This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Ṭâ-Hâ (Surah 20)
طه (Та-Ха)
Introduction
Поскольку Муса (мир ему) и Адам (мир ему) вскользь упомянуты в предыдущей суре, их истории здесь излагаются во всех деталях. Эта мекканская сура заверяет Пророка (мир ему) в том, что истина всегда торжествует даже против самого тиранического противодействия (в лице Фараона) и что Аллах способен открыть даже самые ожесточенные сердца (в лице колдунов Фараона). И начало, и конец суры подчеркивают божественную природу Корана как источника руководства и вечного блаженства. Те, кто отворачивается от коранического напоминания, предупреждаются о несчастьях в этом мире и ужасающем наказании в День Суда. Пророку (мир ему) рекомендуется искать утешение в терпении и молитве против языческого неверия, которое подробно излагается в начале следующей суры. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Послание Корана
1. Та-Ха. 2. Мы не ниспослали тебе Коран, чтобы ты мучился, 3. а лишь как напоминание для богобоязненных. 4. Это откровение от Того, Кто сотворил землю и высокие небеса— 5. Милосердного, утвердившегося на Троне. 6. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под землей. 7. Говоришь ли ты открыто (или нет), Он, несомненно, знает тайное и то, что ещё более сокрыто. 8. Аллах — нет божества, кроме Него. Ему принадлежат самые прекрасные Имена.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 1-8
Великая встреча Моисея
9. Дошёл ли до тебя рассказ о Мусе, о Пророк? 10. Когда он увидел огонь, он сказал своей семье: «Подождите здесь, ибо я заметил огонь. Возможно, я принесу вам оттуда факел или найду какое-нибудь руководство у огня». 11. Но когда он приблизился к нему, к нему воззвали: «О Муса! 12. Воистину, это Я. Я — твой Господь! Сними же свои сандалии, ибо ты находишься в священной долине Тува. 13. Я избрал тебя, так слушай то, что ниспосылается. 14. Воистину, Я — Аллах! Нет бога, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и выстаивай молитву для Моего поминания. 15. Час непременно наступит. Моя Воля — скрыть его, чтобы каждая душа получила воздаяние за свои старания. 16. Итак, пусть не отвратят тебя от него те, кто не верует в него и следует своим страстям, иначе ты погибнешь.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 9-16
Два знамения для Моисея
17. А что это у тебя в правой руке, о Муса? 18. Он сказал: «Это мой посох! Я опираюсь на него, сбиваю им листья для моих овец и использую его для других нужд». 19. Аллах сказал: «Брось это, о Муса!» 20. И он бросил, и вот оно стало змеей, ползающей. 21. Аллах сказал: «Возьми ее и не бойся. Мы вернем ее в ее прежнее состояние». 22. И вложи свою руку за пазуху, она выйдет белой, сияющей, без изъяна, как другое знамение, 23. дабы Мы показали тебе некоторые из Наших величайших знамений. 24. Иди к Фараону, ибо он поистине преступил пределы.”
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 17-24
Моисей молит о помощи
25. Моисей сказал: «Господи! Расширь для меня мою грудь, 26. и облегчи мое дело, 27. и развяжи узел на моем языке, 28. чтобы люди уразумели мою речь, 29. и даруй мне помощника из моей семьи, 30. Харуна, моего брата. 31. Укрепи меня им, 32. и сделай его соучастником в моем деле, 33. дабы мы много прославляли Тебя. 34. и много поминать Тебя, 35. ведь поистине Ты всегда надзираешь за нами. 36. Аллах ответил: «Все, что ты попросил, даровано, о Муса!»
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 25-36
Милости Аллаха юному Моисею
37. И поистине, Мы уже одарили тебя милостью прежде, 38. когда Мы внушили твоей матери это: 39. «Положи его в сундук, затем опусти его в реку. Река выбросит его на берег, и его подберет (Фараон,) враг Мой и его». И Я внушил к тебе любовь от Себя (О Муса), чтобы ты был воспитан под Моим (бдительным) оком. 40. Вспомни, как твоя сестра пришла и сказала: «Не указать ли мне вам на ту, которая позаботится о нем?» Так Мы вернули тебя твоей матери, чтобы ее глаза радовались и она не печалилась. Ты убил человека, но Мы спасли тебя от беды и подвергли тебя многим испытаниям. Затем ты провел несколько лет среди жителей Мадьяна. Потом ты пришел сюда в назначенный срок, о Муса! 41. Я избрал тебя для Себя.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 37-41
Повеления Моисею и Аарону
42. Идите вы и твой брат с Моими знамениями и не ослабевайте в поминании Меня. 43. Идите оба к Фараону, ибо он поистине преступил все границы. 44. Говорите с ним мягко, быть может, он опомнится или убоится. 45. Они оба взмолились: «Господь наш! Мы боимся, что он поспешит причинить нам зло или станет бесчинствовать». 46. Аллах заверил (их): «Не бойтесь! Я с вами, слышу и вижу». 47. Идите же к нему и скажите: «Воистину, мы оба посланники твоего Господа. Отпусти с нами сынов Исраила и не мучай их. Мы пришли к тебе со знамением от твоего Господа. А спасение будет для того, кто последует верному руководству». 48. Воистину, нам было внушено, что наказание постигнет того, кто отвергнет (истину) и отвернется».
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 42-48
Гордыня Фараона
49. Фараон спросил: «Кто же тогда ваш Господь, о Муса?» 50. Он ответил: «Наш Господь — Тот, Кто придал всему его облик, а затем указал путь». 51. Фараон спросил: «А что же с прежними поколениями?» 52. Он ответил: «Это знание — у моего Господа в Писании. Мой Господь не ошибается и не забывает». 53. Он Тот, Кто распростер для вас землю, проложил на ней для вас пути и ниспослал с неба дождь, посредством которого Он взращивает различные виды растений, 54. (так) ешьте и пасите ваш скот. Воистину, в этом — знамения для обладающих разумом. 55. Из нее Мы сотворили вас, в нее Мы вернем вас, и из нее Мы выведем вас еще раз.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 49-55
Вызов
56. Мы показали Фараону все Наши знамения, но он отверг их и отказался. 57. Он сказал: «Неужели ты пришел, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством, о Муса?» 58. Мы непременно покажем тебе такое же колдовство. Назначь же нам срок, который не нарушим ни мы, ни ты, на ровной местности. 59. Муса сказал: «Ваш срок назначен на День Праздника, и пусть люди соберутся к полудню».
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 56-59
Предупреждение Моисея
60. Фараон удалился, собрал своих колдунов, а затем вернулся. 61. Муса предостерёг колдунов: «Горе вам! Не измышляйте лжи на Аллаха, иначе Он уничтожит вас мучением. Не преуспеет тот, кто измышляет ложь». 62. Колдуны стали спорить между собой по этому поводу, переговариваясь втайне. 63. Они сказали: «Эти двое — всего лишь колдуны, которые хотят своим колдовством изгнать вас из вашей земли и уничтожить ваш превосходный образ жизни». 64. Итак, соберитесь с мыслями, а затем выходите рядами. И кто сегодня одержит верх, тот будет преуспевшим.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 60-64
Моисей побеждает
65. Они сказали: «О Муса! Либо ты бросишь, либо мы будем первыми, кто бросит». 66. Он сказал: «Нет, вы бросайте первыми». И вдруг ему представилось, что их веревки и посохи из-за их колдовства ползают. 67. И Муса затаил в себе страх. 68. Мы сказали: «Не бойся! Ведь ты непременно одержишь верх. 69. Брось то, что у тебя в правой руке, и оно поглотит то, что они сотворили. Ведь то, что они сотворили, – это всего лишь колдовская уловка. А колдуны не преуспеют, куда бы они ни пришли».
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 65-69
Колдуны уверуют
70. И пали колдуны ниц в земном поклоне, сказав: «Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы». 71. Фараон сказал: «Неужели вы уверовали в Него, прежде чем я разрешил вам? Воистину, он — ваш старший, который научил вас колдовству. Я непременно отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас на стволах пальм. Вы непременно узнаете, чье наказание суровее и продолжительнее». 72. Они ответили: «Клянемся Тем, Кто сотворил нас! Мы никогда не предпочтем тебя ясным знамениям, которые явились нам. Поступай, как хочешь! Твоя власть распространяется только на мирскую жизнь». 73. Воистину, мы уверовали в нашего Господа, чтобы Он простил нам наши грехи и то колдовство, к которому ты принудил нас. Аллах лучше и долговечнее.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 70-73
Воздаяние неверующим и верующим
74. Кто предстанет перед своим Господом грешником, того непременно ожидает Геенна, в которой он не сможет ни жить, ни умереть. 75. Но кто предстанет перед Ним верующим и совершавшим праведные деяния, тех ожидают высшие ступени: 76. Сады вечности, под которыми текут реки, где они пребудут вечно. Таково воздаяние тех, кто очищается.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 74-76
Гибель Фараона
77. И Мы поистине внушили Мусе: «Выступи ночью с Моими рабами и проложи для них сухой путь через море. Не бойся быть настигнутым и не опасайся (утонуть)». 78. Затем Фараон преследовал их со своим войском — но как же сильно их поглотили воды! 79. И Фараон ввёл свой народ в заблуждение и не наставил их на прямой путь.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 77-79
Милости Аллаха израильтянам
80. О, сыны Исраила! Мы спасли вас от вашего врага, и назначили вам встречу на правой стороне горы Тур, и ниспослали вам манну и перепелов, 81. (сказав:) «Ешьте из благ, которыми Мы наделили вас, но не преступайте в этом, иначе Мой гнев постигнет вас. А кого постигнет Мой гнев, тот непременно погибнет». 82. Но Я поистине Всепрощающий для того, кто раскаялся, уверовал и совершал праведные дела, а затем следовал прямым путём.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 80-82
Золотой телец
83. Почему ты пришёл с такой поспешностью, опередив свой народ, о Муса? 84. Он ответил: «Они идут по моим следам. И я поспешил к Тебе, о мой Господь, чтобы Ты был доволен». 85. Аллах ответил: «Мы уже подвергли испытанию твой народ в твое отсутствие, и Самири ввел их в заблуждение». 86. И Муса вернулся к своему народу, разгневанный и опечаленный. Он сказал: «О мой народ! Разве ваш Господь не дал вам прекрасного обещания? Разве мое отсутствие показалось вам долгим? Или вы пожелали, чтобы гнев вашего Господа обрушился на вас, и поэтому нарушили свое обещание мне?»
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 83-86
Поклонники тельца
87. Они сказали: «Мы не нарушали твоего обещания по своей воле, но нас заставили нести ноши золотых украшений народа, и мы бросили их, и так же поступил Самири». 88. Затем он изваял для них тельца, который издавал мычание. Они сказали: «Это ваш бог и бог Мусы, но Муса забыл!» 89. Разве они не видели, что он не отвечал им и не мог ни защитить их, ни принести им пользу?
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 87-89
Позиция Аарона
90. Харун уже сказал им прежде: «О мой народ! Вас лишь искушают этим, ибо ваш Господь, воистину, Милостивый. Так следуйте за мной и повинуйтесь моим велениям!» 91. Они ответили: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Моисей не вернется к нам». 92. Моисей сказал: «О Харун! Что помешало тебе, когда ты увидел, что они заблудились, 93. не последовать за мной? Неужели ты ослушался моего приказа?» 94. Аарон взмолился: «О сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за волосы на моей голове. Я действительно опасался, что ты скажешь: „Ты посеял раскол среди сынов Израиля и не соблюл моего слова“».
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 90-94
Наказание Самири
95. Тогда Муса спросил: «Что ты задумал, о Самири?» 96. Он сказал: «Я видел то, чего они не видели, и взял горсть (праха) со следов копыт посланника-ангела (Джибриля), затем бросил его (на изваянного тельца). Это то, к чему меня соблазнила моя низменная душа». 97. Муса сказал: «Убирайся! И в течение всей твоей жизни ты будешь непременно кричать: «Не прикасайся (ко мне)!» Затем тебя непременно постигнет участь, от которой ты не сможешь уклониться. А теперь посмотри на своего бога, которому ты был предан: мы сожжем его, а затем полностью развеем в море». 98. Ваш Бог – Единственный Аллах. Нет бога, кроме Него. Он объемлет всякую вещь Своим знанием.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 95-98
Отрицающие Коран
99. Так Мы повествуем тебе (о Пророк) о некоторых историях прошлого. И Мы непременно даровали тебе Напоминание от Нас. 100. Кто отвратится от него, тот непременно понесет бремя в День Суда, 101. вечно пребывая под его тяжестью. Какое скверное бремя они понесут в День Суда! 102. В тот День, когда протрубит труба, Мы соберем грешников посиневшими (от ужаса и жажды). 103. Они будут перешептываться между собой: «Вы пробыли не более десяти дней (на земле)». 104. Мы лучше знаем, что они скажут. Наиболее рассудительный из них скажет: «Вы пробыли не более одного дня».
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 99-104
Горы в Судный день
105. И (если) они спросят тебя (о Пророк) о горах, (то) скажи: «Мой Господь развеет их в прах, 106. оставляя землю ровной и голой, 107. так что не будет видно ни впадин, ни возвышенностей.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 105-107
Люди в Судный день
108. В тот День все последуют за призывающим, и никто не осмелится отклониться. Все голоса умолкнут перед Всемилостивым. Будет слышен лишь шепот. 109. В тот День не принесет пользы никакое заступничество, кроме как от тех, кому разрешит Милостивый, и чьи слова будут Ему угодны. 110. Он знает то, что перед ними, и то, что позади них, но они не объемлют Его своим знанием. 111. И смирятся все лики пред Живым, Вседержителем. И потерпят убыток те, кто обременен несправедливостью. 112. А кто совершает праведные деяния, будучи верующим, тот не будет бояться ни притеснения, ни умаления (награды).
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 108-112
Коран
113. Так Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке и разъяснили в нем угрозы, быть может, они устрашатся или это побудит их к поминанию. 114. Превыше всего Аллах, Истинный Владыка! Не шевели языком (о Пророк), спеша с Кораном, прежде чем будет завершено его ниспослание тебе, и говори: «Господи! Приумножь мои знания!»
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 113-114
Сатана против Адама
115. И поистине, Мы прежде заключили завет с Адамом, но он забыл, и Мы не нашли в нем твердости. 116. И когда Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом», – то все они пали ниц, кроме Иблиса, который воспротивился. 117. И Мы предостерегли: «О Адам! Поистине, это враг тебе и твоей жене. Пусть же он не изгонит вас обоих из Рая, иначе ты будешь несчастен». 118. Здесь тебе обеспечено, что ты не будешь голоден и не будешь без одежды, 119. и не испытаешь ни жажды, ни зноя».
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 115-119
Искушение
120. Но Шайтан нашептал ему, говоря: «О Адам! Не показать ли тебе Древо Бессмертия и царство, которое не увядает?» 121. И они оба вкусили от дерева, и тогда их нагота открылась им, и они стали прикрывать себя листьями Рая. И Адам ослушался своего Господа и сбился с пути. 122. Затем его Господь избрал его, принял его покаяние и наставил его на прямой путь.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 120-122
Падение
123. Сказал Аллах: «Низвергнитесь отсюда вдвоем (вместе с Сатаной), будучи врагами друг другу. Затем, когда к вам придет от Меня руководство, тот, кто последует Моему руководству, тот не заблудится в этой жизни и не будет несчастен в следующей». 124. А кто отвернется от Моего Напоминания, того, поистине, ожидает тяжкая жизнь, а в День воскресения Мы воскресим его слепым. 125. Он скажет: «Господи мой! Почему Ты воскресил меня слепым, хотя я был зрячим?» 126. Он скажет: «Вот так же Наши знамения явились к тебе, и ты забыл их, так же и сегодня ты будешь забыт». 127. Вот так Мы воздаем тем, кто преступает и не верует в знамения своего Господа. А наказание Последней жизни гораздо суровее и более продолжительно.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 123-127
Предупреждение мекканским язычникам
128. Разве им еще не ясно, сколько народов Мы погубили до них, мимо чьих руин они до сих пор проходят? Воистину, в этом есть знамения для людей разумеющих. 129. Если бы не было предварительного слова твоего Господа (о Пророк) и назначенного срока, их (мгновенная) гибель была бы неизбежна.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 128-129
Наставление Пророку
130. Итак, терпи (о Пророк) то, что они говорят. И прославляй хвалой Господа твоего до восхода солнца и до его захода, и прославляй Его в часы ночи и по краям дня, чтобы ты был доволен (наградой). 131. Не заглядывайся на то, чем Мы наделили некоторые пары неверующих, – блеск земной жизни, которым Мы их испытываем. Но удел твоего Господа (в Последней жизни) лучше и долговечнее. 132. Вели своей семье совершать намаз и будь стоек в этом. Мы не просим у тебя удела. Это Мы наделяем тебя уделом. А добрый исход – для богобоязненности.
Surah 20 - طه (Ṭâ-Hâ) - Verses 130-132
Предупреждение язычникам
133. Они говорят: «Почему бы ему не принести нам знамение от своего Господа?» Разве не пришло к ним подтверждение того, что было в прежних Писаниях? 134. Если бы Мы погубили их мучением до него, они непременно сказали бы: «Господь наш! Если бы Ты послал нам посланника, мы бы последовали Твоим знамениям, прежде чем испытать унижение и позор». 135. Скажи: «Каждый выжидает, так выжидайте! Вы скоро узнаете, кто следует прямым путем и кто наставлен на истинный путь».