Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Surah 46 - الأحْقَاف

Al-Aḥqâf (Сура 46)

الأحْقَاف (Песчаные холмы)

Мекканская СураМекканская Сура

Введение

Эта мекканская сура получила свое название от барханов, упомянутых в аяте 21 в истории народа Худа (мир ему), который был уничтожен за свое неверие, хотя они значительно превосходили арабских язычников (аяты 21-28). Вновь безграничная мощь Аллаха противопоставляется бессилию идолов. Опровергаются языческие доводы против Корана и Воскресения, и упоминается о группе джиннов, которые с готовностью приняли истину, как только услышали чтение Корана Пророком (мир ему). Пророка (мир ему) призывают к терпению и напоминают ему о судьбе, ожидающей тех, кто бросает вызов истине, в конце этой суры и в начале следующей. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

Обращение к идолопоклонникам

1. Ха-мим. 2. Ниспослание этой Книги — от Аллаха, Могущественного, Мудрого. 3. Мы сотворили небеса и землю и то, что между ними, только по истине и на определенный срок. Но неверующие отворачиваются от того, о чем их предостерегают. 4. Скажи: «Подумали ли вы о тех, к кому вы взываете помимо Аллаха? Покажите мне, что они сотворили на земле! Или есть ли у них доля в небесах? Принесите мне Писание, ниспосланное до этого, или хоть какой-либо остаток знания, если вы говорите правду». 5. И кто может быть более заблудшим, чем тот, кто взывает помимо Аллаха к тем, кто не ответит ему до Дня Воскресения и кто даже не ведает об их зове? 6. А когда люди будут собраны, те (божества) станут их врагами и отрекутся от их поклонения.

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
٢
مَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّآ أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ
٣
قُلْ أَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ۖ ٱئْتُونِى بِكِتَـٰبٍ مِّن قَبْلِ هَـٰذَآ أَوْ أَثَـٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٤
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَهُمْ عَن دُعَآئِهِمْ غَـٰفِلُونَ
٥
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَـٰفِرِينَ
٦

Сура 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Стихи 1-6


Языческое отрицание Корана

7. Когда им читают Наши ясные аяты, неверующие говорят об истине, когда она явилась к ним: «Это – очевидное колдовство!» 8. Или они говорят: «Он выдумал его!»? Скажи: «Если я выдумал его, то вы ничем не сможете помочь мне перед Аллахом. Он лучше знает то, о чем вы измышляете. Довольно Его как Свидетеля между мной и вами. И Он – Прощающий, Милосердный». 9. Скажи: «Я не был первым из посланников, и я не знаю, что произойдет со мной или с вами. Я лишь следую тому, что ниспосылается мне. И я – лишь ясный предостерегатель».

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا بَيِّنَـٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ هَـٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
٧
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ قُلْ إِنِ ٱفْتَرَيْتُهُۥ فَلَا تَمْلِكُونَ لِى مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ۖ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۖ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
٨
قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٩

Сура 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Стихи 7-9


Языческое высокомерие по отношению к Аллаху

10. Скажи (им, о Пророк): «Подумайте, если этот (Коран) действительно от Аллаха, а вы отрицаете его, и свидетель из числа сынов Исраила свидетельствует о нем и уверовал, тогда как вы проявляете высокомерие. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей».

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٠

Сура 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Стихи 10-10


Пренебрежение Кораном

11. Неверующие говорят о верующих: «Если бы это было благом, они не опередили бы нас в этом». А поскольку они отвергают его руководство, они скажут: «Это — древняя ложь!» 12. А до этого (Корана) Книга Мусы была руководством и милостью. А эта Книга является подтверждением, на арабском языке, чтобы предостеречь тех, кто поступает несправедливо, и как благая весть для тех, кто творит добро.

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ ءَامَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَـٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ
١١
وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ
١٢

Сура 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Стихи 11-12


Al-Aḥqâf () - Chapter 46 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation