This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 32 - السَّجْدَة

As-Sajdah (Surah 32)

السَّجْدَة (Поклон)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Эта мекканская сура, получившая свое название от земных поклонов верующих в поклонении, упомянутых в аяте 15, ясно дает понять, что Коран является божественным откровением и что Всевышний Аллах — единственный Творец, наиболее способный к воскрешению. Подобно предыдущей суре, в ней упоминаются качества верующих и неверующих и награда, ожидающая каждого. И конец этой суры, и начало следующей призывают Пророка (ﷺ) отвернуться от отрицающих и не поддаваться им. Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Успокоение Пророка

1. Алиф-Лям-Мим. 2. Откровение этой Книги — нет сомнения — от Господа миров. 3. Или они говорят: «Он измыслил его!»? Нет! Это истина от твоего Господа, чтобы ты предостерёг народ, к которому не приходил увещеватель до тебя, дабы они наставились на прямой путь.

الٓمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٢
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
٣

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 1-3


Могущество Аллаха в творении

4. Аллах — Тот, Кто сотворил небеса и землю и всё, что между ними, за шесть дней, затем утвердился на Троне. Нет у вас помимо Него ни покровителя, ни заступника. Неужели вы не призадумаетесь? 5. Он управляет всяким делом от небес до земли, затем всё это восходит к Нему в День, длина которого — тысяча лет по вашему исчислению. 6. Таков Знающий сокровенное и явное — Могущественный, Милосердный. 7. Который прекрасно создал всякую вещь, и начал создание человека из глины. 8. Затем Он сотворил его потомство из капли презренной воды. 9. Затем Он придал им соразмерный облик и вдохнул в них от Своего духа. И Он даровал вам слух, зрение и разум. Но как же мало вы благодарны!

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
٤
يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
٥
ذَٰلِكَ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
٦
ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَـٰنِ مِن طِينٍ
٧
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
٨
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
٩

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 4-9


Отрицающие Воскрешение

10. Они спрашивают (насмешливо): «Неужели, когда мы рассыплемся в земле, мы будем сотворены заново?» Воистину, они не веруют во встречу со своим Господом. 11. Скажи: «Вашу душу заберет Ангел Смерти, которому вы поручены. Затем к вашему Господу вы будете возвращены». 12. Если бы ты только видел, как нечестивые поникнут головами перед своим Господом: «Господь наш! Мы увидели и услышали. Верни же нас, и мы будем поступать праведно. Воистину, теперь мы обрели твердую веру!» 13. Если бы Мы пожелали, Мы могли бы с легкостью навязать руководство каждой душе. Но Мое Слово исполнится: Я непременно наполню Геенну джиннами и людьми всеми вместе. 14. Вкусите же (наказание) за то, что вы пренебрегли встречей с этим вашим Днем. Мы (тоже) непременно пренебрежем вами. И вкусите мучения вечности за то, что вы совершали!

وَقَالُوٓا أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍۭ ۚ بَلْ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كَـٰفِرُونَ
١٠
۞ قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
١١
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَٱرْجِعْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
١٢
وَلَوْ شِئْنَا لَـَٔاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا وَلَـٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
١٣
فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَآ إِنَّا نَسِينَـٰكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ ٱلْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٤

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 10-14


Качества Верующих

15. Поистине, верующие в Наши знамения — это те, которые, когда им читают их, падают ниц, восхваляют своего Господа и не превозносятся. 16. Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и упованием, и расходуют из того, чем Мы их наделили. 17. Ни одна душа не ведает, какие сокрытые услады уготованы для них в воздаяние за то, что они совершали.

إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَٔايَـٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩
١٥
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
١٦
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٧

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 15-17


Верные и Мятежные

18. Разве верующий равен нечестивцу? Они не равны! 19. Что касается тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, то для них будут Сады вечного пребывания в качестве угощения за то, что они совершали. 20. Что же касается тех, которые нечестивствовали, то их пристанищем будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их возвратят обратно в него, и им будет сказано: «Вкусите мучения Огня, которые вы отрицали!» 21. Мы непременно дадим им вкусить малого наказания (в этом мире) перед великим наказанием (в Последней жизни), быть может, они обратятся (к Аллаху). 22. И кто несправедливее того, кому напомнили о знамениях Аллаха, а он отвернулся от них? Мы непременно отомстим грешникам.

أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُۥنَ
١٨
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلْمَأْوَىٰ نُزُلًۢا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٩
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَآ أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
٢٠
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٢١
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ ۚ إِنَّا مِنَ ٱلْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
٢٢

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 18-22


Божественные Откровения

23. Воистину, Мы даровали Мусе Писание, так пусть же не будет у тебя сомнений в том, что ты получаешь откровения. И Мы сделали его руководством для сынов Исраила. 24. Мы воздвигли из их числа имамов, которые вели по Нашему велению, когда они проявляли терпение и были убеждены в Наших знамениях. 25. Воистину, Господь твой рассудит между ними в День воскресения относительно того, в чем они расходились.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ فَلَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِۦ ۖ وَجَعَلْنَـٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
٢٣
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يُوقِنُونَ
٢٤
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
٢٥

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 23-25


Предостережение Неверующим

26. Разве не стало им ясно, сколько поколений Мы погубили до них, по чьим жилищам они ходят? Воистину, в этом знамения. Разве они не внемлют? 27. Разве они не видят, как Мы гоним воду на иссохшую землю и выводим ею посевы, которыми питаются они и их скот? Разве они не узрят?

أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَـٰكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ
٢٦
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَـٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ
٢٧

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 26-27


Отрицающие Суд

28. Они спрашивают: «Когда же этот День Различения, если вы говорите правду?» 29. Скажи: «В День Различения не принесет пользы неверующим их вера тогда, и не будет им дано отсрочки». 30. Отвернись же от них и жди! Они тоже ждут.

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٢٨
قُلْ يَوْمَ ٱلْفَتْحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِيمَـٰنُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
٢٩
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَٱنتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
٣٠

Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 28-30


As-Sajdah () - Chapter 32 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation