستارگان را آفرید که همگی مسخر فرمان اویند. آگاه باشید که آفرینش و فرمان از آن اوست. پربرکت است الله، پروردگار جهانیان! 55. پروردگارتان را با تضرع و در خفا بخوانید. همانا او تجاوزکاران را دوست ندارد. 56. در زمین پس از اصلاح آن فساد نکنید. و او را با بیم و امید بخوانید. همانا رحمت خداوند همواره به نیکوکاران نزدیک است.

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُۥ حَثِيثًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتٍۭ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ أَلَا لَهُ ٱلْخَلْقُ وَٱلْأَمْرُ ۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٥٤
ٱدْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ
٥٥
وَلَا تُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَـٰحِهَا وَٱدْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ
٥٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 54-56


مَثَل رستاخیز

57. اوست که بادها را پیشاپیش رحمت خویش می‌فرستد. هنگامی که ابرهای گرانبار را برمی‌دارند، ما آنها را به سوی سرزمینی مرده می‌رانیم و با آن باران فرو می‌فرستیم و از هر نوع میوه‌ای (از زمین) بیرون می‌آوریم. بدین سان مردگان را (نیز) زنده می‌کنیم، باشد که متذکر شوید.

وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَـٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
٥٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 57-57


مَثَل مؤمنان و کافران

58. و سرزمین پاکیزه، گیاهش به اذن پروردگارش می‌روید؛ و آن (سرزمین) که ناپاک است، جز اندکی نمی‌روید. این گونه آیات را برای قومی که شکر می‌کنند، گوناگون بیان می‌کنیم.

وَٱلْبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ ۖ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ
٥٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 58-58


حضرت نوح

59. همانا نوح را به سوی قومش فرستادیم. پس گفت: «ای قوم من! الله را بپرستید، شما را جز او معبودی نیست. من بر شما از عذاب روزی بزرگ می‌ترسم.»

لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
٥٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 59-59


پاسخ قومش

60. و بزرگان قومش گفتند: «ما تو را در گمراهی آشکار می‌بینیم.» 61. گفت: «ای قوم من! در من گمراهی نیست، بلکه من فرستاده‌ای از سوی پروردگار جهانیان هستم، 62. پیام‌های پروردگارم را به شما ابلاغ می‌کنم و شما را پند و اندرز می‌دهم؛ و از خداوند چیزی می‌دانم که شما نمی‌دانید. 63. آیا تعجب می‌کنید که پندی از پروردگارتان به وسیله مردی از خودتان به شما برسد، تا شما را بیم دهد و پرهیزگار شوید و شاید مورد رحمت قرار گیرید؟»

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٦٠
قَالَ يَـٰقَوْمِ لَيْسَ بِى ضَلَـٰلَةٌ وَلَـٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦١
أُبَلِّغُكُمْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٦٢
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
٦٣

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 60-63


سرنوشت قومش

64. اما او را تکذیب کردند، پس او و کسانی را که با او در کشتی بودند، نجات دادیم و کسانی را که آیات ما را تکذیب کردند، غرق نمودیم. به راستی که آنان قومی نابینا بودند.

فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَـٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ
٦٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 64-64


حضرت هود

65. و به سوی قوم عاد، برادرشان هود را فرستادیم. او گفت: «ای قوم من! الله را بپرستید؛ شما هیچ معبودی جز او ندارید. آیا پس پروا نمی‌کنید؟»

۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۗ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
٦٥

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 65-65


پاسخ قومش

66. سران کافر قومش پاسخ دادند: «ما تو را قطعاً سفیه می‌بینیم و به راستی تو را از دروغگویان می‌پنداریم.» 67. هود پاسخ داد: «ای قوم من! من سفیه نیستم، بلکه فرستاده‌ای از پروردگار جهانیان هستم، 68. پیام‌های پروردگارم را به شما ابلاغ می‌کنم و من برای شما ناصحی امین هستم. 69. آیا تعجب می‌کنید که پندی از پروردگارتان به وسیله مردی از خودتان به شما برسد تا شما را انذار کند؟ و به یاد آورید هنگامی که شما را جانشینان قوم نوح قرار داد و در خلقت (جسمانی) بر شما فزونی بخشید. پس نعمت‌های خدا را یاد کنید تا رستگار شوید.» 70. گفتند: «آیا به سوی ما آمده‌ای تا تنها الله را بپرستیم و آنچه پدرانمان می‌پرستیدند را رها کنیم؟ پس آنچه ما را با آن تهدید می‌کنی، برای ما بیاور، اگر راست می‌گویی!» 71. گفت: «قطعاً عذاب و خشم پروردگارتان بر شما واقع خواهد شد. آیا با من درباره نام‌هایی (بت‌هایی) مجادله می‌کنید که شما و پدرانتان آنها را نامگذاری کرده‌اید و الله هیچ دلیلی بر آن نازل نکرده است؟ پس منتظر باشید! من نیز با شما منتظرم.»

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
٦٦
قَالَ يَـٰقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌ وَلَـٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٦٧
أُبَلِّغُكُمْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ
٦٨
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ ۚ وَٱذْكُرُوٓا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةً ۖ فَٱذْكُرُوٓا ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
٦٩
قَالُوٓا أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ ٱللَّهَ وَحْدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا ۖ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
٧٠
قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَـٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ فَٱنتَظِرُوٓا إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ
٧١

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 66-71


سرنوشت قومش

72. پس او و کسانی را که با او بودند، به رحمت خود نجات دادیم و ریشه کسانی را که آیات ما را تکذیب کردند، برکندیم. آنها مؤمن نبودند.

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا ۖ وَمَا كَانُوا مُؤْمِنِينَ
٧٢

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 72-72


حضرت صالح

73. و به سوی قوم ثمود برادرشان صالح را فرستادیم. گفت: «ای قوم من! الله را بپرستید؛ شما را جز او معبودی نیست. به راستی دلیل روشنی از پروردگارتان برای شما آمده است: این شتر ماده خداست که نشانه ای برای شماست. پس او را واگذارید تا در زمین خدا بچرد و به او آسیبی نرسانید، وگرنه عذابی دردناک شما را فرا خواهد گرفت.» 74. به یاد آورید هنگامی را که شما را پس از عاد جانشینان (آنان) قرار داد و شما را در زمین جای داد؛ در دشت‌های آن کاخ‌ها می‌ساختید و از کوه‌ها خانه‌ها می‌تراشیدید. پس نعمت‌های الله را به یاد آورید و در زمین به فساد نپردازید.»

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَـٰلِحًا ۗ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥ ۖ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمْ ءَايَةً ۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ ٱللَّهِ ۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٧٣
وَٱذْكُرُوٓا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَٱذْكُرُوٓا ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
٧٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 73-74


پاسخ قومش

75. سران متکبر قومش به مستضعفانی که ایمان آورده بودند گفتند: «آیا شما یقین دارید که صالح از سوی پروردگارش فرستاده شده است؟» آنان گفتند: «ما به آنچه او با آن فرستاده شده، ایمان داریم.» 76. متکبران گفتند: «ما به آنچه شما به آن ایمان دارید، کافریم.» 77. سپس ناقه را پی کردند و از فرمان پروردگارشان سرپیچی نمودند و (به صالح) گفتند: «اگر از فرستادگان هستی، آنچه را که ما را با آن تهدید می‌کنی، برای ما بیاور.»

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا لِمَنْ ءَامَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَـٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ قَالُوٓا إِنَّا بِمَآ أُرْسِلَ بِهِۦ مُؤْمِنُونَ
٧٥
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
٧٦
فَعَقَرُوا ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَـٰصَـٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
٧٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 75-77


سرنوشت قومش

78. سپس لرزه آنها را فرا گرفت و در خانه‌هایشان از پا درآمدند. 79. پس از آنان روی برگرداند و گفت: «ای قوم من! به راستی من پیام پروردگارم را به شما رساندم و شما را پند دادم، ولی شما پنددهندگان را دوست ندارید.»

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِى دَارِهِمْ جَـٰثِمِينَ
٧٨
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَـٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
٧٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 78-79


حضرت لوط

80. و (یاد کن) هنگامی که لوط به قومش گفت: «آیا فاحشه‌ای را مرتکب می‌شوید که هیچ کس از جهانیان پیش از شما آن را انجام نداده است؟ 81. آیا شما به جای زنان، از روی شهوت به مردان روی می‌آورید؟ بلکه شما گروهی اسراف‌کارید.»

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٨٠
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
٨١

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 80-81


پاسخ قومش

82. و پاسخ قوم او جز این نبود که گفتند: «آنان را از سرزمینتان بیرون کنید! اینها مردمی هستند که می‌خواهند پاکدامن باشند!»

وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
٨٢

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 82-82


سرنوشت قومش

83. پس او و اهلش را نجات دادیم، مگر همسرش که از هلاک‌شوندگان بود. 84. و بر آنان بارانی فرو ریختیم. پس بنگر که عاقبت مجرمان چگونه بود!

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
٨٣
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ
٨٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 83-84


حضرت شعیب

85. و به سوی مردم مدین، برادرشان شعیب را فرستادیم. گفت: «ای قوم من! الله را بپرستید—شما را معبودی جز او نیست. به راستی بیّنه‌ای آشکار از پروردگارتان برای شما آمده است. پس پیمانه و وزن را تمام و کامل بدهید، و اموال مردم را کم ندهید، و در زمین پس از آنکه اصلاح شده است، فساد مکنید. این برای شما بهتر است، اگر مؤمن باشید.» 86. و بر سر هر راهی ننشینید که تهدید کنید و بازدارید کسانی را که به الله ایمان آورده‌اند از راه او، و می‌کوشید آن را کج جلوه دهید. به یاد آورید هنگامی که اندک بودید، پس او شما را زیاد گردانید. و بنگرید که سرانجام مفسدان چگونه بود! 87. اگر گروهی از شما به آنچه من با آن فرستاده شده‌ام ایمان آورده‌اند و گروهی دیگر ایمان نیاورده‌اند، پس صبر کنید تا الله میان ما داوری کند. او بهترین داوران است.»

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۗ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥ ۖ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ فَأَوْفُوا ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَـٰحِهَا ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٨٥
وَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَٰطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ وَٱذْكُرُوٓا إِذْ كُنتُمْ قَلِيلًا فَكَثَّرَكُمْ ۖ وَٱنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
٨٦
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ ءَامَنُوا بِٱلَّذِىٓ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوا فَٱصْبِرُوا حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ بَيْنَنَا ۚ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَـٰكِمِينَ
٨٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 85-87


پاسخ قومش

88. سران مستکبر قومش گفتند: «ای شعیب! قطعاً تو و کسانی را که با تو ایمان آورده‌اند از سرزمین خود بیرون خواهیم کرد، مگر اینکه به آیین ما بازگردید.» او گفت: «آیا (باید بازگردیم) حتی اگر از آن کراهت داشته باشیم؟» 89. اگر پس از آنکه خدا ما را از آن نجات داده است، به آیین شما بازگردیم، قطعاً بر خدا دروغ بسته‌ایم. برای ما سزاوار نیست که به آن بازگردیم مگر اینکه خدا، پروردگار ما، بخواهد. پروردگار ما همه چیز را با علم خود فرا گرفته است. بر خدا توکل کرده‌ایم. پروردگارا! میان ما و قوم ما به حق داوری کن و تو بهترین داورانی.

۞ قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِۦ لَنُخْرِجَنَّكَ يَـٰشُعَيْبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَـٰرِهِينَ
٨٨
قَدِ ٱفْتَرَيْنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنْهَا ۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَا ۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا ۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَا ۚ رَبَّنَا ٱفْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِٱلْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْفَـٰتِحِينَ
٨٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 88-89


سرنوشت قومش

90. سران کافر قومش گفتند: «اگر از شعیب پیروی کنید، قطعاً زیانکار خواهید بود!» 91. پس زلزله‌ای سهمگین آنان را فرا گرفت و در خانه‌هایشان بی‌جان افتادند. 92. کسانی که شعیب را تکذیب کردند، گویی هرگز در آنجا نبوده‌اند. کسانی که شعیب را تکذیب کردند، همان زیانکاران واقعی بودند. 93. او از آنان روی برگرداند و گفت: «ای قوم من! به راستی که پیام‌های پروردگارم را به شما ابلاغ کردم و شما را نصیحت نمودم. پس چگونه می‌توانم بر قومی کافر اندوهگین باشم؟»

وَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَـٰسِرُونَ
٩٠
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِى دَارِهِمْ جَـٰثِمِينَ
٩١
ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَانُوا هُمُ ٱلْخَـٰسِرِينَ
٩٢
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَـٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ ۖ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَـٰفِرِينَ
٩٣

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 90-93


اقوام هلاک شده

94. هرگاه پیامبری را به شهری فرستادیم، مردم آن را به سختی و تنگدستی دچار ساختیم، تا شاید فروتنی کنند. 95. سپس سختی آنها را به آسایش و فراوانی مبدل کردیم تا آنکه فزونی گرفتند و گفتند: «پدران ما را نیز سختی و آسایش رسیده بود.» پس ناگهان آنها را در حالی که بی‌خبر بودند، فرو گرفتیم.

وَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّبِىٍّ إِلَّآ أَخَذْنَآ أَهْلَهَا بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ
٩٤
ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلْحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَوا وَّقَالُوا قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَـٰهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
٩٥

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 94-95


از تاریخ عبرت بگیرید

96. و اگر مردم آن شهرها ایمان آورده و پروا پیشه کرده بودند، هر آینه برکات از آسمان و زمین بر آنها می‌گشودیم. ولی تکذیب کردند، پس آنها را به کیفر آنچه می‌کردند، فرو گرفتیم. 97. آیا اهل آن قریه‌ها ایمن بودند از اینکه عذاب ما شب‌هنگام در حالی که خوابند به سراغشان نیاید؟ 98. یا آیا اهل آن قریه‌ها ایمن بودند از اینکه عذاب ما روزهنگام در حالی که سرگرم بازی هستند به سراغشان نیاید؟ 99. آیا از مکر خدا ایمن بودند؟ هیچ کس از مکر خدا ایمن نمی‌شود مگر زیانکاران. 100. آیا برای کسانی که زمین را پس از ساکنان پیشین آن به ارث می‌برند، روشن نیست که اگر بخواهیم، می‌توانیم آنها را نیز به خاطر گناهانشان مجازات کنیم و بر دل‌هایشان مهر بزنیم تا نشنوند؟

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْقُرَىٰٓ ءَامَنُوا وَٱتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَـٰتٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ وَلَـٰكِن كَذَّبُوا فَأَخَذْنَـٰهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
٩٦
أَفَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰٓ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَـٰتًا وَهُمْ نَآئِمُونَ
٩٧
أَوَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰٓ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ
٩٨
أَفَأَمِنُوا مَكْرَ ٱللَّهِ ۚ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
٩٩
أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ أَهْلِهَآ أَن لَّوْ نَشَآءُ أَصَبْنَـٰهُم بِذُنُوبِهِمْ ۚ وَنَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
١٠٠

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 96-100


دل‌های مُهر شده

101. ما برخی از داستان‌های آن جوامع را برای تو (ای پیامبر) بازگو کردیم. به راستی، پیامبرانشان با دلایل روشن به سوی آنها آمدند، اما آنها به آنچه پیش از آن انکار کرده بودند، ایمان نمی‌آوردند. این گونه خداوند بر دل‌های کافران مهر می‌زند. 102. ما بیشتر آنها را وفادار به پیمانشان نیافتیم. بلکه بیشتر آنها را فاسق یافتیم.

تِلْكَ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآئِهَا ۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٠١
وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَـٰسِقِينَ
١٠٢

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 101-102


حضرت موسی

103. سپس بعد از آنها، موسی را با آیات خود به سوی فرعون و سران او فرستادیم، اما آنها ظالمانه آنها را انکار کردند. پس بنگر که سرانجام مفسدان چه بود! 104. و موسی گفت: «ای فرعون! من حقیقتاً رسولی از جانب پروردگار جهانیان هستم، 105. و بر من است که جز حق درباره خدا نگویم. به راستی من با برهان آشکار از پروردگارت به سوی تو آمده‌ام، پس بنی‌اسرائیل را با من بفرست.» 106. فرعون گفت: «اگر با نشانه‌ای آمده‌ای، پس آن را بیاور اگر راست می‌گویی.» 107. پس موسی عصای خود را افکند و ناگهان ماری آشکار شد. 108. سپس دست خود را (از گریبانش) بیرون آورد و ناگهان برای بینندگان سفید و درخشان بود.

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيهِۦ فَظَلَمُوا بِهَا ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
١٠٣
وَقَالَ مُوسَىٰ يَـٰفِرْعَوْنُ إِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٠٤
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
١٠٥
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
١٠٦
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
١٠٧
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
١٠٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 103-108


موسی در برابر ساحران فرعون

109. ملأ قوم فرعون گفتند: «همانا او ساحری زبردست است، 110. که می‌خواهد شما را از سرزمینتان بیرون کند.» (فرعون پرسید:) «چه رأیی می‌دهید؟» 111. گفتند: «او و برادرش را مهلت دهید و فراخوانندگان را به همه شهرها بفرستید 112. تا بیاورند نزد تو هر ساحر علیمی را. 113. ساحران نزد فرعون آمدند و گفتند: «آیا اگر ما غالب شویم، پاداشی برای ما خواهد بود؟» 114. گفت: «آری، و شما در آن صورت قطعاً از مقربان من خواهید بود.» 115. گفتند: «ای موسی! آیا تو می‌افکنی یا ما اول بیفکنیم؟» 116. موسی گفت: «شما اول.» پس چون افکندند، چشمان مردم را چشم‌بندی کردند و آنان را به وحشت افکندند و سحر عظیمی به نمایش گذاشتند. 117. آنگاه به موسی وحی کردیم که: «عصایت را بیفکن.» پس ناگهان افسون‌های آنان را بلعید! 118. پس حق آشکار شد و توهماتشان از بین رفت.

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
١٠٩
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
١١٠
قَالُوٓا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
١١١
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَـٰحِرٍ عَلِيمٍ
١١٢
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
١١٣
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
١١٤
قَالُوا يَـٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ ٱلْمُلْقِينَ
١١٥
قَالَ أَلْقُوا ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْا سَحَرُوٓا أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
١١٦
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
١١٧
فَوَقَعَ ٱلْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١١٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 109-118


ساحران ایمان می‌آورند

119. پس فرعون و قومش در همانجا شکست خوردند و رسوا گشتند. 120. و ساحران به سجده درافتادند. 121. گفتند: «ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم— 122. پروردگار موسی و هارون.» 123. فرعون گفت: «آیا پیش از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ این قطعاً توطئه‌ای است که در شهر آن را چیده‌اید تا اهلش را از آن بیرون کنید، ولی به زودی خواهید دید.» 124. قطعا دست‌ها و پاهای شما را به طور متناوب قطع خواهم کرد، سپس همه شما را به صلیب خواهم کشید. 125. گفتند: «همانا ما به سوی پروردگارمان باز خواهیم گشت.» 126. انتقام تو از ما نیست مگر به خاطر اینکه ما به آیات پروردگارمان ایمان آوردیم هنگامی که به سوی ما آمدند. پروردگارا! صبر بر ما فرو ریز و ما را در حال تسلیم بمیران.

فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا صَـٰغِرِينَ
١١٩
وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
١٢٠
قَالُوٓا ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٢١
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
١٢٢
قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِى ٱلْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَآ أَهْلَهَا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
١٢٣
لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
١٢٤
قَالُوٓا إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
١٢٥
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِـَٔايَـٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَا ۚ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ
١٢٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 119-126


آزار فرعون بر بنی‌اسرائیل

127. و گفتند بزرگان قوم فرعون: آیا موسی و قومش را رها می‌کنی تا در زمین فساد کنند و تو و خدایانت را رها کنی؟ [فرعون] گفت: پسرانشان را خواهیم کشت و زنانشان را زنده نگاه می‌داریم و ما بر آنان کاملاً مسلط خواهیم بود.

وَقَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوْمَهُۥ لِيُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَ ۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَـٰهِرُونَ
١٢٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 127-127


موسی قومش را دلداری می‌دهد

128. موسی به قومش گفت: از خدا یاری بجویید و صبر پیشه کنید. همانا زمین از آنِ خداست؛ آن را به هر کس از بندگانش که بخواهد می‌دهد. و سرانجام (نیک) از آنِ پرهیزکاران است. 129. گفتند: ما همواره مورد ستم بوده‌ایم، پیش از آنکه تو نزد ما بیایی و پس از آنکه آمدی. [موسی] گفت: شاید پروردگارتان دشمنتان را نابود کند و شما را در زمین جانشین سازد تا ببیند چگونه عمل می‌کنید.

قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱسْتَعِينُوا بِٱللَّهِ وَٱصْبِرُوٓا ۖ إِنَّ ٱلْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ وَٱلْعَـٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
١٢٨
قَالُوٓا أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِنۢ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
١٢٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 128-129


مصر دچار بلا شد

130. همانا ما فرعونیان را به قحطی و کمبود محصولات گرفتار کردیم تا شاید متذکر شوند. 131. هنگامی که نیکی به آنان می‌رسید، می‌گفتند: «این از آنِ ماست.» و چون بدی به آنان می‌رسید، آن را به موسی و همراهانش نسبت می‌دادند. بدانید که سرنوشتشان تنها نزد خداست، ولی بیشترشان نمی‌دانستند.

وَلَقَدْ أَخَذْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
١٣٠
فَإِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلْحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هَـٰذِهِۦ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ ۗ أَلَآ إِنَّمَا طَـٰٓئِرُهُمْ عِندَ ٱللَّهِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
١٣١

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 130-131


قوم فرعون در انکار

132. و گفتند: «هر نشانه‌ای که برای جادو کردن ما بیاوری، ما هرگز به تو ایمان نخواهیم آورد.» 133. پس ما بر آنان طوفان، ملخ، قمل، قورباغه‌ها و خون را فرستادیم، نشانه‌هایی روشن و جداگانه؛ اما آنان گردنکشی کردند و قومی گناهکار بودند. 134. و چون عذاب بر آنان فرود آمد، گفتند: ای موسی! پروردگارت را به خاطر ما بخوان، به حق پیمانی که با تو بسته است. اگر این عذاب را از ما برطرف کنی، قطعاً به تو ایمان می‌آوریم و بنی‌اسرائیل را با تو رها خواهیم کرد. 135. اما همین که عذاب را از آنان برداشتیم، تا رسیدنِ اجلِ حتمی‌شان، پیمان خود را شکستند. 136. پس ما آنها را کیفر دادیم و در دریا غرقشان کردیم، به سبب آنکه آیات ما را تکذیب کرده بودند و از آنها غافل بودند. 137. و ما قوم مستضعف را وارث شرق و غرب زمین قرار دادیم که در آن برکت نهاده بودیم. و کلمه نیکوی پروردگارت بر بنی‌اسرائیل به سبب صبری که کرده بودند، به انجام رسید. و آنچه فرعون و قومش ساخته بودند و برپا داشته بودند، ویران کردیم.

وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِۦ مِنْ ءَايَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
١٣٢
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلْجَرَادَ وَٱلْقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَـٰتٍ مُّفَصَّلَـٰتٍ فَٱسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
١٣٣
وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ ٱلرِّجْزُ قَالُوا يَـٰمُوسَى ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ ۖ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا ٱلرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
١٣٤
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلرِّجْزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَـٰلِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
١٣٥
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَـٰفِلِينَ
١٣٦
وَأَوْرَثْنَا ٱلْقَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَـٰرِقَ ٱلْأَرْضِ وَمَغَـٰرِبَهَا ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُوا ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ
١٣٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 132-137


درخواست بت از بنی‌اسرائیل

138. و بنی‌اسرائیل را از دریا گذراندیم و به قومی رسیدند که پرستشگر بت‌ها بودند. گفتند: «ای موسی! برای ما معبودی قرار ده همچون معبودهای آنان.» او گفت: «همانا شما قومی جاهل هستید!» 139. آنچه اینان بر آنند، قطعاً به هلاکت می‌انجامد و اعمالشان باطل است. 140. او افزود: «آیا برای شما معبودی جز الله بجویم، در حالی که او شما را بر جهانیان برتری داده است؟» 141. و (به یاد آورید) هنگامی که شما را از آل فرعون نجات دادیم، آنان که شما را به عذابی سخت می‌آزردند؛ پسرانتان را سر می‌بریدند و زنانتان را زنده نگه می‌داشتند. و در این، آزمایشی بزرگ از سوی پروردگارتان بود.

وَجَـٰوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصْنَامٍ لَّهُمْ ۚ قَالُوا يَـٰمُوسَى ٱجْعَل لَّنَآ إِلَـٰهًا كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
١٣٨
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَـٰطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٣٩
قَالَ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَـٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٤٠
وَإِذْ أَنجَيْنَـٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ ۖ يُقَتِّلُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
١٤١

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 138-141


میعاد موسی با الله

142. و ما برای موسی سی شب قرار دادیم، سپس ده شب دیگر بر آن افزودیم تا مدت چهل شب پروردگارش کامل گشت. و موسی به برادرش هارون گفت: «جانشین من در میان قومم باش، اصلاح کن و از راه مفسدان پیروی مکن.» 143. و چون موسی به میعادگاه ما آمد و پروردگارش با او سخن گفت، عرض کرد: «پروردگارا! خود را به من بنما تا تو را ببینم.» فرمود: «هرگز مرا نخواهی دید! ولی به کوه بنگر؛ اگر در جای خود ثابت ماند، آنگاه مرا خواهی دید.» پس چون پروردگارش بر کوه تجلی کرد، آن را متلاشی ساخت و موسی مدهوش بر زمین افتاد. و چون به هوش آمد، گفت: «منزهی تو! من به سوی تو بازگشتم و من اولین مؤمنانم.» 144. فرمود: «ای موسی! من تو را با رسالت‌هایم و با کلامم بر مردم برگزیدم. پس آنچه را به تو دادم با قوت بگیر و از شکرگزاران باش.»

۞ وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَـٰثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَـٰهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَـٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَـٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ
١٤٢
وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَـٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَـٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ فَإِنِ ٱسْتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوْفَ تَرَىٰنِى ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا ۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبْحَـٰنَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٤٣
قَالَ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنِّى ٱصْطَفَيْتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَـٰلَـٰتِى وَبِكَلَـٰمِى فَخُذْ مَآ ءَاتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
١٤٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 142-144


الواح

145. و برای او در الواح از هر چیزی نوشتیم؛ موعظه و تفصیل هر چیز. (و گفتیم:) «آن را با قوت بگیر و به قوم خود فرمان ده که بهترین آن را بگیرند. به زودی سرای سرکشان را به شما نشان خواهم داد.» 146. به زودی کسانی را که در زمین به ناحق تکبر می‌ورزند، از آیات خود رویگردان خواهم ساخت. و اگر هر نشانه‌ای را ببینند، به آن ایمان نمی‌آورند. و اگر راه راست را ببینند، آن را راه خود نمی‌گیرند، و اگر راه گمراهی را ببینند، آن را راه خود می‌گیرند. این به خاطر آن است که آیات ما را تکذیب کردند و از آن غافل بودند. 147. اعمال کسانی که آیات ما و دیدار آخرت را تکذیب کردند، تباه شد. آیا جز در برابر آنچه می‌کردند، پاداش داده می‌شوند؟

وَكَتَبْنَا لَهُۥ فِى ٱلْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُورِيكُمْ دَارَ ٱلْفَـٰسِقِينَ
١٤٥
سَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَـٰتِىَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَإِن يَرَوْا كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ ٱلرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ ٱلْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَـٰفِلِينَ
١٤٦
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلْـَٔاخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ ۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٤٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 145-147


گوساله سامری

148. در غیاب موسی، قوم او از زیورآلات خود گوساله‌ای ساختند که بانگ می‌کرد. آیا ندیدند که آن نه با آنها سخن می‌گفت و نه آنان را به راهی هدایت می‌کرد؟ با این حال آن را (معبود خود) گرفتند و ستمکار بودند. 149. و چون پشیمان شدند و دانستند که گمراه گشته‌اند، گفتند: «اگر پروردگارمان به ما رحم نکند و ما را نبخشد، قطعاً از زیانکاران خواهیم بود.» 150. و هنگامی که موسی خشمگین و اندوهگین به سوی قومش بازگشت، گفت: «چه بد جانشینی برای من کردید! آیا می‌خواستید عذاب پروردگارتان را پیش اندازید؟» سپس الواح را افکند و سر برادرش را گرفت و به سوی خود کشید. هارون گفت: «ای پسر مادرم! این قوم مرا ناتوان کردند و نزدیک بود مرا بکشند. پس دشمنانم را شاد مکن و مرا با قوم ستمکار قرار مده.»

وَٱتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُۥ خُوَارٌ ۚ أَلَمْ يَرَوْا أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا ۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُوا ظَـٰلِمِينَ
١٤٨
وَلَمَّا سُقِطَ فِىٓ أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا قَالُوا لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
١٤٩
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَـٰنَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ ۖ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ ۖ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ ۚ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٥٠

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 148-150


موسی طلب آمرزش می‌کند

151. موسی گفت: «پروردگارا! مرا و برادرم را بیامرز و ما را در رحمت خود داخل کن، و تو ارحم الراحمینی.» 152. کسانی که گوساله را (به پرستش) گرفتند، به زودی غضب پروردگارشان و خواری در زندگی دنیا به آنها خواهد رسید. این گونه دروغ‌پردازان را کیفر می‌دهیم. 153. و کسانی که مرتکب کارهای بد شدند، سپس توبه کردند و ایمان آوردند، پروردگار تو مسلماً غفور و رحیم است. 154. وقتی خشم موسی فرونشست، الواح را برگرفت که در نوشته‌های آن هدایت و رحمت بود برای کسانی که از پروردگارشان خشیت دارند.

قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِأَخِى وَأَدْخِلْنَا فِى رَحْمَتِكَ ۖ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
١٥١
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا ٱلْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُفْتَرِينَ
١٥٢
وَٱلَّذِينَ عَمِلُوا ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنۢ بَعْدِهَا وَءَامَنُوٓا إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٥٣
وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلْغَضَبُ أَخَذَ ٱلْأَلْوَاحَ ۖ وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ
١٥٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 151-154


طلب رحمت الهی

155. موسی هفتاد مرد از قوم خود را برای میعادگاه ما برگزید و چون زلزله آنها را فراگرفت، گفت: «پروردگارا! اگر می‌خواستی، می‌توانستی آنها را پیش از این و مرا نیز هلاک کنی. آیا ما را به خاطر آنچه سفیهان ما انجام داده‌اند، نابود می‌کنی؟ این جز آزمایشی از سوی تو نیست که با آن هر که را بخواهی گمراه می‌سازی و هر که را بخواهی هدایت می‌نمایی. تو ولیّ ما هستی. پس ما را بیامرز و بر ما رحمت آور. تو بهترین آمرزندگانی.» 156. «و برای ما در این دنیا و آخرت نیکی مقرر فرما. به راستی ما به سوی تو بازگشته‌ایم.» خداوند فرمود: «عذاب خود را بر هر که بخواهم وارد می‌کنم، اما رحمتم همه چیز را فرا گرفته است. و آن را برای کسانی مقرر می‌کنم که تقوا پیشه کنند، زکات بپردازند و به آیات ما ایمان بیاورند.»

وَٱخْتَارَ مُوسَىٰ قَوْمَهُۥ سَبْعِينَ رَجُلًا لِّمِيقَـٰتِنَا ۖ فَلَمَّآ أَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّـٰىَ ۖ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآ ۖ إِنْ هِىَ إِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهْدِى مَن تَشَآءُ ۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْغَـٰفِرِينَ
١٥٥
۞ وَٱكْتُبْ لَنَا فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ إِنَّا هُدْنَآ إِلَيْكَ ۚ قَالَ عَذَابِىٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنْ أَشَآءُ ۖ وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَـٰتِنَا يُؤْمِنُونَ
١٥٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 155-156


پیامبر محمد در تورات و انجیل

157. کسانی که از رسول، پیامبر امی، پیروی می‌کنند؛ همان کسی که اوصافش را در تورات و انجیل خود می‌یابند. او آنان را به نیکی فرمان می‌دهد و از بدی بازمی‌دارد؛ پاکیزه‌ها را برایشان حلال می‌کند و ناپاک‌ها را بر آنان حرام می‌گرداند؛ و بارهای سنگینشان و غل و زنجیرهایی را که بر آنان بود، از دوششان برمی‌دارد. پس کسانی که به او ایمان آورند و او را بزرگ بدارند و یاری‌اش کنند و از نوری که بر او نازل شده پیروی کنند، آنان رستگارانند.

ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِىَّ ٱلْأُمِّىَّ ٱلَّذِى يَجِدُونَهُۥ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى ٱلتَّوْرَىٰةِ وَٱلْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَىٰهُمْ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ ٱلْخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَٱلْأَغْلَـٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُوا ٱلنُّورَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ ۙ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
١٥٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 157-157


جهان‌شمولی اسلام

158. بگو: «ای مردم! من رسول خدا به سوی همه شما هستم. فرمانروایی آسمان‌ها و زمین تنها از آن اوست. هیچ معبودی جز او نیست؛ او زنده می‌کند و می‌میراند. پس به خدا و رسولش، پیامبر امی، که به خدا و کلماتش ایمان دارد، ایمان بیاورید و از او پیروی کنید باشد که هدایت یابید.»

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ فَـَٔامِنُوا بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِىِّ ٱلْأُمِّىِّ ٱلَّذِى يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَـٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٥٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 158-158


بنی‌اسرائیل آزمایش شدند

159. و از قوم موسی امتی هستند که به حق هدایت می‌کنند و با آن (حق) عدالت را برپا می‌دارند. 160. و آنان را به دوازده سبط (گروه) تقسیم کردیم، هر یک امتی جداگانه. و به موسی وحی کردیم هنگامی که قومش از او آب خواستند که: «با عصایت بر سنگ بزن.» پس دوازده چشمه از آن جوشید. هر سبطی آبشخور خود را می‌دانست. و ابر را بر سرشان سایبان ساختیم و بر آنان «منّ» و «سلوی» نازل کردیم، (و گفتیم:) «از چیزهای پاکیزه‌ای که به شما روزی داده‌ایم بخورید.» آنان به ما ستم نکردند، بلکه به خودشان ستم می‌کردند. 161. و (به یاد آورید) هنگامی که به آنان گفته شد: «وارد این شهر (بیت‌المقدس) شوید و از هر جای آن که خواستید، فراوان بخورید. و بگویید: «حِطّه» (گناهان ما را بریز) و با فروتنی از دروازه وارد شوید. تا گناهانتان را ببخشیم، و پاداش نیکوکاران را بیفزاییم.» 162. اما ستمکاران از میان آنان سخنی را که به آنان گفته شده بود، تغییر دادند. پس ما نیز بر آنان عذابی از آسمان فرو فرستادیم به سزای ستمی که می‌کردند.

وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ
١٥٩
وَقَطَّعْنَـٰهُمُ ٱثْنَتَىْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسْتَسْقَىٰهُ قَوْمُهُۥٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنۢبَجَسَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۚ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْغَمَـٰمَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
١٦٠
وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ ٱسْكُنُوا هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَٱدْخُلُوا ٱلْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيٓـَٔـٰتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ
١٦١
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ
١٦٢

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 159-162


شکنندگان سبت

163. از ایشان درباره آن قریه‌ای بپرس که کنار دریا بود، آنگاه که در روز شنبه (از فرمان خدا) تجاوز می‌کردند. در روز شنبه، ماهیانشان آشکارا بر روی آب می‌آمدند، ولی در روزهای غیر شنبه، ماهی به سراغشان نمی‌آمد. بدین گونه آنها را به سبب فسقشان می‌آزمودیم. 164. و هنگامی که گروهی از ایشان گفتند: «چرا قومی را پند می‌دهید که خداوند آنها را هلاک خواهد کرد یا به عذابی سخت گرفتار خواهد ساخت؟» گفتند: «برای آنکه عذری نزد پروردگارتان داشته باشیم و شاید پرهیزگار شوند.» 165. پس چون آنچه را به آنها تذکر داده شده بود، فراموش کردند، ما کسانی را که از بدی نهی می‌کردند، نجات دادیم و ستمکاران را به سزای فسقشان به عذابی سخت گرفتار کردیم. 166. و چون در سرکشی و تجاوز پافشاری کردند، به آنها گفتیم: «بوزینگان خوار و مطرود باشید!»

وَسْـَٔلْهُمْ عَنِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَتْ حَاضِرَةَ ٱلْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِى ٱلسَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُم بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
١٦٣
وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ ٱللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
١٦٤
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِۦٓ أَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذْنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍۭ بَـِٔيسٍۭ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
١٦٥
فَلَمَّا عَتَوْا عَن مَّا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ
١٦٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 163-166


بنی‌اسرائیل دوباره آزمایش شدند

167. و (یاد کن) هنگامی که پروردگارت اعلام داشت که بر آنان کسانی را خواهد فرستاد که آنها را تا روز قیامت سخت عذاب کنند. همانا پروردگار تو در کیفر سریع است، و او قطعاً بسیار آمرزنده و مهربان است. 168. و آنها را در زمین به گروه‌هایی پراکنده ساختیم؛ برخی از آنها صالح بودند و برخی غیر صالح. و آنها را با آسایش و سختی آزمودیم، باشد که بازگردند.

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ ۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلْعِقَابِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٦٧
وَقَطَّعْنَـٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ أُمَمًا ۖ مِّنْهُمُ ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَبَلَوْنَـٰهُم بِٱلْحَسَنَـٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
١٦٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 167-168


جانشینان آنها

169. پس از آنان، جانشینانی آمدند که وارث کتاب (آسمانی) شدند. آنان متاع ناچیز (دنیا و مال حرام) را می‌گرفتند و می‌گفتند: «به زودی آمرزیده می‌شویم.» و اگر متاع مشابهی به دستشان می‌آمد، آن را نیز می‌گرفتند. آیا در کتاب از آنان پیمان گرفته نشده بود که جز حق درباره خدا نگویند؟ و آنان آنچه را در آن بود، می‌خواندند (و می‌دانستند). و سرای آخرت برای پرهیزگاران بهتر است. آیا نمی‌اندیشید؟ 170. و کسانی که به کتاب (آسمانی) چنگ می‌زنند و نماز را برپا می‌دارند، مسلماً ما پاداش نیکوکاران را ضایع نمی‌کنیم.

فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا ٱلْكِتَـٰبَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـٰذَا ٱلْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُۥ يَأْخُذُوهُ ۚ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَـٰقُ ٱلْكِتَـٰبِ أَن لَّا يَقُولُوا عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ وَدَرَسُوا مَا فِيهِ ۗ وَٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
١٦٩
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَـٰبِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ
١٧٠

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 169-170


میثاق با بنی‌اسرائیل

171. و (به یاد آورید) هنگامی که کوه را بر فرازشان بلند کردیم، گویی ابری بود و گمان کردند که بر سرشان فرو خواهد افتاد. (گفتیم:) «آنچه را به شما داده‌ایم، محکم بگیرید و آنچه در آن است را به یاد داشته باشید، باشد که پرهیزگار شوید.»

۞ وَإِذْ نَتَقْنَا ٱلْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٌ وَظَنُّوٓا أَنَّهُۥ وَاقِعٌۢ بِهِمْ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
١٧١

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 171-171


میثاق با بشریت

172. و (به یاد آور) هنگامی که پروردگارت از پشت فرزندان آدم، نسل آنها را بیرون آورد و آنها را بر خودشان گواه گرفت (و پرسید): «آیا من پروردگار شما نیستم؟» گفتند: «بله، گواهی می‌دهیم.» (این کار را کردیم) تا روز قیامت نگویید: «ما از این (پیمان) بی‌خبر بودیم.» 173. و (نیز) نگویید: «پدران ما بودند که پیش از این شرک ورزیدند و ما نسلی بعد از آنها بودیم (که از آنها پیروی کردیم)؛ آیا ما را به خاطر آنچه باطل‌گرایان انجام دادند، هلاک می‌کنی؟» 174. این گونه آیات خود را روشن می‌سازیم، باشد که بازگردند.

وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِىٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَآ ۛ أَن تَقُولُوا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَـٰذَا غَـٰفِلِينَ
١٧٢
أَوْ تَقُولُوٓا إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّنۢ بَعْدِهِمْ ۖ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلْمُبْطِلُونَ
١٧٣
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
١٧٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 172-174


عالم گمراه

175. و بر ایشان خبر آن کس را بخوان که آیات خود را به او دادیم، اما او از آنها رویگردان شد، پس شیطان او را از پی گرفت و او از گمراهان گشت. 176. و اگر می‌خواستیم، او را به وسیله آیات خود بالا می‌بردیم، ولی او به زمین چسبید و از هوای نفس خود پیروی کرد. پس مَثَل او مَثَل سگ است که اگر به او حمله کنی، له له می‌زند و اگر او را رها کنی، باز هم له له می‌زند. این مَثَل قومی است که آیات ما را تکذیب کردند. پس این داستان‌ها را بازگو کن، باشد که بیندیشند. 177. چه بد مَثَلی است برای قومی که آیات ما را تکذیب کردند! و به خودشان ستم می‌کردند.

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْنَـٰهُ ءَايَـٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
١٧٥
وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَـٰهُ بِهَا وَلَـٰكِنَّهُۥٓ أَخْلَدَ إِلَى ٱلْأَرْضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ ۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَث ۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا ۚ فَٱقْصُصِ ٱلْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
١٧٦
سَآءَ مَثَلًا ٱلْقَوْمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ
١٧٧

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 175-177


هدایت تنها از جانب الله است

178. هر که را خدا هدایت کند، او به راستی هدایت شده است. و هر که را او گمراه کند، آنان همان زیانکارانند. 179. به راستی، بسیاری از جن و انس را برای جهنم آفریده‌ایم. آنان دل‌هایی دارند که با آن نمی‌فهمند، و چشمانی دارند که با آن نمی‌بینند، و گوش‌هایی دارند که با آن نمی‌شنوند. آنان همچون چهارپایانند، بلکه گمراه‌ترند! آنان همان غافلانند.

مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِى ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
١٧٨
وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآ ۚ أُولَـٰٓئِكَ كَٱلْأَنْعَـٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَـٰفِلُونَ
١٧٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 178-179


اسماء الحسنی

180. برای خدا نام‌های نیکو است. پس او را به آن نام‌ها بخوانید، و از کسانی که نام‌های او را تحریف می‌کنند دوری کنید. آنان به زودی به خاطر آنچه می‌کردند مجازات خواهند شد.

وَلِلَّهِ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ أَسْمَـٰٓئِهِۦ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٨٠

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 180-180


هدایت‌یافتگان و گمراهان

181. و از میان کسانی که آفریدیم، گروهی هستند که با حق هدایت می‌کنند و به وسیله آن عدالت را برپا می‌دارند. 182. و کسانی که آیات ما را تکذیب می‌کنند، ما آنان را از جایی که نمی‌دانند، به تدریج به سوی نابودی می‌کشانیم. 183. من فقط به آنان مهلت می‌دهم، ولی تدبیر من محکم است.

وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ
١٨١
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
١٨٢
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
١٨٣

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 181-183


انکار پیامبر

184. آیا هرگز نیندیشیده‌اند؟ همنشینشان جنون ندارد. او جز بیم‌دهنده‌ای آشکار نیست. 185. آیا هرگز در ملکوت آسمان‌ها و زمین و آنچه خداوند آفریده است، نیندیشیده‌اند؟ و اینکه شاید اجلشان نزدیک باشد؟ پس بعد از این (قرآن)، به کدام حدیث ایمان می‌آورند؟ 186. هر کس را که خداوند گمراه سازد، هیچ هدایت‌کننده‌ای برای او نیست و آنان را در طغیانشان سرگردان رها می‌کند.

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
١٨٤
أَوَلَمْ يَنظُرُوا فِى مَلَكُوتِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ وَأَنْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ ۖ فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
١٨٥
مَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِىَ لَهُۥ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
١٨٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 184-186


زمان قیامت

187. از تو (ای پیامبر) درباره ساعت (قیامت) می‌پرسند که «کِی فرا می‌رسد؟» بگو: «علم آن تنها نزد پروردگار من است. اوست که در وقتش آن را آشکار می‌سازد. (بار) آن بر آسمان‌ها و زمین سنگین است و جز ناگهانی بر شما نمی‌آید.» از تو می‌پرسند گویی تو از آن کاملاً آگاهی. بگو: «علم آن تنها نزد الله است، ولی بیشتر مردم نمی‌دانند.» 188. بگو: «من برای خود نه سود و نه زیانی را مالک نیستم، مگر آنچه خدا بخواهد. و اگر غیب را می‌دانستم، خیر فراوانی برای خود فراهم می‌کردم و هیچ بدی به من نمی‌رسید. من نیستم مگر بیم‌دهنده و بشارت‌دهنده برای قومی که ایمان می‌آورند.»

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى ۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ۚ ثَقُلَتْ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً ۗ يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
١٨٧
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ لَٱسْتَكْثَرْتُ مِنَ ٱلْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِىَ ٱلسُّوٓءُ ۚ إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
١٨٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 187-188


گمراه شدن

189. اوست کسی که شما را از یک نفس واحد آفرید، سپس از آن، همسرش را قرار داد تا به او آرامش یابد. پس چون با او همبستر شد، بار سبکی را حمل کرد که (با آن) حرکت می‌کرد. و چون سنگین شد، به الله، پروردگارشان، دعا کردند که: «اگر فرزندی صالح به ما عطا کنی، قطعاً از شاکران خواهیم بود.» 190. اما چون به ایشان فرزندان نیکو بخشید، در آنچه به ایشان بخشیده بود، انبازانی قرار دادند. منزه است خدا از آنچه شریک می‌سازند!

۞ هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا ۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِۦ ۖ فَلَمَّآ أَثْقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْتَنَا صَـٰلِحًا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
١٨٩
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَـٰلِحًا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَا ۚ فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ
١٩٠

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 189-190


معبودان ناتوان

191. آیا شریک می‌سازند آنهایی را که هیچ چیز را نمی‌آفرینند، در حالی که خودشان آفریده شده‌اند؟ 192. که یاریشان نمی‌کنند، یا حتی خود را یاری نمی‌دهند؟ 193. و اگر آنها را برای هدایت بخوانید، به شما پاسخ نمی‌دهند. برای شما یکسان است چه آنها را بخوانید و چه خاموش باشید. 194. کسانی که به جای الله می‌خوانید، بندگانی مانند خودتان هستند. پس آنها را بخوانید و ببینید آیا به شما پاسخ می‌دهند، اگر راست می‌گویید! 195. آیا پاهایی دارند که با آن راه بروند؟ یا دستانی که با آن بگیرند؟ یا چشمانی که با آن ببینند؟ یا گوش‌هایی که با آن بشنوند؟ بگو: «شریکان خود را بخوانید و علیه من توطئه کنید و مهلتم ندهید!»

أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ
١٩١
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
١٩٢
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ ۚ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَـٰمِتُونَ
١٩٣
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَٱدْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
١٩٤
أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۗ قُلِ ٱدْعُوا شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
١٩٥

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 191-195


الله حافظ است

196. همانا ولیّ من الله است که این کتاب را نازل کرده است؛ و او صالحان را سرپرستی می‌کند. 197. و کسانی که شما جز او می‌خوانید، نه می‌توانند شما را یاری دهند و نه خودشان را. 198. و اگر آنها را به هدایت بخوانید، نمی‌شنوند. و آنها را می‌بینی که به سوی تو می‌نگرند، در حالی که نمی‌بینند.

إِنَّ وَلِـِّۧىَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْكِتَـٰبَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
١٩٦
وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
١٩٧
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا ۖ وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
١٩٨

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 196-198


فضل و بردباری

199. عفو و گذشت پیشه کن، به نیکی فرمان ده، و از جاهلان روی بگردان.

خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَـٰهِلِينَ
١٩٩

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 199-199


وسوسه‌های شیطانی

200. و هرگاه وسوسه‌ای از شیطان به تو رسید، به خدا پناه ببر؛ بی‌گمان او شنوا و داناست. 201. بی‌گمان کسانی که پرهیزگاری پیشه کرده‌اند، هرگاه وسوسه‌ای از شیطان به آنان برسد، (خدا را) به یاد می‌آورند و ناگهان بینا می‌شوند. 202. و (اما) برادرانشان (یعنی شیاطین)، آنان را پیوسته در گمراهی فرو می‌برند و کوتاهی نمی‌کنند. 202. اما شیاطین پیوسته یاران خود را در گمراهی فرو می‌برند و بر گمراهی آنان می‌افزایند و از هیچ تلاشی فروگذار نمی‌کنند.

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٢٠٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَـٰٓئِفٌ مِّنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ
٢٠١
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
٢٠٢

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 200-202


تنها یک فرستاده

203. اگر تو (ای پیامبر) برای آنان نشانه‌ای (که خواستند) نیاوری، می‌پرسند: «چرا خودت آن را نمی‌سازی؟» بگو: «من تنها از آنچه از پروردگارم بر من وحی می‌شود، پیروی می‌کنم. این (قرآن) بصیرتی از سوی پروردگار شماست و هدایت و رحمتی برای مؤمنان است.»

وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـَٔايَةٍ قَالُوا لَوْلَا ٱجْتَبَيْتَهَا ۚ قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ مِن رَّبِّى ۚ هَـٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٢٠٣

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 203-203


تکریم قرآن

204. و چون قرآن تلاوت شود، به آن گوش فرا دهید و خاموش باشید، باشد که مورد رحمت قرار گیرید.

وَإِذَا قُرِئَ ٱلْقُرْءَانُ فَٱسْتَمِعُوا لَهُۥ وَأَنصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
٢٠٤

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 204-204


خشیت از الله

205. پروردگارت را در دل، با فروتنی و خشوع و با صدای آرام، صبح و شام یاد کن. و از غافلان مباش. 206. همانا کسانی که مقرب پروردگار تو هستند، از عبادت او تکبر نمی‌ورزند. او را تسبیح می‌کنند و برای او سجده می‌کنند.

وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَـٰفِلِينَ
٢٠٥
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ ۩
٢٠٦

Surah 7 - الأعْرَاف (The Heights) - Verses 205-206


Al-A'râf () - Chapter 7 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation