This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 34 - سَبَأ

Saba (Surah 34)

سَبَأ (Саба)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Эта мекканская сура названа по упоминанию о народе Сабы (аяты 15-20), который был наказан за неблагодарность к милостям Аллаха. Дауд (мир ему) и Сулейман (мир ему) упоминаются как благодарные рабы Аллаха. Мекканским язычникам напоминается, что только вера может приблизить их к Аллаху, а не их богатство. Их порицают за то, что они называли Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) «безумным», и предупреждают о наказании в этой жизни и в Последней. Как последняя часть этой суры (аяты 40-41), так и начало следующей (аят 1) подтверждают, что ангелы являются верными рабами Аллаха. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Хвала Всевышнему

1. Вся хвала Аллаху, Которому принадлежит всё, что на небесах и что на земле. И Ему хвала в Последней жизни. Он — Мудрый, Всеведающий. 2. Он знает, что входит в землю и что выходит из неё, и что нисходит с неба и что восходит на него. И Он — Милостивый, Всепрощающий.

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
١
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ
٢

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 1-2


Отрицание Часа

3. Неверующие говорят: «Час никогда не наступит для нас». Скажи: «Да, клянусь моим Господом, Знающим сокровенное, он непременно наступит для вас! От Него не скрыто даже на вес атома ни на небесах, ни на земле, и ничто меньшее или большее этого, кроме как (записано) в Ясной Книге». 4. Дабы Он воздал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготовано прощение и щедрый удел. 5. А те, которые стараются ослабить Наши знамения, им уготовано мучительное наказание. 6. Обладатели знания ясно видят, что ниспосланное тебе от твоего Господа – это истина, и что оно ведет к Пути Могущественного, Достохвального.

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا ٱلسَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ
٣
لِّيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
٤
وَٱلَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا مُعَـٰجِزِينَ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
٥
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْعِلْمَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلْحَقَّ وَيَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
٦

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 3-6


Предупреждение отрицающим

7. Неверующие говорят (насмешливо друг другу): «Неужели мы укажем вам на человека, который утверждает, что когда вы будете полностью рассыпаны в прах, вы будете воскрешены в новом творении?» 8. «Измыслил ли он ложь на Аллаха или он безумен?» Воистину, те, кто не верует в Последнюю жизнь, обречены на мучения и сбились с пути дальше всех (от истины). 9. Разве они не видели того, что их окружает на небесах и на земле? Если бы Мы пожелали, Мы могли бы заставить землю поглотить их или обрушить на них куски неба (смертоносные). Воистину, в этом — знамение для каждого раба, который обращается (к Аллаху).

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ
٧
أَفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةٌۢ ۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ فِى ٱلْعَذَابِ وَٱلضَّلَـٰلِ ٱلْبَعِيدِ
٨
أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
٩

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 7-9


Милости Аллаха Давиду

10. Истинно, Мы даровали Давуду милость от Нас: «О горы! Повторяйте с ним хвалу! И птицы тоже». И Мы сделали для него железо податливым, 11. повелев: «Изготовляй полные кольчуги и соразмеряй звенья. И творите праведные дела, о род Давуда! Истинно, Я Всевидящий того, что вы делаете».

۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَـٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ
١٠
أَنِ ٱعْمَلْ سَـٰبِغَـٰتٍ وَقَدِّرْ فِى ٱلسَّرْدِ ۖ وَٱعْمَلُوا صَـٰلِحًا ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
١١

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 10-11


Милости Аллаха Сулейману

12. А Сулейману (Мы подчинили) ветер: его утренний путь был равен месячному пути, и его вечерний путь был равен месячному пути. И Мы заставили течь для него источник расплавленной меди, и (Мы подчинили) некоторых джиннов работать под ним по воле его Господа. А кто из них отклонялся от Нашего повеления, тому Мы давали вкусить мучения пылающего огня. 13. Они делали для него всё, что он пожелает: михрабы, изваяния, чаши размером с водоёмы и неподвижные котлы. «Трудитесь с благодарностью, о род Давуда (Давида)!» Но лишь немногие из Моих рабов благодарны. 14. Когда Мы предопределили Сулейману (Соломону) смерть, ничто не указало джиннам на его смерть, кроме термитов, поедающих его посох. Когда же он упал, джинны поняли, что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы в унизительном рабстве.

وَلِسُلَيْمَـٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ ۖ وَأَسَلْنَا لَهُۥ عَيْنَ ٱلْقِطْرِ ۖ وَمِنَ ٱلْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ ۖ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
١٢
يَعْمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَـٰرِيبَ وَتَمَـٰثِيلَ وَجِفَانٍ كَٱلْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَـٰتٍ ۚ ٱعْمَلُوٓا ءَالَ دَاوُۥدَ شُكْرًا ۚ وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِىَ ٱلشَّكُورُ
١٣
فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُۥ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ٱلْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِى ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
١٤

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 12-14


Милости Аллаха Сабе 1) Удел

15. Воистину, для народа Сабы (Шебы) в их жилище было знамение: два сада — справа и слева. «Ешьте из удела вашего Господа и будьте благодарны Ему. Хорошая земля и Прощающий Господь». 16. Но они отвернулись. И Мы наслали на них разрушительный поток, и заменили их сады двумя другими, приносящими горькие плоды, бесплодные кустарники и несколько редких колючих деревьев. 17. Так Мы воздали им за их неблагодарность. Разве Мы наказываем кого-либо, кроме неблагодарных?

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِى مَسْكَنِهِمْ ءَايَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَٱشْكُرُوا لَهُۥ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ
١٥
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ ٱلْعَرِمِ وَبَدَّلْنَـٰهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَىْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَىْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
١٦
ذَٰلِكَ جَزَيْنَـٰهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلْكَفُورَ
١٧

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 15-17


Милости Аллаха Сабе 2) Безопасность в пути

18. Мы также поместили между ними и городами, которые Мы осыпали благословениями, многочисленные селения, расположенные в пределах видимости друг от друга. И Мы установили между ними умеренные расстояния для путешествий, (сказав:) «Передвигайтесь между ними днем и ночью в безопасности». 19. Но они сказали: «Господь наш! Удлини наши пути!» — причиняя зло самим себе. И Мы превратили их в предания и рассеяли их полностью. Воистину, в этом — знамения для каждого терпеливого, благодарного.

وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ ٱلْقُرَى ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَـٰهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا ٱلسَّيْرَ ۖ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِىَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ
١٨
فَقَالُوا رَبَّنَا بَـٰعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوٓا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَـٰهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَـٰهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
١٩

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 18-19


Клятва Сатаны относительно людей

20. Воистину, предположение Иблиса относительно них сбылось, и они последовали за ним, кроме группы верующих. 21. У него не было над ними никакой власти, но (Мы позволили это) лишь для того, чтобы отличить тех, кто верует в Последнюю жизнь, от тех, кто сомневается в ней. А твой Господь — Хранитель над всякой вещью.

وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٢٠
وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَـٰنٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِٱلْـَٔاخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِى شَكٍّ ۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ
٢١

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 20-21


Беспомощные идолы

22. Скажи: «Взывайте к тем, кого вы считаете богами помимо Аллаха. Они не владеют даже весом пылинки ни на небесах, ни на земле, и не имеют в них никакого участия, и никто из них не является Ему помощником». 23. Ничье заступничество не принесет пользы перед Ним, кроме тех, кому Он позволит. Когда же страх покинет их сердца, они спросят: «Что сказал ваш Господь?» Они ответят: «Истину! И Он — Всевышний, Великий».

قُلِ ٱدْعُوا ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُۥ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ
٢٢
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَـٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُۥ ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
٢٣

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 22-23


Послание многобожникам

24. Спроси: «Кто дарует вам пропитание с небес и земли?» Скажи: «Аллах! И, несомненно, одна из наших двух групп идет по прямому пути, а другая явно заблуждается». 25. Скажи: «Вы не будете спрошены за наши прегрешения, и мы не будем спрошены за ваши деяния». 26. Скажи: «Наш Господь соберет нас, а затем рассудит между нами по истине. Воистину, Он — Всезнающий Судья». 27. Скажи: «Покажите мне тех (идолов), кого вы приобщаете к Нему в сотоварищи. Нет! Напротив, Он (один) — Аллах, Могущественный, Мудрый».

۞ قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ وَإِنَّآ أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدًى أَوْ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٢٤
قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ
٢٥
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَهُوَ ٱلْفَتَّاحُ ٱلْعَلِيمُ
٢٦
قُلْ أَرُونِىَ ٱلَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِۦ شُرَكَآءَ ۖ كَلَّا ۚ بَلْ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٢٧

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 24-27


Предупреждение о Часе

28. Мы послали тебя (о Пророк) лишь благовестником и увещевателем для всего человечества, но большинство людей не ведают. 29. И они спрашивают: «Когда же исполнится эта угроза, если вы правдивы?» 30. Скажи (о Пророк): «Вам назначен День, который вы не сможете ни отсрочить, ни приблизить ни на мгновение».

وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا كَآفَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
٢٨
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٢٩
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَـْٔخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ
٣٠

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 28-30


Вводящие в заблуждение и заблудшие

31. Неверующие говорят: «Мы никогда не уверуем в этот Коран и ни в то, что было до него». Если бы ты только мог видеть, как беззаконники будут остановлены перед своим Господом, обвиняя друг друга! Слабые (последователи) скажут высокомерным (лидерам): «Если бы не вы, мы бы непременно были верующими». 32. Высокомерные ответят слабым: «Разве мы удерживали вас от прямого пути после того, как он явился к вам? Нет, это вы сами были нечестивцами». 33. Слабые скажут высокомерным: «Нет! Это были ваши козни днем и ночью, когда вы приказывали нам не веровать в Аллаха и приобщать к Нему равных». Они скроют свое раскаяние, когда увидят мучения. И Мы наложим оковы на шеи неверующих. Разве им воздастся иначе, чем за то, что они совершали?

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَن نُّؤْمِنَ بِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَلَا بِٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْقَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ
٣١
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوٓا أَنَحْنُ صَدَدْنَـٰكُمْ عَنِ ٱلْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَآءَكُم ۖ بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ
٣٢
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَآ أَن نَّكْفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُۥٓ أَندَادًا ۚ وَأَسَرُّوا ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا ٱلْعَذَابَ وَجَعَلْنَا ٱلْأَغْلَـٰلَ فِىٓ أَعْنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٣٣

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 31-33


Испорченная элита

36. Скажи: «Воистину, мой Господь увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает. Но большинство людей не ведают». 37. Не ваше богатство и не ваши дети приближают вас к Нам. Но те, которые уверовали и совершали праведные деяния — именно им будет многократно умножено воздаяние за то, что они совершили, и они будут в безопасности в (возвышенных) обителях. 38. А те, которые усердствуют, чтобы опорочить Наши знамения, — именно они будут заключены в наказании. 39. Скажи, (о Пророк,) «Поистине, мой Господь дарует обильный или ограниченный удел, кому пожелает из Своих рабов. И что бы вы ни потратили на милостыню, Он возместит вам это. Ведь Он — Наилучший из дарующих удел».

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
٣٦
وَمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُكُم بِٱلَّتِى تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَىٰٓ إِلَّا مَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَأُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ جَزَآءُ ٱلضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِى ٱلْغُرُفَـٰتِ ءَامِنُونَ
٣٧
وَٱلَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا مُعَـٰجِزِينَ أُولَـٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
٣٨
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥ ۚ وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن شَىْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُۥ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
٣٩

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 36-39


Поклоняющиеся и поклоняемые

40. И в День, когда Он соберёт их всех вместе, а затем спросит ангелов: «Неужели это вы были теми, кому поклонялись эти (многобожники)?» 41. Они скажут: «Пречист Ты! Ты — наш Покровитель, а не они. На самом деле, они следовали (лишь) джиннам, в которых большинство из них верило». 42. И Сегодня никто из вас не сможет принести пользу или защитить друг друга. И Мы скажем беззаконникам: «Вкусите мучения Огня, которые вы отрицали».

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ
٤٠
قَالُوا سُبْحَـٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ ٱلْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ
٤١
فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
٤٢

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 40-42


Ответ многобожников

43. Когда им читаются Наши ясные аяты, они говорят: «Это всего лишь человек, который желает отвратить вас от того, чему поклонялись ваши отцы». Они также говорят: «Это (Коран) не что иное, как вымышленная ложь». И неверующие говорят об истине, когда она пришла к ним: «Это не что иное, как явное колдовство». 44. Мы не давали им никаких Писаний, которые они могли бы изучать, и не посылали к ним никакого увещевателя до тебя (о Пророк). 45. Те, кто был до них, тоже отвергли (истину), — а эти (мекканцы) не достигли и одной десятой того, что Мы даровали их предшественникам. Но когда они отвергли Моих посланников, каким же суровым было Мое возмездие!

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا بَيِّنَـٰتٍ قَالُوا مَا هَـٰذَآ إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَـٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌ مُّفْتَرًى ۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
٤٣
وَمَآ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ
٤٤
وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِى ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
٤٥

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 43-45


Наставление мекканским язычникам

46. Скажи: «Я призываю вас (лишь) к одному: встаньте ради Аллаха — поодиночке или парами — а затем поразмыслите. Ваш товарищ не безумец. Он лишь увещеватель для вас перед суровым наказанием». 47. Скажи: «Если бы я когда-либо просил у вас награду, то она осталась бы у вас. Моя награда — только от Аллаха. И Он — Свидетель всему сущему». 48. Скажи: «Воистину, мой Господь бросает истину. Он — Знающий все сокровенное». 49. Скажи: «Пришла истина, и ложь сгинет и не возродится». 50. Скажи: «Если я заблуждаюсь, то заблуждение лишь мое. А если я на прямом пути, то это лишь благодаря тому, что открывает мне мой Господь. Воистину, Он — Всеслышащий, Близкий».

۞ قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍ ۖ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا ۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
٤٦
قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
٤٧
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ
٤٨
قُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ ٱلْبَـٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
٤٩
قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِى ۖ وَإِنِ ٱهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ قَرِيبٌ
٥٠

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 46-50


Слишком поздно для отрицающих

51. Если бы ты только видел, когда их охватит ужас, и не будет им спасения! И их схватят с близкого места. 52. Они воскликнут: «Мы уверовали в это!» Но как им обрести веру из столь далекого места? 53. в то время как они уже отвергли это прежде, строя догадки из столь же далекого места? 54. Будет преграда между ними и тем, что они желают, как это было сделано с их предшественниками. Воистину, они пребывали в глубоком сомнении.

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
٥١
وَقَالُوٓا ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
٥٢
وَقَدْ كَفَرُوا بِهِۦ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
٥٣
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِى شَكٍّ مُّرِيبٍۭ
٥٤

Surah 34 - سَبَأ (Sheba) - Verses 51-54


Saba () - Chapter 34 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation