Этот перевод выполнен с помощью современной технологии Искусственного Интеллекта (ИИ). Кроме того, он основан на Доктор Мустафа Хаттаб«The Clear Quran».

Al-’Ankabût (Сура 29)
العَنْكَبُوت (Паук)
Введение
Эта мекканская сура получила свое название от притчи о пауке в аяте 41. Начало суры подчеркивает роль испытаний и невзгод в выявлении тех, кто истинно стоек, и тех, кто нет. Нух, Ибрахим, Лут и Шуайб отмечены своим терпением. Упоминаются различные народы и то, как они были уничтожены за их отрицание истины (аят 40). Языческие доводы против Пророка и Корана полностью опровергаются. Сура завершается похвалой тем, кто уповает на Аллаха и усердствует на Его пути. Это заключение прокладывает путь к началу следующей суры. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Испытание
1. Алиф-Лям-Мим. 2. Неужели люди думают, что их оставят в покое после того, как они скажут: «Мы уверовали», и не подвергнут испытаниям? 3. Мы уже испытывали тех, кто был до них. И Аллах непременно отличит тех, кто правдив, от тех, кто лжив. 4. Или неужели думают те, кто совершает зло, что они опередят Нас? Как скверно их суждение!
Сура 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Стихи 1-4
Истинные верующие
5. Тот, кто надеется на встречу с Аллахом, пусть знает, что срок Аллаха непременно наступит. Он – Всеслышащий, Всезнающий. 6. А кто усердствует, тот усердствует лишь для самого себя. Воистину, Аллах не нуждается ни в ком из миров. 7. Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно искупим их злодеяния и воздадим им лучшим за то, что они совершали. 8. Мы заповедали человеку быть добрым к его родителям. Но если они будут принуждать тебя приобщать ко Мне сотоварищей, о которых у тебя нет никакого знания, то не повинуйся им. Ко Мне вы вернетесь, и Я поведаю вам о том, что вы совершали. 9. Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы непременно введем в число праведников.
Сура 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Стихи 5-9
Лицемеры
10. Некоторые говорят: "Мы уверовали в Аллаха", но когда они страдают на пути Аллаха, они принимают преследования от людей за наказание от Аллаха. Но когда приходит победа от твоего Господа, они непременно говорят (верующим): "Мы всегда были с вами". Разве Аллах не лучше всех знает, что в сердцах всех существ? 11. Аллах непременно отличит верующих от лицемеров.
Сура 29 - العَنْكَبُوت (The Spider) - Стихи 10-11
Ложное обещание
12. Неверующие говорят верующим: "Следуйте нашим путём, и мы понесём ваши грехи". Но они никогда не понесут ни одного из грехов верующих. Они просто лгут. 13. Но они непременно понесут свои бремена, а также другие бремена помимо своих. И они непременно будут спрошены в День Суда о том, что они измышляли.