This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 3 - آلِ عِمْرَان

Âli-’Imran (Surah 3)

آلِ عِمْرَان (Семейство Имрана)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

Эта мединская сура названа в честь Семейства Имрана, упомянутого в аяте 33. Как и предыдущая сура, она вновь подтверждает, что Аллах — источник Божественного Откровения, и утверждает веру в Аллаха как единственного Господа, а Ислам — как Его единственную принятую религию. Упоминается история рождения Марьям, Яхьи (Иоанна Крестителя) и Исы (Иисуса), наряду с оспариванием христианского представления об Исе (мир ему). Сура также затрагивает ранние битвы против мекканских язычников с акцентом на уроки, которые следует извлечь из поражения мусульман в битве при Ухуде, произошедшей в 3 году хиджры / 625 году н.э. Добродетель богобоязненности подчеркивается в конце этой суры и в начале следующей. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Писания как источник руководства

1. Алиф-Лям-Мим 2. Аллах! Нет божества, кроме Него, Живого, Вседержителя. 3. Он ниспослал тебе (о Пророк) Книгу с истиной, подтверждая то, что было до неё, как Он ниспослал Тору и Евангелие. 4. ранее, как руководство для людей, и (также) ниспослал Различение (Фу́ркан), чтобы отличать правильное от неправильного. Воистину, тем, кто не верует в знамения Аллаха, уготованы суровые мучения. Ведь Аллах — Могущественный, Способный на возмездие.

الٓمٓ
١
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
٢
نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ
٣
مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 1-4


Всевышний Аллах

5. Воистину, ничто ни на земле, ни на небесах не скрыто от Аллаха. 6. Он — Тот, Кто формирует вас в утробах ваших матерей, как пожелает. Нет божества, кроме Него — Могущественного, Мудрого.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ
٥
هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٦

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 5-6


Ясные и иносказательные аяты

7. Он — Тот, Кто ниспослал тебе (о Пророк) Книгу, в которой одни аяты ясные (недвусмысленные) — они основа Книги, а другие — иносказательные (многозначные). Те, в чьих сердцах уклонение, следуют за иносказательными аятами, стремясь посеять смуту и ища их толкование (по-своему). Но никто не знает их толкования, кроме Аллаха. А те, кто обладает глубокими знаниями, говорят: «Мы уверовали в это (Писание). Всё это — от нашего Господа». Но поминают (наставление) только обладатели разума. 8. (Они говорят,) «Господь наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты наставил нас на прямой путь. Даруй нам от Себя милость. Поистине, Ты — Дарующий». 9. Господь наш! Ты непременно соберёшь людей в День, в котором нет сомнения. Поистине, Аллах не нарушает обещания.

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ مِنْهُ ءَايَـٰتٌ مُّحْكَمَـٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَـٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَـٰبِهَـٰتٌ ۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَـٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٧
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
٨
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 7-9


Наказание неверующих

10. Воистину, ни богатство, ни дети неверующих ничем не помогут им против Аллаха, и они будут топливом для Огня. 11. Их участь будет подобна участи народа Фараона и тех, кто был до них. Все они отвергли Наши знамения, и Аллах покарал их за их грехи. Поистине, Аллах суров в наказании. 12. Скажи неверующим: «Скоро вы будете повержены и согнаны в Ад. Какое же скверное это пристанище!»

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمْ وَقُودُ ٱلنَّارِ
١٠
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
١١
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
١٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 10-12


Помощь Аллаха в битве при Бадре

13. Воистину, было для вас знамение в двух отрядах, которые сошлись (в битве): один сражался на пути Аллаха, а другой был неверующим. Верующие видели их (врагов) вдвое превосходящими их числом. Но Аллах поддерживает Своей победой того, кого пожелает. Воистину, в этом — назидание для обладающих проницательностью.

قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَـٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ ۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُولِى ٱلْأَبْصَـٰرِ
١٣

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 13-13


Временные наслаждения

14. Приукрашена для людей любовь к страстям: к женщинам, сыновьям, накопленным грудам золота и серебра, породистым коням, скотине и посевам. Это — преходящие блага мирской жизни, но у Аллаха — прекрасное место возвращения.

زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلْبَنِينَ وَٱلْقَنَـٰطِيرِ ٱلْمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَٱلْخَيْلِ ٱلْمُسَوَّمَةِ وَٱلْأَنْعَـٰمِ وَٱلْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلْمَـَٔابِ
١٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 14-14


Вечное блаженство

15. Скажи (о Мухаммад): «Не сообщить ли вам о том, что лучше этого? Для богобоязненных у их Господа будут Сады, под которыми текут реки, где они пребудут вечно, а также чистые супруги и довольство Аллаха». Аллах видит Своих рабов, 16. которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали. Прости же нам наши грехи и защити нас от мучений в Огне». 17. которые терпеливы, правдивы, покорны, расходуют и молят о прощении перед рассветом.

۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
١٥
ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
١٦
ٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلْقَـٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ
١٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 15-17


Единый Бог

18. Аллах свидетельствует, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость. Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَأُولُوا ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
١٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 18-18


Единственный путь

19. Воистину, единственная религия перед Аллахом — это Ислам. Те, кому было даровано Писание, разошлись во мнениях только после того, как к ним пришло знание, по причине зависти между ними. А кто не верует в знамения Аллаха, то ведь Аллах скор в расчете. 20. Если они станут препираться с тобой (о Пророк), то скажи: «Я покорился Аллаху, и те, кто последовал за мной». И спроси тех, кому было даровано Писание, и неграмотных: «Покорились ли вы?» Если они покорятся, то пойдут по прямому пути. Если же они отвернутся, то на тебя возложена только передача (послания). Аллах видит Своих рабов.

إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَـٰمُ ۗ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
١٩
فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ ٱهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
٢٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 19-20


Воздаяние непокорным

21. Воистину, тем, кто не верует в знамения Аллаха, убивает пророков без права и убивает тех из людей, кто призывает к справедливости, — сообщи им о мучительном наказании. 22. Это те, чьи деяния оказались тщетными в этом мире и в Последней жизни. И не будет у них помощников.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِٱلْقِسْطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٢١
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
٢٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 21-22


Воздаяние непокорным

23. Разве ты не видел тех, кому была дарована часть Писания? Когда их призывают к Книге Аллаха, чтобы она рассудила их споры, некоторые из них отворачиваются, пренебрегая. 24. Это оттого, что они говорят: «Огонь не коснется нас, кроме как на считанные дни». Их обмануло в их религии то, что они измышляли. 25. Но каково же будет, когда Мы соберём их в День, в котором нет сомнения, когда каждой душе будет воздано сполна за то, что она совершила, и никто не будет притеснён!

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَـٰبِ ٱللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ
٢٣
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِى دِينِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
٢٤
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَـٰهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
٢٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 23-25


Безграничная мощь Аллаха

26. Скажи: «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. В Твоей Руке всё благо. Воистину, Ты властен над всем сущим. 27. Ты вводишь ночь в день и день в ночь. Ты выводишь живое из мёртвого и мёртвое из живого. И Ты даруешь удел, кому пожелаешь, без счёта».

قُلِ ٱللَّهُمَّ مَـٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ ۖ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٦
تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
٢٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 26-27


Избрание неверующих покровителями

28. Верующие не должны брать неверующих покровителями вместо верующих. А кто поступит так, тот не будет иметь ничего от Аллаха, если только вы не опасаетесь их. Аллах предостерегает вас от Самого Себя. И к Аллаху — возвращение.

لَّا يَتَّخِذِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىْءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَىٰةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ
٢٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 28-28


Безграничное знание Аллаха

29. Скажи: «Скроете ли вы то, что у вас в груди, или обнаружите это, Аллах знает это. Ибо Он знает все, что на небесах и на земле. И Аллах Всемогущ над всем».

قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٢٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 29-29


Ответственность за добро и зло

30. В тот День, когда каждая душа обнаружит все добро, которое она совершила, и пожелает, чтобы ее злые деяния были далеко. Аллах предостерегает вас от Самого Себя. И Аллах Милостив к рабам.

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوٓءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُۥٓ أَمَدًۢا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
٣٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 30-30


Повиновение Аллаху и Его Посланнику

31. Скажи: «Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах полюбит вас и простит вам ваши грехи». Поистине, Аллах — Прощающий, Милосердный. 32. Скажи: «Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику». Если же они отвернутся, то ведь Аллах не любит неверующих.

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ ٱللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٣١
قُلْ أَطِيعُوا ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٣٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 31-32


Благословенные люди

33. Поистине, Аллах избрал Адама, Нуха (Ноя), род Ибрахима (Авраама) и род Имрана над мирами. 34. Они — потомки одни от других. А Аллах — Всеслышащий, Всезнающий.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٣٣
ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٣٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 33-34


Рождение Марьям

35. Вот сказала жена Имрана: «Господи мой! Я посвящаю Тебе то, что у меня в утробе, целиком для Твоего служения. Так прими же это от меня. Ведь Ты — Всеслышащий, Всезнающий». 36. Когда она родила, она сказала: «Господи мой! Я родила девочку», — а Аллах лучше знал, кого она родила, — «и мужчина не подобен женщине. Я назвала ее Марьям и прошу Твоей защиты для нее и ее потомства от сатаны, побиваемого камнями». 37. И Господь ее принял ее благосклонно и вырастил ее прекрасным образом, поручив ее Закарии. Всякий раз, когда Закария входил к ней в михраб, он находил у нее пропитание. Он сказал: «О Марьям! Откуда это у тебя?» Она ответила: «Это от Аллаха. Воистину, Аллах дарует удел, кому пожелает, без счета».

إِذْ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ عِمْرَٰنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرْتُ لَكَ مَا فِى بَطْنِى مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّىٓ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٣٥
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ ٱلرَّجِيمِ
٣٦
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا ٱلْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَـٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَـٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
٣٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 35-37


Рождение Яхьи

38. Тогда Закария воззвал к своему Господу: «Господи! Даруй мне от Себя праведное потомство, ведь Ты — Слышащий мольбу». 39. И воззвали к нему ангелы, когда он стоял, молясь в михрабе: «Аллах сообщает тебе благую весть о Йахье, который подтвердит Слово от Аллаха, будет господином, целомудренным и пророком из числа праведников». 40. Закáрия воскликнул: «Господи мой! Как у меня может быть сын, когда я уже очень стар, а жена моя бесплодна?» Он сказал: «Так и будет! Аллах творит, что пожелает». 41. Закáрия сказал: «Господи! Даруй мне знамение». Он сказал: «Твоим знамением будет то, что ты не сможешь говорить с людьми три дня, кроме как знаками. Поминай своего Господа много и прославляй Его утром и вечером».

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
٣٨
فَنَادَتْهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٌ يُصَلِّى فِى ٱلْمِحْرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
٣٩
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَقَدْ بَلَغَنِىَ ٱلْكِبَرُ وَٱمْرَأَتِى عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ
٤٠
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَٱذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ
٤١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 38-41


Марьям, избранная среди всех женщин

42. И вот, сказали ангелы: «О Марьям! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил тебя и возвысил тебя над всеми женщинами миров». 43. О Марьям! Будь покорна твоему Господу, совершай земной поклон и кланяйся вместе с теми, кто кланяется. 44. Это — вести о сокровенном, которые Мы открываем тебе (о Пророк). Ты не был с ними, когда они бросали свои письменные трости, чтобы решить, кто будет опекуном Марьям, и ты не был там, когда они препирались (об этом).

وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَـٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٤٢
يَـٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
٤٣
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَـٰمَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
٤٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 42-44


Рождение Исы

45. (Вспомни,) как ангелы сказали: «О Марьям! Аллах радует тебя вестью о Слове от Него, имя которому будет Мессия, Иса, сын Марьям, почитаемый в этом мире и в Последней жизни, и будет он из числа приближенных (к Аллаху).» 46. И он будет говорить с людьми в колыбели и будучи взрослым, и будет из числа праведников. 47. Марьям сказала: «Господи! Как у меня может быть ребенок, когда меня не касался ни один мужчина?» Он сказал: «Так будет. Аллах творит, что пожелает. Когда Он решает какое-либо дело, Он лишь говорит ему: «Будь!» — и оно возникает.

إِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَـٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ ٱسْمُهُ ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
٤٥
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
٤٦
قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
٤٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 45-47


Миссия и чудеса Исы

48. И Аллах научит его Писанию и мудрости, Торе и Евангелию, 49. И (сделает его) посланником к сынам Исраила (с провозглашением): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа: Я сотворю для вас из глины подобие птицы, вдохну в него, и оно станет (настоящей) птицей — по воле Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного и оживлю мертвых — по воле Аллаха. И Я сообщу вам, что вы едите и что храните в ваших домах. Воистину, в этом для вас знамение, если вы (действительно) веруете». 50. И Я подтвержу Тору, ниспосланную до меня, и сделаю дозволенным для вас кое-что из того, что было вам запрещено. Я пришел к вам со знамением от вашего Господа, так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. 51. Воистину, Аллах — мой Господь и ваш Господь. Так поклоняйтесь же Ему (одному). Это — Прямой Путь».

وَيُعَلِّمُهُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ
٤٨
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّىٓ أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ وَأُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٤٩
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
٥٠
إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۗ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
٥١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 48-51


Ученики

52. Когда Иса (Иисус) ощутил неверие среди своего народа, он спросил: «Кто будет моим помощником на пути к Аллаху?» Ученики ответили: «Мы будем помощниками Аллаха. Мы уверовали в Аллаха, так засвидетельствуй же, что мы мусульмане». 53. «Господь наш! Мы уверовали в Твои знамения и последовали за посланником. Запиши же нас среди свидетельствующих».

۞ فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
٥٢
رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلْتَ وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
٥٣

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 52-53


Заговор против Исы

54. И неверующие замыслили хитрость, но Аллах тоже замыслил хитрость, а Аллах – Наилучший из хитрецов. 55. (Вспомни,) как сказал Аллах: «О Иса! Я упокою тебя и вознесу тебя к Себе. Я избавлю тебя от тех, которые не уверовали, и возвышу твоих последователей над неверующими до Дня воскресения. Затем ко Мне вы (все) вернетесь, и Я рассужу между вами относительно того, в чем вы расходились.

وَمَكَرُوا وَمَكَرَ ٱللَّهُ ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَـٰكِرِينَ
٥٤
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۖ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
٥٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 54-55


Справедливое воздаяние

56. А тех, которые не уверовали, Я подвергну суровому наказанию в этом мире и в Последней жизни, и не будет у них помощников. 57. А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, им будет сполна воздано. И Аллах не любит несправедливых». 58. Мы читаем тебе это как одно из знамений и мудрое напоминание.

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
٥٦
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٥٧
ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيمِ
٥٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 56-58


Иса и Адам

59. Воистину, пример Исы (Иисуса) перед Аллахом подобен Адаму. Он сотворил его из праха, затем сказал ему: «Будь!» — и он был. 60. Это истина от твоего Господа, поэтому не будь из числа сомневающихся.

إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ ۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
٥٩
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
٦٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 59-60


Споры об Исе

61. А если кто станет препираться с тобой относительно него (Исы) после того, как к тебе явилось знание, то скажи: «Давайте призовем наших сыновей и ваших сыновей, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, а затем искренне воззовем и призовем проклятие Аллаха на лжецов!» 62. Воистину, это – правдивое повествование. И нет божества, кроме Аллаха. И, поистине, Аллах – Могущественный, Мудрый. 63. Если же они отвернутся, то ведь Аллах ведает о распространяющих нечестие.

فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَـٰذِبِينَ
٦١
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْقَصَصُ ٱلْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٦٢
فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُفْسِدِينَ
٦٣

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 61-63


Поклонение одному лишь Аллаху

64. Скажи, (о Пророк,) “О люди Писания! Давайте придем к единому слову между нами: что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, и не будем приобщать к Нему никого, и не будем брать друг друга господами помимо Аллаха.” Если же они отвернутся, то скажите: “Засвидетельствуйте, что мы покорились.”

قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا ٱشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
٦٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 64-64


Истина об Ибрахиме

65. О люди Писания! Почему вы спорите об Ибрахиме, в то время как Тора и Евангелие были ниспосланы только спустя долгое время после него? Разве вы не разумеете? 66. Вот вы! Вы спорили о том, о чем вы имеете знание, но почему же вы теперь спорите о том, о чем вы не имеете никакого знания? Аллах знает, а вы не знаете. 67. Ибрахим не был ни иудеем, ни христианином. Он был ханифом и не был из числа многобожников. 68. Воистину, ближайшими к Ибрахиму людьми являются те, кто последовал за ним, этот Пророк и верующие. А Аллах – Покровитель верующих.

يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
٦٥
هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ حَـٰجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٦٦
مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَـٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
٦٧
إِنَّ أَوْلَى ٱلنَّاسِ بِإِبْرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَـٰذَا ٱلنَّبِىُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ۗ وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٦٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 65-68


Искажение истины

69. Часть людей Писания желает ввести вас в заблуждение. Они вводят в заблуждение только самих себя, но не ощущают этого. 70. О люди Писания! Почему вы отвергаете знамения Аллаха, хотя сами свидетельствуете? 71. О люди Писания! Почему вы смешиваете истину с ложью и скрываете истину сознательно?

وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
٦٩
يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
٧٠
يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تَلْبِسُونَ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
٧١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 69-71


Разоблаченный обман

72. Группа из людей Писания сказала: «Веруйте в то, что ниспослано верующим утром, и отвергните это вечером, чтобы они отказались от своей веры». 73. «И верьте только тем, кто следует вашей религии». Скажи (о Пророк): «Воистину, истинное руководство – это руководство Аллаха». (Они также сказали): «Не верьте, что кто-либо получит (откровение) знание, подобное вашему, или будет спорить с вами перед вашим Господом». Скажи (о Пророк): «Воистину, вся благодать – в Руках Аллаха. Он дарует ее, кому пожелает. И Аллах – Обладатель великой щедрости, Всезнающий». 74. Он избирает, кого пожелает, для Своей милости. И Аллах – Господь безграничной щедрости.

وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ ءَامِنُوا بِٱلَّذِىٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَجْهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكْفُرُوٓا ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٧٢
وَلَا تُؤْمِنُوٓا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
٧٣
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
٧٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 72-74


Соблюдение доверенного

75. Среди Людей Писания есть такие, которые, если ты доверишь им кинтар золота, вернут его тебе. Но есть и такие, которые, если ты доверишь им всего лишь динар, не вернут его тебе, если ты не будешь постоянно требовать его. Это потому, что они говорят: «На нас нет греха за (эксплуатацию) неграмотных». И (таким образом) они сознательно приписывают Аллаху ложь. 76. Безусловно! Те, кто соблюдают свои доверенности и остерегаются зла — поистине, Аллах любит богобоязненных.

۞ وَمِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِى ٱلْأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
٧٥
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ
٧٦

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 75-76


Нарушение Завета Аллаха

77. Поистине, те, кто променяли завет Аллаха и свои клятвы на мимолетную выгоду, — не будет им доли в Последней жизни. Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них и не очистит их в День воскресения. И им уготовано мучительное наказание.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَأَيْمَـٰنِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَـٰٓئِكَ لَا خَلَـٰقَ لَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٧٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 77-77


Искажение Писания

78. Среди них есть такие, кто искажает Писание своими языками, чтобы вы посчитали, что это из Писания — но это не из Писания. Они говорят: «Это от Аллаха» — но это не от Аллаха. И они сознательно приписывают Аллаху ложь.

وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُۥنَ أَلْسِنَتَهُم بِٱلْكِتَـٰبِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
٧٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 78-78


Пророки никогда не претендовали на божественность

79. Не подобает человеку, которому Аллах даровал Писание, мудрость и пророчество, говорить людям: «Поклоняйтесь мне вместо Аллаха». Напротив, он сказал бы: «Будьте преданны поклонению вашему Господу (одному)» — в соответствии с тем, что эти пророки читали в Писании и чему они учили. 80. И он никогда не призывал бы вас брать ангелов и пророков в господа. Разве он призывал бы вас к неверию после того, как вы покорились?

مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّى مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَـٰكِن كُونُوا رَبَّـٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ ٱلْكِتَـٰبَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ
٧٩
وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِٱلْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
٨٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 79-80


Завет Аллаха с пророками

81. (Вспомни,) как Аллах заключил завет с пророками, (сказав): «Теперь, когда Я даровал вам Писание и мудрость, если к вам придет посланник, подтверждающий то, что у вас есть, вы непременно должны уверовать в него и поддержать его». Он добавил: «Подтверждаете ли вы этот завет и принимаете ли это обязательство?» Они сказали: «Да, мы подтверждаем». Аллах сказал: «Тогда свидетельствуйте, и Я тоже Свидетель». 82. Кто же отступит после этого, те будут нечестивцами.

وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَـٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيْتُكُم مِّن كِتَـٰبٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ ۚ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى ۖ قَالُوٓا أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَٱشْهَدُوا وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
٨١
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ
٨٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 81-82


Полная покорность

83. Разве они желают иную религию, помимо религии Аллаха, в то время как Ему покорились все, кто на небесах и на земле, вольно или невольно, и к Нему они будут возвращены?

أَفَغَيْرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُۥٓ أَسْلَمَ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
٨٣

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 83-83


Пророки Ислама

84. Скажи: «Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам, и в то, что было ниспослано Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку, Якубу и коленам, и в то, что было даровано Мусе, Исе и другим пророкам от их Господа. Мы не делаем различий между кем-либо из них, и Ему мы предаемся».

قُلْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
٨٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 84-84


Единственный путь

85. Кто ищет религию помимо ислама, от того она никогда не будет принята, и в Последней жизни они окажутся среди потерпевших убыток.

وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلَـٰمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
٨٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 85-85


Отклонение от прямого пути

86. Как Аллах наставит людей, которые стали неверующими после того, как уверовали, засвидетельствовали истинность Посланника и к которым пришли ясные знамения? Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливый народ. 87. Их воздаяние в том, что на них падет проклятие Аллаха, ангелов и всех людей. 88. Они пребудут в Аду вечно. Их наказание не будет облегчено, и им не будет дана отсрочка. 89. Что касается тех, кто после этого раскается и исправит свои деяния, то, поистине, Аллах — Всепрощающий, Милосерднейший.

كَيْفَ يَهْدِى ٱللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَـٰنِهِمْ وَشَهِدُوٓا أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقٌّ وَجَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٨٦
أُولَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
٨٧
خَـٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
٨٨
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٨٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 86-89


Смерть в состоянии неверия

90. Поистине, те, которые уверовали, а потом стали неверующими, а затем приумножили свое неверие, их покаяние никогда не будет принято. Именно они являются заблудшими. 91. Воистину, если бы каждый из тех, кто не уверовал, а затем умер неверующим, предложил бы в качестве выкупа золото, равное всей земле, то это никогда не было бы принято от них. Им уготовано мучительное наказание, и не будет у них помощников.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَـٰنِهِمْ ثُمَّ ٱزْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ
٩٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ ٱلْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ ۗ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
٩١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 90-91


Праведное пожертвование

92. Вы никогда не достигнете благочестия, пока не пожертвуете из того, что любите. И что бы вы ни пожертвовали, поистине, известно Аллаху.

لَن تَنَالُوا ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَىْءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
٩٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 92-92


Пищевые ограничения Якуба

93. Вся пища была дозволена сынам Исраила, кроме того, что Исраил сам сделал для себя запретным, прежде чем была ниспослана Тора. Скажи: «Принесите Тору и прочтите ее, если вы говорите правду». 94. А кто же тогда измышляет ложь на Аллаха, те и есть истинные несправедливые. 95. Скажи: «Аллах изрек истину. Так следуйте же религии Ибрахима, ханифа, который не был многобожником».

۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِٱلتَّوْرَىٰةِ فَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٩٣
فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٩٤
قُلْ صَدَقَ ٱللَّهُ ۗ فَٱتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
٩٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 93-95


Паломничество к Заповедному Дому в Мекке

96. Воистину, первый Дом, установленный для людей, — это тот, что в Бекке, благословенный и являющийся руководством для миров. 97. В нём ясные знамения и место стояния Ибрахима. Кто войдёт в него, будет в безопасности. Хадж к этому Дому является обязанностью перед Аллахом для тех из людей, кто в состоянии совершить его. А кто не верует, то ведь Аллах не нуждается в мирах.

إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَـٰلَمِينَ
٩٦
فِيهِ ءَايَـٰتٌۢ بَيِّنَـٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٩٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 96-97


Отвержение истины

98. Скажи: «О люди Писания! Почему вы не веруете в знамения Аллаха, тогда как Аллах является Свидетелем того, что вы совершаете?» 99. Скажи: «О люди Писания! Почему вы отвращаете верующих от пути Аллаха, стремясь исказить его, тогда как вы сами являетесь свидетелями? Аллах не остаётся без ведения о том, что вы совершаете».

قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ
٩٨
قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَآءُ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
٩٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 98-99


Предостережение от дурного влияния

100. О вы, которые уверовали! Если вы подчинитесь группе тех, кому было даровано Писание, они отвратят вас от веры к неверию. 101. Как вы можете не веровать, когда вам читаются аяты Аллаха, и Его Посланник находится среди вас? Кто крепко держится за Аллаха, тот непременно наставлен на прямой путь.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَـٰنِكُمْ كَـٰفِرِينَ
١٠٠
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُۥ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
١٠١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 100-101


Предостережение от разобщенности

102. О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным образом и не умирайте иначе, как будучи мусульманами. 103. Крепко держитесь за вервь Аллаха все вместе и не разделяйтесь. Помните о милости Аллаха к вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца, и по Его милости вы стали братьями. Вы были на краю огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, быть может, вы пойдете праведным путем. 104. Пусть среди вас будет группа людей, которая призывает к добру, повелевает одобряемое и запрещает порицаемое. Именно они окажутся преуспевшими. 105. И не будьте подобны тем, которые разделились и стали разногласить после того, как к ним явились ясные знамения. Именно им уготованы великие мучения.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّقُوا ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
١٠٢
وَٱعْتَصِمُوا بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَٱذْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٠٣
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ ۚ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
١٠٤
وَلَا تَكُونُوا كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَٱخْتَلَفُوا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ وَأُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
١٠٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 102-105


Счастливые и несчастные

106. В тот День одни лица будут сиять, а другие потемнеют. Тем, чьи лица потемнели, будет сказано: «Неужели вы отреклись после того, как уверовали? Вкусите же наказание за ваше неверие!» 107. Что же касается тех, чьи лица будут сиять, то они пребудут в милости Аллаха, где останутся навечно. 108. Это – аяты Аллаха, которые Мы читаем тебе (о Пророк) по истине. И Аллах не желает несправедливости к Своим творениям. 109. Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. И к Аллаху возвращаются все дела.

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَـٰنِكُمْ فَذُوقُوا ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
١٠٦
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
١٠٧
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَـٰلَمِينَ
١٠٨
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
١٠٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 106-109


Превосходство мусульманской общины

110. Вы - лучшая из общин, выведенных для людей: вы призываете к одобряемому, запрещаете порицаемое и веруете в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали, это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большинство из них - нечестивцы.

كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ ۗ وَلَوْ ءَامَنَ أَهْلُ ٱلْكِتَـٰبِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ
١١٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 110-110


Воздаяние непокорным

111. Они не причинят вам никакого вреда, кроме легкой досады. А если они сразятся с вами, то обратятся вспять и не найдут себе помощников. 112. Их постигнет унижение, где бы они ни оказались, если только их не защитит договор с Аллахом или договор с людьми. Они навлекли на себя гнев Аллаха и были заклеймены нищетой за то, что отвергали откровения Аллаха и несправедливо убивали пророков. Это им за их ослушание и нарушения.

لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى ۖ وَإِن يُقَـٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
١١١
ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوٓا إِلَّا بِحَبْلٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ
١١٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 111-112


Праведные люди Писания

113. Но не все они одинаковы: среди людей Писания есть праведные, которые читают аяты Аллаха по ночам, совершая земные поклоны. 114. Они веруют в Аллаха и в Последний день, побуждают к одобряемому и удерживают от предосудительного, и спешат опередить друг друга в добрых делах. Они поистине из числа праведников. 115. Им никогда не будет умалена награда за любое добро, которое они совершили. А Аллах в полной мере знает богобоязненных.

۞ لَيْسُوا سَوَآءً ۗ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ
١١٣
يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُولَـٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
١١٤
وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ
١١٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 113-115


Предостережение от лицемеров

116. Воистину, ни богатство, ни дети неверующих ничем не помогут им перед Аллахом. Именно они будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно. 117. То добро, что они совершают в этой мирской жизни, подобно урожаю нечестивых людей, пораженному губительным ветром, который уничтожил его. Аллах никогда не поступал с ними несправедливо, но они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
١١٦
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِى هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوٓا أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَـٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
١١٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 116-117


Общение с лицемерами

118. О вы, которые уверовали! Не берите себе в близкие друзья никого, кроме вас самих. Они не упустят случая причинить вам вред. Они желают вам только зла. Ненависть уже проявилась в их устах, а то, что скрывают их сердца, еще хуже. Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете. 119. Вот вы! Вы любите их, но они не любят вас, и вы верите во все Писания. Когда они встречаются с вами, они говорят: «Мы уверовали». Но когда остаются одни, они кусают кончики своих пальцев от злобы. Скажи (О Пророк): «Умрите от своей злобы!» Воистину, Аллах ведает о том, что в сердцах. 120. Когда вас (верующих) постигает добро, они огорчаются; но когда вас постигает зло, они радуются. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, их козни ничуть не повредят вам. Воистину, Аллах объемлет знанием все, что они совершают.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
١١٨
هَـٰٓأَنتُمْ أُولَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَـٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
١١٩
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا ۖ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
١٢٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 118-120


Битва при Ухуде

121. Вспомни, как ты ранним утром покинул свой дом, чтобы расставить верующих на боевых позициях. Аллах — Всеслышащий, Всезнающий. 122. Когда две группы из вас (верующих) готовы были дрогнуть, тогда Аллах укрепил их. Пусть же верующие уповают на Аллаха.

وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ ٱلْمُؤْمِنِينَ مَقَـٰعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
١٢١
إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
١٢٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 121-122


Битва при Бадре

123. Воистину, Аллах даровал вам победу при Бадре, хотя вы были малочисленны. Так бойтесь же Аллаха, быть может, вы будете благодарны. 124. Когда ты сказал верующим: «Разве вам не достаточно того, что ваш Господь ниспошлет вам в помощь подкрепление из трех тысяч ангелов?» 125. Воистину, если вы будете стойки и богобоязненны, и враг внезапно нападет на вас, то Аллах подкрепит вас пятью тысячами ангелов, отмеченных (для битвы). 126. Аллах сделал это только как благую весть для вас и для успокоения ваших сердец. Победа же только от Аллаха — Всемогущего, Мудрого. 127. чтобы уничтожить группу неверных и унизить остальных, заставив их отступить в разочаровании.

وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَٱتَّقُوا ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٢٣
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَـٰثَةِ ءَالَـٰفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ
١٢٤
بَلَىٰٓ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَـٰفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ
١٢٥
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦ ۗ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
١٢٦
لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَآئِبِينَ
١٢٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 123-127


Аллах — Судья

128. Ты (о Пророк) не властен в этом деле. Аллах либо смилостивится над ними, либо накажет их, ибо они, поистине, беззаконники. 129. Аллаху принадлежит всё, что на небесах и на земле. Он прощает, кого пожелает, и наказывает, кого пожелает. И Аллах — Прощающий, Милосердный.

لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَـٰلِمُونَ
١٢٨
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٢٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 128-129


Предостережение от ростовщичества

130. О верующие! Не пожирайте лихвы, умноженной многократно. И бойтесь Аллаха, быть может, вы преуспеете. 131. Остерегайтесь Огня, уготованного для неверующих. 132. Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, дабы вы были помилованы.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَأْكُلُوا ٱلرِّبَوٰٓا أَضْعَـٰفًا مُّضَـٰعَفَةً ۖ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
١٣٠
وَٱتَّقُوا ٱلنَّارَ ٱلَّتِىٓ أُعِدَّتْ لِلْكَـٰفِرِينَ
١٣١
وَأَطِيعُوا ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
١٣٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 130-132


Воздаяние праведникам

133. И устремляйтесь к прощению от вашего Господа и к Раю, ширина которого равна небесам и земле, уготованному для богобоязненных. 134. (Они) те, которые расходуют и в благополучии, и в нужде, сдерживают гнев и прощают людей. Поистине, Аллах любит творящих добро. 135. (Они) те, которые, совершив мерзость или причинив несправедливость самим себе, поминают Аллаха и просят прощения за свои грехи, — а кто прощает грехи, кроме Аллаха? — и не упорствуют сознательно в том, что они совершили. 136. Их награда – прощение от их Господа и Сады, под которыми текут реки. Они пребудут там вечно. Как прекрасна награда для тех, кто творит добро!

۞ وَسَارِعُوٓا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَـٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
١٣٣
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِى ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلْكَـٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
١٣٤
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَـٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا ٱللَّهَ فَٱسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ
١٣٥
أُولَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَـٰمِلِينَ
١٣٦

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 133-136


Битва между добром и злом

137. До вас уже были подобные примеры. Так странствуйте по земле и посмотрите, каков был конец отвергающих истину. 138. Это – наглядный урок для человечества, руководство и наставление для богобоязненных.

قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
١٣٧
هَـٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
١٣٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 137-138


Утешение верующих

139. Не ослабевайте и не печальтесь, ибо вы будете выше, если вы являетесь верующими. 140. Если вы получили раны (при Ухуде), то и те люди получили такие же (при Бадре). Мы чередуем эти дни среди людей, чтобы Аллах выявил верующих, избрал из вас мучеников — ведь Аллах не любит беззаконников — 141. и отличил верующих и уничтожил неверующих.

وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
١٣٩
إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ ٱلْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُۥ ۚ وَتِلْكَ ٱلْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَآءَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٤٠
وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَيَمْحَقَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٤١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 139-141


Верующие испытаны

142. Неужели вы думали, что войдете в Рай, пока Аллах не выявит тех из вас, кто усердствовал и проявлял терпение? 143. Вы, конечно, желали мученичества, прежде чем встретили его, теперь вы увидели его своими глазами.

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَـٰهَدُوا مِنكُمْ وَيَعْلَمَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
١٤٢
وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ ٱلْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
١٤٣

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 142-143


Верующие пали духом

144. Мухаммад - всего лишь посланник; до него уже были посланники. Если он умрет или будет убит, разве вы обратитесь вспять? Те, кто так поступит, ничем не навредят Аллаху. А Аллах вознаградит благодарных. 145. Ни одна душа не умрёт, кроме как с дозволения Аллаха, в предписанный срок. Тому, кто желает мирской награды, Мы дадим её, а тому, кто желает награды Последней жизни, Мы даруем её. И Мы вознаградим благодарных.

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ ۚ أَفَإِين مَّاتَ أَوْ قُتِلَ ٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَـٰبِكُمْ ۚ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيْـًٔا ۗ وَسَيَجْزِى ٱللَّهُ ٱلشَّـٰكِرِينَ
١٤٤
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ كِتَـٰبًا مُّؤَجَّلًا ۗ وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْـَٔاخِرَةِ نُؤْتِهِۦ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِى ٱلشَّـٰكِرِينَ
١٤٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 144-145


Воздаяние стойким

146. Сколько пророков сражались, и вместе с ними сражались их многочисленные приверженцы! Они не пали духом от того, что постигло их на пути Аллаха, не ослабели и не покорились. Аллах любит терпеливых. 147. И они лишь говорили: «Господь наш! Прости нам наши грехи и излишества в наших делах, укрепи наши стопы и даруй нам победу над неверующим народом». 148. И Аллах даровал им награду этого мира и прекрасную награду Последней жизни. Поистине, Аллах любит творящих добро.

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَـٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا ٱسْتَكَانُوا ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ
١٤٦
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىٓ أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٤٧
فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ
١٤٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 146-148


Подчинение неверующим

149. О вы, которые уверовали! Если вы покоритесь неверующим, они обратят вас вспять к неверию, и вы станете потерпевшими убыток. 150. Нет! Аллах — ваш Покровитель, и Он — Наилучший Помощник. 151. Мы вселим ужас в сердца неверующих за то, что они приобщали к Аллаху сотоварищей, на что Он не ниспосылал никакого доказательства. Пристанищем их будет Огонь. Как же скверно это пристанище для беззаконников!

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِن تُطِيعُوا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَـٰبِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَـٰسِرِينَ
١٤٩
بَلِ ٱللَّهُ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلنَّـٰصِرِينَ
١٥٠
سَنُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ٱلرُّعْبَ بِمَآ أَشْرَكُوا بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَـٰنًا ۖ وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٥١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 149-151


Отказ в победе при Ухуде

152. Аллах уже исполнил Свое обещание вам, когда вы уничтожали их с Его дозволения, пока вы не оробели, не стали препираться относительно приказа и ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают мирской жизни, и такие, которые желают Последней жизни. Затем Он отвратил вас от них, чтобы испытать вас. Он уже простил вас. Воистину, Аллах обладает милостью к верующим.

وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥٓ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَـٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَ ۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلْـَٔاخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٥٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 152-152


Отступление войска

153. Вот вы бежали прочь, не оглядываясь ни на кого, в то время как Посланник звал вас сзади. И Он воздал вам печалью за печаль, чтобы вы не печалились о том, что упустили, и о том, что постигло вас. Аллах ведает о том, что вы совершаете. 154. Затем после горя Он ниспослал вам спокойствие в виде дремоты, объя́вшей некоторых из вас, в то время как другие были обеспокоены дурными мыслями об Аллахе — мыслями времен джахилии. Они спрашивают: «Разве мы имеем какое-либо отношение к этому делу?» Скажи (о Пророк): «Все дела предопределены Аллахом». Они скрывают в своих сердцах то, что не открывают тебе. Они говорят (про себя): «Если бы мы имели какое-либо отношение к этому делу, никто из нас не пришел бы сюда умирать». Скажи (о Пророк): «Даже если бы вы оставались в своих домах, те из вас, кому было суждено быть убитыми, все равно встретили бы ту же участь». Через это Аллах испытывает то, что внутри вас, и очищает то, что в ваших сердцах. И Аллах лучше всех знает, что (скрыто) в сердце.

۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓ أُخْرَىٰكُمْ فَأَثَـٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَـٰبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
١٥٣
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَآئِفَةً مِّنكُمْ ۖ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ ظَنَّ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ مِن شَىْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَـٰهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
١٥٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 153-154


Дезертиры

155. Воистину, те (верующие), кто обратился в бегство в тот день, когда сошлись два войска, были заставлены поскользнуться Сатаной из-за их прегрешений. Но Аллах простил их. Воистину, Аллах — Прощающий, Снисходительный.

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ إِنَّمَا ٱسْتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا ۖ وَلَقَدْ عَفَا ٱللَّهُ عَنْهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
١٥٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 155-155


Все предопределено

156. О вы, которые уверовали! Не будьте подобны неверующим, которые говорят о своих братьях, путешествующих по земле или участвующих в битве: «Если бы они остались с нами, они бы не умерли и не были убиты». Аллах делает такое мышление причиной мучений в их сердцах. Это Аллах дарует жизнь и причиняет смерть. И Аллах Всевидящий того, что вы делаете. 157. Если вы будете убиты или умрёте на пути Аллаха, то прощение и милость Его намного лучше того, что они копят. 158. Умрёте ли вы или будете убиты, все вы будете собраны перед Аллахом.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَكُونُوا كَٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَٰنِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَّوْ كَانُوا عِندَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِى قُلُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
١٥٦
وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
١٥٧
وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحْشَرُونَ
١٥٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 156-158


Доброта Пророка к верующим

159. По милости Аллаха ты был мягок с ними. Если бы ты был груб или жестокосерден, они непременно покинули бы тебя. Так прости же их, проси для них прощения у Аллаха и советуйся с ними в делах. Когда же ты примешь решение, то уповай на Аллаха. Воистину, Аллах любит уповающих.

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْقَلْبِ لَٱنفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى ٱلْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَوَكِّلِينَ
١٥٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 159-159


Победа от Аллаха

160. Если Аллах поможет вам, то никто не сможет одолеть вас. Если же Он лишит вас помощи, то кто же, кроме Него, поможет вам? Пусть же верующие уповают на Аллаха.

إِن يَنصُرْكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا ٱلَّذِى يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعْدِهِۦ ۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
١٦٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 160-160


Военная добыча

161. Не подобает пророку присваивать военную добычу. А кто присвоит, тот придет с тем, что присвоил, в День воскресения. Тогда каждой душе будет воздано сполна за то, что она совершила, и никто не будет обижен.

وَمَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
١٦١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 161-161


Творящие добро и творящие зло

162. Разве те, кто стремится к довольству Аллаха, подобны тем, кто навлекает на себя гнев Аллаха? Ад будет их пристанищем. Как же скверно это место возвращения! 163. У них (у каждого) разные степени пред Аллахом. И Аллах Всевидящий того, что они совершают.

أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
١٦٢
هُمْ دَرَجَـٰتٌ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
١٦٣

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 162-163


Пророк как милость

164. Воистину, Аллах оказал верующим великую милость, воздвигнув среди них посланника, который читает им Его аяты, очищает их и учит их Писанию и мудрости, хотя до этого они пребывали в явном заблуждении.

لَقَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
١٦٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 164-164


Уроки битвы при Ухуде

165. Почему, когда вас постигло несчастье (при Ухуде) — хотя вы причинили им вдвое большее несчастье (при Бадре) — вы сказали: «Откуда это?» Скажи: «Это от вас самих». Воистину, Аллах Всемогущ над всякой вещью. 166. То, что постигло вас в день встречи двух армий, произошло по воле Аллаха, дабы Он отличил верующих. 167. и выявил лицемеров. Когда им сказали: «Придите, сражайтесь на пути Аллаха или хотя бы защищайтесь», они ответили: «Если бы мы знали, что будет сражение, то непременно пошли бы с вами». В тот день они были ближе к неверию, чем к вере, ибо говорили своими устами то, чего не было в их сердцах. Аллах Всеведущ о том, что они скрывают. 168. Те, которые отсиживались дома, говорили о своих братьях: «Если бы они послушались нас, то не были бы убиты». Скажи (о Пророк): «Отвратите же от себя смерть, если вы говорите правду!»

أَوَلَمَّآ أَصَـٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَـٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٦٥
وَمَآ أَصَـٰبَكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٦٦
وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُوا ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَـٰتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُوا ۖ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّٱتَّبَعْنَـٰكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَـٰنِ ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ
١٦٧
ٱلَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَٱدْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
١٦٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 165-168


Мученики почтены

169. Никогда не считай тех, кто погиб на пути Аллаха, мертвыми. Напротив, они живы у своего Господа и получают удел. 170. Ликуют по поводу того, что Аллах даровал им из Своей милости, и радуются за тех, кто еще не присоединился к ним. Не будет для них страха, и не будут они печалиться. 171. Они ликуют по поводу милости и щедрости Аллаха, и тому, что Аллах не теряет награды верующих.

وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتًۢا ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ
١٦٩
فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
١٧٠
۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٧١

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 169-171


Воздаяние стойким

172. Тем, кто ответил на призыв Аллаха и Его Посланника после постигшей их раны, тем из них, кто творил добро и был богобоязнен, уготована великая награда. 173. Тем, кому говорили: "Ваши враги собрали против вас свои силы, так бойтесь же их!", это лишь приумножило их веру, и они сказали: "Довольно нам Аллаха, и Он – наилучший Покровитель!" 174. И они вернулись с милостью и благодатью от Аллаха, не коснулось их зло. Ибо они стремились к довольству Аллаха. Поистине, Аллах – Обладатель великой милости. 175. Это было лишь от шайтана, который пытается внушить вам страх перед его приспешниками. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня, если вы истинно верующие.

ٱلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَٱتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ
١٧٢
ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَٱخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَـٰنًا وَقَالُوا حَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ
١٧٣
فَٱنقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوٓءٌ وَٱتَّبَعُوا رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ
١٧٤
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
١٧٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 172-175


Заблуждение неверующих

176. О Пророк! Не печалься о тех, кто устремляется в неверие. Поистине, они нисколько не повредят Аллаху. Аллах желает лишить их доли в Последней жизни, и им уготовано великое наказание. 177. Те, кто променял веру на неверие, никогда нисколько не повредят Аллаху, и им уготовано мучительное наказание. 178. Пусть не думают неверующие, что отсрочка, которую Мы даем им, является благом для них. Мы даем им отсрочку лишь для того, чтобы они умножили грехи. Им уготовано унизительное наказание.

وَلَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا ٱللَّهَ شَيْـًٔا ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
١٧٦
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَـٰنِ لَن يَضُرُّوا ٱللَّهَ شَيْـًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٧٧
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
١٧٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 176-178


Испытание искренности

179. Аллах не оставит верующих в том положении, в котором вы находитесь, пока не отделит скверное от благого. И не таков Аллах, чтобы открыть вам сокровенное, но Он избирает из Своих посланников, кого пожелает. Веруйте же в Аллаха и Его посланников. И если вы уверуете и будете богобоязненны, то вас ждет великая награда.

مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى ٱلْغَيْبِ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُ ۖ فَـَٔامِنُوا بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ
١٧٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 179-179


Воздаяние скупым

180. И пусть не думают те, кто скупится на то, что даровал им Аллах из Своей милости, что это благо для них. Напротив, это зло для них! В День воскресения то, на чем они скупились, будет ожерельем на их шеях. Аллаху принадлежит наследие небес и земли. И Аллах сведущ в том, что вы совершаете.

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
١٨٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 180-180


Разоблаченное богохульство

181. Воистину, Аллах слышал слова тех (из иудеев), которые сказали: «Аллах беден, а мы богаты!» Мы непременно запишем их слова и их несправедливое убийство пророков. И Мы скажем: «Вкусите мучения обжигающего огня!» 182. Это за то, что приготовили ваши руки. И Аллах не поступает несправедливо со Своими творениями.

لَّقَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
١٨١
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
١٨٢

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 181-182


Отвержение посланников Аллаха

183. Это те, которые говорят: «Аллах заповедал нам не верить ни одному посланнику, пока он не принесет нам жертву, которую пожрет огонь (с неба)». Скажи (о Мухаммад): «К вам уже приходили до меня посланники с ясными знамениями и с тем, о чем вы говорили. Почему же вы убили их, если вы говорите правду?» 184. Если они отвергают тебя, то ведь были отвергнуты и посланники до тебя, которые приходили с ясными знамениями, Писаниями и освещающими Свитками.

ٱلَّذِينَ قَالُوٓا إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَآ أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ ٱلنَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِى بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَبِٱلَّذِى قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
١٨٣
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَآءُو بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُنِيرِ
١٨٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 183-184


Смерть неизбежна

185. Каждая душа вкусит смерть. И только в День Воскресения вы получите сполна вашу награду. Кто будет удален от Огня и введен в Рай, тот преуспел, а мирская жизнь — всего лишь обманчивое наслаждение.

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَـٰعُ ٱلْغُرُورِ
١٨٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 185-185


Испытание терпения

186. Вы непременно будете испытаны в вашем имуществе и в вас самих, и вы непременно услышите много обидных слов от тех, кому было даровано Писание до вас, и от многобожников. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то это, несомненно, одно из дел, требующих твердости.

۞ لَتُبْلَوُنَّ فِىٓ أَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ
١٨٦

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 186-186


Нарушение Завета Аллаха

187. Вспомни, как Аллах взял завет с теми, кому было даровано Писание: «Вы будете разъяснять его людям и не будете скрывать его». Но они отбросили его за свои спины и променяли на ничтожную цену. Как же скверна их сделка! 188. Пусть не думают те, кто радуется своим злодеяниям и любит, чтобы их хвалили за то, чего они не совершали, что они избегнут наказания. Их постигнет мучительное наказание.

وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَـٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَٱشْتَرَوْا بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
١٨٧
لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ ٱلْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٨٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 187-188


Знамения Аллаха

189. Аллаху принадлежит царство небес и земли. И Аллах Всемогущ над всякой вещью. 190. Поистине, в сотворении небес и земли, и в чередовании дня и ночи — знамения для людей разума.

وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٨٩
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
١٩٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 189-190


Мольба праведников

191. Которые поминают Аллаха стоя, сидя и лёжа на боку, и размышляют о сотворении небес и земли: «Господь наш! Ты не создал это понапрасну. Пречист Ты! Защити нас от мучений Огня. 192. Господь наш! Воистину, кого Ты ввергнешь в Огонь, того Ты опозоришь! И у беззаконников не будет помощников. 193. Господь наш! Мы слышали призывающего к вере, призывающего: «Веруйте в вашего Господа!» — и мы уверовали. Господь наш! Прости нам наши грехи, искупи от нас наши злодеяния и упокой нас вместе с праведниками. 194. Господь наш! Даруй нам то, что Ты обещал нам через Твоих посланников, и не опозорь нас в День воскресения! Ведь Ты никогда не нарушаешь обещания!»

ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَـٰمًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَـٰذَا بَـٰطِلًا سُبْحَـٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
١٩١
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
١٩٢
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِى لِلْإِيمَـٰنِ أَنْ ءَامِنُوا بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا ۚ رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ
١٩٣
رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
١٩٤

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 191-194


Мольбы услышаны

195. И ответил им их Господь: «Я не погублю деяний ни одного из вас — ни мужчины, ни женщины. Вы подобны друг другу. Тем, которые переселились или были изгнаны из своих жилищ, пострадали на Моем пути, сражались и были убиты, Я непременно прощу их злодеяния и введу их в Сады, под которыми текут реки, в награду от Аллаха. А у Аллаха — наилучшая награда!»

فَٱسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّى لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَـٰمِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍ ۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِن دِيَـٰرِهِمْ وَأُوذُوا فِى سَبِيلِى وَقَـٰتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ثَوَابًا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلثَّوَابِ
١٩٥

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 195-195


Кратковременное наслаждение неверующих

196. Не обольщайтесь процветанием неверующих на земле. 197. Это лишь кратковременное наслаждение. Затем Ад будет их пристанищем — какое же скверное место для упокоения!

لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
١٩٦
مَتَـٰعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
١٩٧

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 196-197


Вечное блаженство верующих

198. Но богобоязненные будут в Садах, под которыми текут реки, чтобы пребывать там вечно — как прием от Аллаха. А то, что у Аллаха, лучше для праведников.

لَـٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ
١٩٨

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 198-198


Верующие среди людей Писания

199. Воистину, среди людей Писания есть такие, которые веруют в Аллаха и в то, что ниспослано вам, и в то, что было ниспослано им. Они смиренны перед Аллахом и не продают знамения Аллаха за ничтожную цену. Их награда у их Господа. Воистину, Аллах скор в расчете.

وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَـٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
١٩٩

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 199-199


Совет для успеха

200. О те, которые уверовали! Проявляйте терпение, будьте стойки, держите оборону и бойтесь Аллаха, быть может, вы преуспеете.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
٢٠٠

Surah 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verses 200-200


Âli-'Imran () - Chapter 3 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation