Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Surah 47 - مُحَمَّد

Muḥammad (Сура 47)

مُحَمَّد (Мухаммад)

Мединская СураМединская Сура

Введение

Эта мединская сура, получившая свое название от имени Пророка во втором аяте, обсуждает этикет ведения боя на поле битвы. Праведным верующим обещаны различные виды рек и яств в Раю, тогда как неверующим и лицемерам предречена злая участь. Чтобы сохранить награду за свои благие деяния, верующим предписывается усердствовать на пути Аллаха и жертвовать ради Его дела, что завершается явной победой в следующей суре. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

Воздаяние верующих и неверных

1. Те, которые не веруют и отвращают от пути Аллаха, Он сделает их деяния тщетными. 2. А те, которые уверовали, совершали праведные деяния и уверовали в то, что ниспослано Мухаммаду — а это истина от их Господа, — Он искупит их злые деяния и исправит их положение. 3. Это потому, что неверующие следуют лжи, тогда как верующие следуют истине от их Господа. Так Аллах разъясняет людям их положение.

ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَـٰلَهُمْ
١
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَءَامَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ
٢
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ٱتَّبَعُوا ٱلْبَـٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّبَعُوا ٱلْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَـٰلَهُمْ
٣

Сура 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Стихи 1-3


Правила ведения боя

4. Итак, когда вы встречаете неверующих (в битве), рубите им шеи, пока не сокрушите их полностью, а затем крепко свяжите их. Потом либо милуйте их, либо берите выкуп, пока война не сложит оружие. Так будет. Если бы Аллах пожелал, Он Сам покарал бы их. Но Он (позволяет это), чтобы испытать одних из вас посредством других. А деяния тех, кто пал мучеником на пути Аллаха, Он никогда не сделает тщетными. 5. Он поведёт их и улучшит их положение, 6. и введёт их в Рай, который Он дал им узнать.

فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا ٱلْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّۢا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ۚ ذَٰلِكَ وَلَوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَا بَعْضَكُم بِبَعْضٍ ۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَـٰلَهُمْ
٤
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
٥
وَيُدْخِلُهُمُ ٱلْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ
٦

Сура 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Стихи 4-6


Предостережение отрицающим

7. О верующие! Если вы поможете Аллаху, Он поможет вам и укрепит ваши стопы. 8. А что касается неверующих, то да постигнет их погибель, и Он сделает тщетными их деяния. 9. Это потому, что они возненавидели то, что ниспослал Аллах, и Он сделал тщетными их деяния. 10. Разве они не странствовали по земле, чтобы увидеть, каков был конец тех, кто был до них? Аллах уничтожил их, и подобная участь ожидает неверующих. 11. Это потому, что Аллах — Покровитель верующих, тогда как у неверующих нет покровителя.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِن تَنصُرُوا ٱللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
٧
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَـٰلَهُمْ
٨
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَـٰلَهُمْ
٩
۞ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ۖ وَلِلْكَـٰفِرِينَ أَمْثَـٰلُهَا
١٠
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَأَنَّ ٱلْكَـٰفِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ
١١

Сура 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Стихи 7-11


Конечная обитель

12. Воистину, Аллах введет тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в Сады, под которыми текут реки. Что же касается неверующих, то они наслаждаются и едят, как скотина. Но Огонь будет их обителью.

إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ ٱلْأَنْعَـٰمُ وَٱلنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
١٢

Сура 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - Стихи 12-12


Muḥammad () - Chapter 47 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation