This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Ḥajj (Surah 22)
الحَجّ (Паломничество)
Introduction
Эта мединская сура получила свое название от отрывка, где говорится о ритуалах паломничества (аяты 25-37), наряду с осуждением язычников за то, что они препятствовали верующим достичь Заповедного Дома в Мекке. После пятнадцати лет преследований здесь верующие получают разрешение сражаться в целях самообороны (аят 39). Идолопоклонство осуждается, а идолы отвергаются как ничтожные, неспособные создать даже муху. В заключение верующим сообщается, что они могут достичь успеха посредством молитвы и благих деяний — тема, которая продолжается и в начале следующей суры. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Ужас Судного дня
1. О люди! Бойтесь вашего Господа! Ведь сотрясение Часа – великое дело. 2. В тот День, когда вы увидите это, каждая кормящая мать забудет о том, кого она кормила, и каждая беременная женщина сбросит свою ношу. Ты увидишь людей пьяными, хотя они не будут пьяны. Но мучения Аллаха суровы.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 1-2
Отрицание Могущества Аллаха
3. Среди людей есть такие, которые препираются об Аллахе без всякого знания и следуют за всяким мятежным дьяволом. 4. Для таких дьяволов предписано, что всякий, кто возьмет их себе в покровители, будет сбит с пути и будет ими введен в мучения Пламени.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 3-4
Могущество Аллаха в творении
5. О люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении, то (знайте, что) Мы сотворили вас из праха, затем из капли семени, затем из сгустка крови, затем из куска плоти — сформировавшегося или несформировавшегося — чтобы продемонстрировать вам (Нашу мощь). Затем Мы помещаем то, что пожелаем, в утробах до определенного срока, затем выводим вас младенцами, чтобы вы достигли зрелости. Некоторые из вас умирают, в то время как другие доживают до глубокой старости, чтобы они перестали что-либо знать после того, как обладали знанием. И ты видишь землю безжизненной, но как только Мы ниспосылаем на нее дождь, она приходит в движение и набухает, производя всякие прекрасные растения. 6. Это потому, что Аллах есть Истина, и Он оживляет мертвых, и Он Могущественен над всякой вещью. 7. И поистине Час наступит, в этом нет сомнения. И Аллах непременно воскресит тех, кто в могилах.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 5-7
Наказание нечестивых
8. А среди людей есть такие, которые препираются относительно Аллаха без знания, без руководства и без освещающего Писания, 9. отворачиваясь надменно, чтобы сбить (других) с пути Аллаха. Им уготованы позор в этом мире, а в День воскресения Мы дадим им вкусить мучения от огня. 10. Это за то, что уготовили ваши руки. И Аллах не притесняет Своих творений.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 8-10
Неискреннее поклонение
11. Среди людей есть и такой, кто поклоняется Аллаху, находясь на грани. Если его постигает добро, он успокаивается на этом. Если же его постигает испытание, он отворачивается, теряя как мирскую жизнь, так и Последнюю. Это и есть очевидный убыток. 12. Они взывают помимо Аллаха к тому, что не может ни навредить им, ни принести пользу. Это и есть крайнее заблуждение. 13. Они взывают к тем, чье поклонение приносит вред, а не пользу. Какой скверный покровитель и какой скверный сотоварищ!
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 11-13
Награда истинно верующих
14. Воистину, Аллах введет тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в Сады, под которыми текут реки. Воистину, Аллах вершит то, что пожелает.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 14-14
Вызов циникам
15. Кто полагает, что Аллах не поможет Своему посланнику ни в этом мире, ни в Последней жизни, пусть он протянет веревку к потолку и повесится, а затем пусть посмотрит, устранит ли этот замысел то, что вызывает его ярость.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 15-15
Единственный Наставник и Судья
16. И так Мы ниспослали это (Коран) как ясные аяты. И Аллах, несомненно, наставляет того, кого пожелает. 17. Воистину, верующие, иудеи, сабии, христиане, огнепоклонники и многобожники — Аллах рассудит между ними всеми в День воскресения. Поистине, Аллах — Свидетель всему сущему.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 16-17
Покорность Всевышнему
18. Разве ты не видишь, что Аллаху падают ниц все, кто на небесах, и все, кто на земле, а также солнце, луна, звезды, горы, деревья и (все) живые существа, а также многие из людей, тогда как многие заслуживают наказания? И кого Аллах унизит, того никто не возвеличит. Поистине, Аллах вершит то, что пожелает.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 18-18
Верующие и неверующие
19. Это две противоборствующие группы, которые препираются относительно своего Господа. Для неверующих будут выкроены одеяния из Огня, и кипящая вода будет литься им на головы, 20. расплавляя то, что у них в чревах, а также их кожу. 21. И для них уготованы железные палицы. 22. Всякий раз, когда они захотят выбраться из Геенны из-за мучений, их вернут обратно в неё, и им скажут: «Вкусите мучения огня!» 23. Но Аллах непременно введет тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в Сады, под которыми текут реки, где они будут украшены браслетами из золота и жемчуга, а их одеяния будут из шелка. 24. Ибо они были наставлены к наилучшей речи и к Достохвальному Пути.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 19-24
Осквернение Заповедной мечети
25. Воистину, тех, которые не уверовали и отвращают от пути Аллаха и от Заповедной мечети, которую Мы установили для всех людей в равной степени — как для проживающих в ней, так и для приходящих, а также того, кто вознамерится совершить в ней злодеяние, Мы дадим вкусить мучительное наказание.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 25-25
Хадж
26. И (вспомни), как Мы указали Ибрахиму место Дома, (сказав): «Ничего не приобщай ко Мне в сотоварищи и очисти Мой Дом для обходящих, стоящих, кланяющихся и падающих ниц». 27. Призови людей к хаджу. Они придут к тебе пешком и на всяком тощем верблюде с любой дальней дороги, 28. чтобы они могли получить предназначенные для них блага, и поминать Имя Аллаха в установленные дни над жертвенными животными, которыми Он их наделил. Так ешьте от их мяса и кормите обездоленных бедняков. 29. Затем пусть они очистятся, выполнят свои обеты и совершат обход вокруг Древнего Дома.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 26-29
Всецелая преданность Аллаху
30. Таково (положение). И кто почитает святыни Аллаха, то это лучше для них перед их Господом. Вам дозволен скот, кроме того, что уже было вам возвещено. Так избегайте скверны идолопоклонства и избегайте лживых речей. 31. Будьте ханифами перед Аллахом, не придавая Ему сотоварищей. А кто придает Аллаху сотоварищей, тот словно упал с неба, и его либо схватят птицы, либо ветер унесет его в далекое место. 32. Таково. А кто почитает обрядовые знамения Аллаха, то это, несомненно, от богобоязненности сердца. 33. Вам дозволено пользоваться жертвенными животными до назначенного срока, затем место их заклания – у Древнего Дома.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 30-33
Благая весть смиренным
34. Каждой общине Мы установили обряд жертвоприношения, чтобы они поминали Имя Аллаха над жертвенными животными, которыми Он их наделил. Ибо ваш Бог — Единственный Бог, так покоритесь же Ему. И обрадуй смиренных: 35. тех, чьи сердца трепещут при упоминании Аллаха, кто терпеливо переносит то, что постигает их, кто совершает молитву и расходует из того, чем Мы их наделили.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 34-35
Цель жертвенных животных
36. Жертвенных верблюдов Мы сделали для вас одними из знамений Аллаха, в которых для вас — благо. Поэтому поминайте над ними Имя Аллаха, когда они стоят рядами. Когда же они падут на бока, ешьте от их мяса и кормите нуждающихся — тех, кто не просит, и тех, кто просит. Так Мы подчинили вам этих животных, чтобы вы были благодарны. 37. Ни их мясо, ни их кровь не достигают Аллаха. Но до Него доходит ваша богобоязненность. Так Он подчинил их вам, чтобы вы возвеличивали Аллаха за то, что Он наставил вас, и обрадуй благодеющих.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 36-37
Разрешение сражаться для самозащиты
38. Воистину, Аллах защищает тех, кто уверовал. Поистине, Аллах не любит всякого вероломного, неблагодарного. 39. Дозволено тем, против кого сражаются, потому что их притеснили. И поистине, Аллах способен помочь им. 40. Те, которые были изгнаны из своих жилищ без всякого права, лишь за то, что говорили: «Наш Господь – Аллах». Если бы Аллах не сдерживал одних людей посредством других, то непременно были бы разрушены монастыри, церкви, синагоги и мечети, в которых часто поминается имя Аллаха. Аллах непременно поможет тем, кто помогает Ему. Воистину, Аллах – Всесильный, Могущественный. 41. Те, которые, если Мы утвердим их на земле, будут совершать намаз, выплачивать закят, повелевать одобряемое и запрещать порицаемое. И к Аллаху возвращается исход всех дел.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 38-41
Предупреждение мекканским язычникам
42. Если они сочтут тебя лжецом (о Пророк), то ведь до них сочли лжецом народ Нуха, а также адиты и самудяне, 43. народ Ибрахима, народ Лута, 44. и жители Мадьяна. И Муса был отвергнут. Но Я дал отсрочку неверующим, а затем схватил их. И как суров был Мой ответ! 45. Сколько же селений Мы погубили за то, что они поступали несправедливо, и они лежали в руинах. И сколько же заброшенных колодцев и возвышенных дворцов! 46. Разве они не странствовали по земле, чтобы их сердца могли разуметь, а их уши могли слышать? Воистину, не глаза слепнут, но слепнут сердца, что в груди. 47. Они торопят тебя (о Пророк) с наказанием. И Аллах никогда не нарушит Своего обещания. Но один день у твоего Господа подобен тысяче лет по вашему исчислению. 48. Скольким селениям Мы отсрочили конец, когда они поступали несправедливо, а затем Мы схватили их! И ко Мне окончательное возвращение.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 42-48
Долг Пророка
49. Скажи: «О люди! Я лишь послан к вам с ясным предостережением. 50. И тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготовано прощение и щедрый удел. 51. А те, которые стараются опровергнуть Наши знамения, они будут обитателями Ада».
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 49-51
Влияние Сатаны
52. Всякий раз, когда Мы посылали до тебя (о Пророк) посланника или пророка, и он читал (Наши откровения), Шайтан внушал (сомнения) относительно его чтения. Но Аллах устранял внушения Шайтана. Затем Аллах утверждал Свои аяты. Аллах — Всезнающий, Мудрый. 53. Все это для того, чтобы Он сделал внушения Шайтана испытанием для тех (лицемеров), чьи сердца больны, и тех (неверующих), чьи сердца ожесточены. Поистине, беззаконники пребывают в глубоком заблуждении. 54. А также для того, чтобы те, кому даровано знание, знали, что это (откровение) — истина от твоего Господа, и уверовали в него, и их сердца смиренно покорились ему. И поистине, Аллах ведет верующих к Прямому Пути. 55. А неверующие будут пребывать в сомнении относительно этого (Писания), пока Час не настигнет их внезапно, или пока не постигнет их мучение губительного Дня.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 52-55
Справедливость в Судный день
56. Власть в тот День будет принадлежать только Аллаху. Он рассудит между ними. Те же, которые уверовали и совершали праведные деяния, пребудут в Садах блаженства. 57. Те же, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, именно их постигнет унизительное наказание. 58. Что касается тех, кто совершил хиджру на пути Аллаха, а затем был убит мученической смертью или умер, Аллах непременно одарит их прекрасным уделом. Воистину, Аллах — Наилучший из дарующих удел. 59. Он непременно введет их в место, которым они будут довольны. Воистину, Аллах — Всеведущий, Выдержанный.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 56-59
Божественная Справедливость
60. Вот так. А кто воздаст равноценно тому, что ему было причинено, а затем снова будет притеснен, тому Аллах непременно поможет. Воистину, Аллах — Снисходительный, Всепрощающий.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 60-60
Могущество Аллаха
61. Это потому, что Аллах вводит ночь в день и день в ночь. Воистину, Аллах — Всеслышащий, Всевидящий. 62. Это потому, что Аллах — Истина, а то, что они призывают помимо Него, — ложь, и потому, что Аллах — Высочайший, Величайший. 63. Разве ты не видишь, что Аллах ниспосылает с неба воду, и земля зеленеет? Воистину, Аллах — Проницательный, Всеведающий. 64. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Поистине, Аллах — Самодостаточный, Достохвальный.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 61-64
Милость Аллаха
65. Разве ты не видишь, что Аллах подчинил вам то, что на земле, а также корабли, которые плывут по морю по Его велению? Он удерживает небо от падения на землю иначе как с Его дозволения. Поистине, Аллах к людям Сострадательный, Милосердный. 66. И Он Тот, Кто даровал вам жизнь, затем умертвит вас, а затем оживит вас. Поистине, человек неблагодарен.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 65-66
Единое послание, разные законы
67. Для каждой общины Мы установили обряды, которым они следуют. Так пусть они не препираются с тобой (о Пророк) в этом вопросе. И призывай к твоему Господу, ибо ты истинно на прямом пути. 68. Но если они станут препираться с тобой, то скажи: «Аллаху лучше известно о том, что вы совершаете». 69. Аллах рассудит между вами в День Воскресения относительно того, в чем вы расходились. 70. Разве ты не знаешь, что Аллах знает все, что на небесах и на земле? Воистину, все это записано в Книге. Воистину, это легко для Аллаха.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 67-70
Всемогущий Аллах или ложные боги?
71. А они поклоняются помимо Аллаха тому, относительно чего Он не ниспослал никакого довода, и о чем у них нет никакого знания. У беззаконников не будет помощника. 72. Когда им читают Наши ясные аяты, ты узнаешь гнев на лицах неверующих, так что они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи: «Не сообщить ли вам о том, что еще хуже и яростнее этого? Это Огонь, которым Аллах пригрозил неверующим. Как скверно это пристанище!»
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 71-72
Вызов мухи
73. О люди! Приводится притча, послушайте же ее: те, кого вы призываете помимо Аллаха, никогда не сотворят и мухи, даже если соберутся для этого все вместе. И если муха похитит у них что-либо, они не смогут отобрать это у нее. Как слабы призывающий и призываемый! 74. Они не оценили Аллаха должным образом. Воистину, Аллах — Всесильный, Могущественный.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 73-74
Божественный Выбор
75. Аллах избирает посланников из ангелов и из людей, ибо Аллах — Всеслышащий, Всевидящий. 76. Он знает, что перед ними и что позади них. И к Аллаху будут возвращены все дела.
Surah 22 - الحَجّ (The Pilgrimage) - Verses 75-76
Наставление верующим
77. О вы, которые уверовали! Склонитесь, падите ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, чтобы вы преуспели. 78. Усердствуйте на пути Аллаха должным образом, ибо Он избрал вас и не возложил на вас никаких трудностей в религии — религии вашего отца Ибрахима. Он назвал вас мусульманами прежде и в этом (Коране), чтобы Посланник был свидетелем над вами, и чтобы вы были свидетелями над людьми. Так совершайте молитву, выплачивайте закят и крепко держитесь за Аллаха. Он — ваш Покровитель. Как прекрасен Покровитель и как прекрасен Помощник!