Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Surah 17 - الإِسْرَاء

Al-Isrâ' (Сура 17)

الإِسْرَاء (Ночной перенос)

Мекканская СураМекканская Сура

Введение

Поскольку Ибрахим (мир ему) восхваляется в последних аятах предыдущей суры как образец для подражания для всего мира, эта мекканская сура повествует о том, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) почитается в этом мире посредством Ночного Путешествия (Исра) из Мекки в Иерусалим, а затем вознесения на небеса (Мирадж) и обратно в Мекку — всё это за одну ночь (аяты 1 и 60). Он (мир ему и благословение Аллаха) также будет почтён в Судный день через Станцию Восхваления (Макам Махмуд), где он совершит заступничество (шафаат) (аят 79). Дети Исраиля (сыны Израиля) вскользь упоминаются в конце предыдущей суры, но более подробные сведения о них приводятся как в начале, так и в конце этой суры. Ключ к успеху в этой жизни и спасению в следующей заключён в наборе божественных заповедей (аяты 22-39), наряду с предостережением против Сатаны и его наущений (аяты 61-65). Сура критикует языческие аргументы против воскрешения и их нелепые требования (аяты 89-93). Критика приписывания Аллаху сотоварищей и детей переходит в следующую суру.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

Путешествие из Мекки в Иерусалим

1. Пречист Тот, Кто перенес Своего раба (Мухаммада) ночью из Заповедной мечети в Отдаленнейшую мечеть, окрестности которой Мы благословили, чтобы показать ему некоторые из Наших знамений. Воистину, Он — Слышащий, Видящий. 2. И Мы даровали Мусе Писание и сделали его руководством для сынов Исраила, (сказав:) «Не берите помимо Меня никакого иного Попечителя (или Распорядителя дел), 3. О потомки тех, кого Мы перенесли вместе с Нухом (в ковчеге)! Воистину, он был благодарным рабом.»

سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ٱلَّذِى بَـٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
١
وَءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَـٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِى وَكِيلًا
٢
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
٣

Сура 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Стихи 1-3


Предупреждение сынам Израиля

4. И Мы предостерегли сынов Израиля в Писании: «Вы непременно совершите нечестие на земле дважды и возгордитесь великой гордыней».

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
٤

Сура 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Стихи 4-4


Два нечестия

5. Когда наступит срок первого из двух обещаний, Мы пошлем против вас некоторых из Наших могущественных рабов, которые разорят ваши дома. Это будет исполненное обещание. 6. Затем (после вашего покаяния) Мы дадим вам верх над ними и поможем вам имуществом и сыновьями, сделав вас многочисленнее их. 7. Если вы поступаете праведно, то это для вашей же пользы, а если поступаете дурно, то это во вред вам самим. И когда наступит второе обещание, ваши враги совершенно унизят вас и войдут в Храм (Иерусалимский), как они вошли в него в первый раз, и полностью уничтожат все, что попадет в их руки. 8. Быть может, ваш Господь смилостивится над вами, но если вы вернетесь, Мы вернемся. И Мы сделали Ад постоянным заточением для неверующих.

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُولِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
٥
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ ٱلْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَـٰكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَـٰكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
٦
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ لِيَسُـۥٓـُٔوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا
٧
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَـٰفِرِينَ حَصِيرًا
٨

Сура 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Стихи 5-8


Послание Корана

9. Воистину, этот Коран указывает на то, что является самым прямым, и возвещает благую весть верующим, которые творят добро, что им уготована великая награда. 10. И тем, кто не верует в Последнюю жизнь, Мы уготовили мучительное наказание.

إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا
٩
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
١٠

Сура 17 - الإِسْرَاء (The Night Journey) - Стихи 9-10


Al-Isrâ' () - Chapter 17 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation