মৌমাছি
النَّحْل
النَّحل
Surah An-Naḥl for kids content
মিথ্যা যুক্তি
35মুশরিকরা বলে, 'যদি আল্লাহ চাইতেন, তাহলে আমরা বা আমাদের পূর্বপুরুষরা কেউই তাঁকে ছাড়া অন্য কিছুর ইবাদত করতাম না এবং তাঁর অনুমতি ছাড়া কোনো কিছু নিষিদ্ধ করতাম না।
' তাদের পূর্ববর্তীরাও একই কথা বলেছিল।
কিন্তু রাসূলদের কাজ তো কেবল স্পষ্ট বার্তা পৌঁছে দেওয়া ছাড়া আর কী হতে পারে?
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ35
একই পরিণতি
36আমি প্রত্যেক উম্মতের কাছে রাসূল পাঠিয়েছি এই নির্দেশ দিয়ে যে, 'তোমরা আল্লাহর ইবাদত করো এবং তাগুতকে বর্জন করো।
' অতঃপর তাদের মধ্যে কিছু সংখ্যককে আল্লাহ হেদায়েত করেছেন এবং কিছু সংখ্যক পথভ্রষ্টতার উপযুক্ত হয়েছে।
অতএব তোমরা পৃথিবীতে পরিভ্রমণ করো এবং দেখো অস্বীকারকারীদের পরিণতি কী হয়েছিল!
37যদিও তুমি হে নবী, তাদেরকে হেদায়েত করার জন্য যতই আগ্রহী হও না কেন, আল্লাহ তাদেরকে হেদায়েত করেন না যাদেরকে তিনি পথভ্রষ্ট করেন, এবং তাদের কোনো সাহায্যকারী থাকবে না।
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ36
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ37
পরকাল
38তারা আল্লাহর নামে কঠিনতম শপথ করে যে, আল্লাহ মৃতদেরকে পুনরুত্থিত করবেন না।
অবশ্যই তিনি তা করবেন!
এটা তাঁর এক সত্য প্রতিশ্রুতি যা তিনি পূরণ করবেন, কিন্তু অধিকাংশ মানুষ জানে না।
39(তিনি তা করবেন) যাতে তিনি তাদের কাছে স্পষ্ট করে দেন যে বিষয়ে তারা মতবিরোধ করত, তার সত্যতা এবং যাতে কাফিররা জানতে পারে যে তারা মিথ্যাবাদী ছিল।
40যখন আমরা কোনো কিছুর অস্তিত্ব চাই, আমরা শুধু বলি: 'হও!
' আর তা হয়ে যায়।
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ38
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ39
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ40
ধৈর্যশীলদের সওয়াব
41যারা নির্যাতিত হওয়ার পর আল্লাহর পথে হিজরত করেছে, আমরা অবশ্যই তাদেরকে দুনিয়াতে উত্তম বাসস্থান দান করব।
আর আখিরাতের পুরস্কার তো আরো অনেক শ্রেষ্ঠ, যদি তারা জানতো।
42তারাই তারা যারা ধৈর্য ধারণ করেছে এবং তাদের রবের উপর ভরসা করেছে।
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ41
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ42
রাসূলগণ ফেরেশতা নন
43আপনার পূর্বেও, হে নবী, আমরা কেবল পুরুষদেরকেই পাঠিয়েছিলাম, যাদের প্রতি আমরা ওহী করতাম।
যদি তোমরা (মুশরিকরা) না জানো, তবে জ্ঞানীদেরকে জিজ্ঞেস করো।
44সুস্পষ্ট প্রমাণাদি ও কিতাবসমূহ সহ (আমরা তাদেরকে পাঠিয়েছিলাম)।
আর আমরা আপনার প্রতি, হে নবী, নাযিল করেছি 'যিকির' যাতে আপনি মানুষের জন্য সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করতে পারেন যা তাদের প্রতি নাযিল করা হয়েছে, এবং সম্ভবত তারা চিন্তা করবে।
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسَۡٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ43
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ44
পাপিষ্ঠদের প্রতি সতর্কবাণী
45যারা মন্দ চক্রান্ত করে, তারা কি এ বিষয়ে নির্ভয় যে আল্লাহ তাদেরকে ভূমিতে ধসিয়ে দেবেন না?
অথবা তারা কি নির্ভয় যে তাদের উপর এমনভাবে শাস্তি আসবে না যা তারা কল্পনাও করতে পারে না?
46অথবা তারা কি নির্ভয় যে তিনি তাদেরকে ব্যস্ত থাকা অবস্থায় পাকড়াও করবেন না, যখন তাদের কোনো পলায়নস্থল থাকবে না?
47অথবা তারা কি নির্ভয় যে তিনি তাদেরকে ধীরে ধীরে ধ্বংস করবেন না?
কিন্তু তোমার প্রতিপালক তো অবশ্যই পরম সহনশীল, পরম দয়ালু।
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّئَِّاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ45
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ46
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ47
সবকিছু আল্লাহর কাছে সমর্পিত
48তারা কি দেখে না আল্লাহর সৃষ্ট বস্তুসমূহকে—কীভাবে তাদের ছায়া ডানে ও বামে হেলে পড়ে, আল্লাহর প্রতি পূর্ণ বিনয়ের সাথে সিজদা করে?
49আসমানসমূহে ও যমীনে যত প্রাণী আছে, তারা সবাই আল্লাহর প্রতি সিজদা করে, আর ফেরেশতারাও (সিজদা করে), যারা অহংকার করে না।
50সেই ফেরেশতারা তাদের উপরের তাদের রবকে ভয় করে এবং যা তাদের আদেশ করা হয়, তা-ই পালন করে।
أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ48
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ49
٤٩ يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ۩50
একমাত্র আল্লাহর ইবাদত করো।
51আল্লাহ আদেশ করেছেন, 'তোমরা দুই ইলাহ গ্রহণ করো না; তিনিই তো একমাত্র ইলাহ।
সুতরাং আমাকেই ভয় করো।
'
52আসমান ও জমিনে যা কিছু আছে, সব তাঁরই।
এবং তাঁরই জন্য একান্ত আনুগত্য।
তোমরা কি আল্লাহ ছাড়া অন্য কাউকে ভয় করবে?
وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ51
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ52
অকৃতজ্ঞ মানুষ
53তোমাদের কাছে যে কোনো নেয়ামত আছে, তা আল্লাহরই পক্ষ থেকে।
তারপর যখন তোমাদেরকে কোনো বিপদ স্পর্শ করে, তখন তোমরা কেবল তাঁরই কাছে ফরিয়াদ করো।
54তারপর যখন তিনি তোমাদের থেকে সেই বিপদ দূর করে দেন, তখন তোমাদের একদল তাদের রবের সাথে অন্যদের শরীক করে,
55যাতে তারা আমাদের অনুগ্রহের অকৃতজ্ঞতা করে।
সুতরাং তোমরা ভোগ করে নাও – তোমরা শীঘ্রই জানতে পারবে।
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجَۡٔرُونَ53
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ54
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ55
মূর্তিদের উদ্দেশ্যে উৎসর্গ
56আর তারা আমরা তাদেরকে যে রিযিক দিয়েছি, তার থেকে সেই 'প্রতিমা'দের জন্য অংশ নির্ধারণ করে, যারা কিছুই জানে না।
আল্লাহর কসম!
এই মিথ্যাগুলো সম্পর্কে তোমাদেরকে অবশ্যই প্রশ্ন করা হবে।
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسَۡٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ56
আল্লাহর কন্যারা?
57আর তারা আল্লাহর জন্য কন্যা সন্তান সাব্যস্ত করে - তিনি পবিত্র!
- যা তারা নিজেদের জন্য অপছন্দ করে, তার বিপরীত।
58যখন তাদের কাউকে কন্যা সন্তানের সুসংবাদ দেওয়া হয়, তখন তার মুখমণ্ডল কালো হয়ে যায় এবং সে ক্রোধে দম বন্ধ হয়ে আসে।
59সে লোকচক্ষুর অন্তরালে চলে যায়, যে দুঃসংবাদ সে পেয়েছে তার কারণে।
সে কি তাকে লাঞ্ছনা সত্ত্বেও রাখবে, নাকি তাকে মাটিতে জীবন্ত পুঁতে ফেলবে?
তাদের সিদ্ধান্ত কতই না মন্দ!
60যারা আখিরাতকে অস্বীকার করে, তাদের জন্য সব মন্দ গুণাবলী।
আর আল্লাহর জন্য রয়েছে সর্বোত্তম গুণাবলী।
আর তিনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ57
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ58
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ59
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ60

SIDE STORY
- •
এটি একটি সত্য ঘটনা যা ১৯৬০-এর দশকে তিউনিসিয়ায় ঘটেছিল।
একজন তরুণ আলেম বাজারে যেতেন এবং মানুষকে নামাজের জন্য মসজিদে আমন্ত্রণ জানাতেন।
খুব কম লোকই তার সাথে যেতে রাজি হতো।
একদিন তিনি প্রায় ১০০ জনের সাথে কথা বললেন এবং মাত্র একজন লোক তার সাথে নামাজ পড়তে এলেন।
লোকটি মসজিদে প্রবেশ করা মাত্রই মুসল্লিরা বিরক্ত হলেন কারণ তার মুখ থেকে মদের গন্ধ আসছিল।
তারা আলেমকে জিজ্ঞেস করলেন কেন তিনি এমন একজন ব্যক্তিকে মসজিদে নিয়ে এসেছেন, এবং আলেম বললেন যে তিনি জানতেন না লোকটি মাতাল ছিল।
ইমাম সাহেব লোকটিকে বিনয়ের সাথে চলে যেতে এবং পরের দিন যখন সে সুস্থ থাকবে তখন ফিরে আসতে বললেন, কিন্তু লোকটি প্রত্যাখ্যান করে বলল যে সে সত্যিই নামাজ পড়তে
চায়।
অবশেষে, তারা তাকে তাদের সাথে মাগরিবের নামাজ পড়তে দিলেন, তবে তাকে একদম পেছনে একা দাঁড়াতে বললেন।
সালাত শেষ হওয়ার পর এবং কিছু লোক চলে যেতে শুরু করার পরও লোকটি সিজদায় ছিল।
লোকেরা তাকে বলতে চেষ্টা করল যে সালাত শেষ হয়ে গেছে, কিন্তু তারা জানতে পারল যে লোকটি সিজদারত অবস্থায় মারা গেছে।
ইমাম সাহেব এবং অন্যান্যরা উভয়েই সেই লোকটির প্রতি আল্লাহর রহমতের কারণে কাঁদতে শুরু করলেন।
- •
৬১ নং আয়াত অনুসারে, আল্লাহ অত্যন্ত দয়ালু ও করুণাময়।
তিনি পাপ করলে মানুষকে তাৎক্ষণিকভাবে শাস্তি দেন না।
বরং, তিনি তাদের অনুতপ্ত হওয়ার এবং তাঁর দিকে ফিরে আসার অনেক সুযোগ দেন।
তবে, যদি কেউ অনুতপ্ত না হয়ে মারা যায়, তাহলে বিচার দিবসে আর কোনো দ্বিতীয় সুযোগ দেওয়া হবে না।

নেয়ামত ১১) তওবার জন্য সময় দেওয়া
61যদি আল্লাহ মানুষকে তাদের কৃতকর্মের জন্য তাৎক্ষণিকভাবে শাস্তি দিতে চাইতেন, তবে তিনি পৃথিবীতে একটিও প্রাণী রাখতেন না।
কিন্তু তিনি তাদের একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত অবকাশ দেন।
যখন তাদের নির্ধারিত সময় এসে যাবে, তখন তারা এক মুহূর্তও বিলম্ব করতে পারবে না বা তা দ্রুত করতে পারবে না।
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ61
বৃথা আশা
62তারা আল্লাহ সম্পর্কে এমন কথা বলে যা তারা নিজেদের জন্য অপছন্দ করে, তবুও তাদের জিহ্বা মিথ্যা বলার দুঃসাহস করে যে তাদের জন্য সর্বোত্তম প্রতিদান রয়েছে।
নিঃসন্দেহে, তাদের জন্য কেবল আগুনই রয়েছে, যেখানে তাদের পরিত্যাগ করা হবে।
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ62
মন্দ সম্প্রদায়
63আল্লাহর কসম!
আপনার পূর্বেও (হে নবী!
) আমরা বিভিন্ন সম্প্রদায়ের কাছে রাসূল পাঠিয়েছিলাম, কিন্তু শয়তান তাদের মন্দ কাজগুলোকে তাদের কাছে শোভনীয় করে তুলেছিল।
আজ সে-ই এই কাফেরদের অভিভাবক, আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।
64আমরা আপনার প্রতি কিতাব অবতীর্ণ করেছি কেবল তাদের জন্য স্পষ্ট করার জন্য, যে বিষয়ে তারা মতভেদ করত, এবং যারা বিশ্বাস করে তাদের জন্য পথপ্রদর্শক ও রহমতস্বরূপ।
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم63
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ64
নেয়ামত ১২) বৃষ্টি
65আর আল্লাহ আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ করেন, অতঃপর তা দ্বারা ভূমিকে তার মৃত্যুর পর জীবিত করেন।
নিশ্চয় এতে নিদর্শন রয়েছে সেই জাতির জন্য যারা শ্রবণ করে।
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ65
নেয়ামত ১৩) দুধ ও ফল
66আর নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য চতুষ্পদ জন্তুদের মধ্যে শিক্ষা রয়েছে: তাদের উদর থেকে, গোবর ও রক্তের মধ্য থেকে, আমরা তোমাদেরকে পান করাই বিশুদ্ধ দুধ, যা পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।
67আর খেজুর ও আঙ্গুরের ফল থেকে তোমরা তৈরি করো মাদকদ্রব্য এবং উত্তম খাদ্য।
নিশ্চয়ই এতে রয়েছে নিদর্শন তাদের জন্য যারা বুঝে।
⁶
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ66
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ67

WORDS OF WISDOM
- •
৬৯-৬৮ আয়াতে আল্লাহ মৌমাছিকে আমাদের প্রতি তাঁর অসংখ্য অনুগ্রহের মধ্যে একটি হিসাবে উল্লেখ করেছেন।
মৌমাছি গ্রহের জন্য এবং আমাদের টিকে থাকার জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
মৌমাছি ও মধু সম্পর্কে কিছু মজার তথ্য নিচে দেওয়া হলো।
- •
• মৌমাছি ৩০ মিলিয়ন বছর ধরে পৃথিবীতে রয়েছে।
মৌমাছিই বিশ্বের একমাত্র পোকামাকড় যা এমন খাবার তৈরি করে যা মানুষ খেতে পারে।
- •
• বিশ্বের বেশিরভাগ সপুষ্পক উদ্ভিদ ফল ও বীজ উৎপাদন করতে সক্ষম হওয়ার জন্য পরাগায়নের জন্য মৌমাছির উপর নির্ভর করে।
মৌমাছি ছাড়া আমরা টিকে থাকতে পারি না।
- •
• শুধুমাত্র স্ত্রী কর্মী মৌমাছিরা মধু সংগ্রহ এবং মধু তৈরির জন্য দায়ী।
এটা কৌতূহল উদ্দীপক যে আল্লাহ ৬৯-৬৮ আয়াতে শুধুমাত্র স্ত্রী মৌমাছিদের নির্দেশ দিয়েছেন।
- •
• এক পাউন্ড মধুর জন্য পর্যাপ্ত মধু সংগ্রহ করতে মৌমাছিদের কমপক্ষে ২০ লক্ষ ফুল পরিদর্শন করতে হয় এবং পৃথিবীর চারপাশে একবারের বেশি দূরত্ব উড়তে হয়।
একটি গড় কর্মী মৌমাছি তার জীবনকালে প্রায় এক চা চামচের ১২ ভাগের এক ভাগ মধু তৈরি করে।
- •
• একটি মৌমাছির কর্ম মৌসুমে গড় আয়ু প্রায় ৩-৬ সপ্তাহ।
মৌমাছির দুটি পাকস্থলী থাকে—একটি খাওয়ার জন্য এবং অন্যটি পুষ্পরস সংরক্ষণের জন্য।
- •
• শুধুমাত্র স্ত্রী মৌমাছির হুল থাকে।
যদি একটি মৌমাছি তার হুল ব্যবহার করে, তবে সে মারা যাবে।
মধু বিভিন্ন রঙ এবং স্বাদের হয়, যা পুষ্পরস সংগ্রহ করা ফুলের উপর নির্ভর করে।
- •
• মধু এতটাই অম্লীয় যে এটিতে ব্যাকটেরিয়া এবং ছাঁচ জন্মাতে পারে না, তাই এটি কাটা এবং পোড়া সারাতে সাহায্য করতে ব্যবহার করা যেতে পারে।
মিশরের কিছু প্রাচীন সমাধিতে মধু পাওয়া গিয়েছিল এবং এটি তখনও ভোজ্য ছিল!
একটি মৌমাছি এক ঘণ্টায় ২৪ কিমি উড়তে পারে।
এর ডানা প্রতি সেকেন্ডে ২০০ বার অথবা প্রতি মিনিটে ১২,০০০ বার ঝাপটায়।

নেয়ামত ১৪) মৌমাছি ও মধু
68আর তোমার প্রতিপালক মৌমাছিকে প্রত্যাদেশ করলেন: 'তোমাদের মৌচাক বানাও পাহাড়ে, গাছে এবং মানুষ যা নির্মাণ করে তাতে,'
69এবং সকল প্রকার ফল থেকে আহার করো, আর তোমার প্রতিপালক তোমার জন্য যে পথ সহজ করে দিয়েছেন, তা অনুসরণ করো।
' তাদের উদর থেকে নির্গত হয় বিভিন্ন বর্ণের পানীয়, যাতে মানুষের জন্য আরোগ্য রয়েছে।
নিশ্চয় এতে চিন্তাশীল সম্প্রদায়ের জন্য নিদর্শন রয়েছে।
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ68
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ69
আল্লাহর শক্তি
70আল্লাহ তোমাদের সৃষ্টি করেছেন, তারপর তোমাদের মৃত্যু ঘটান।
তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন দুর্বলতম বার্ধক্যে উপনীত হয় যে, তারা অনেক কিছু জানার পর আবার কিছুই জানে না।
নিশ্চয় আল্লাহ সর্বজ্ঞ ও সর্বশক্তিমান।
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيًۡٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ70
নেয়ামত ১৫) সম্পদ
71আল্লাহ তোমাদের কতককে কতকের উপর রিযিকে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন।
যারা শ্রেষ্ঠত্বপ্রাপ্ত, তারা তাদের দাস-দাসীদেরকে তাদের রিযিক থেকে এমনভাবে দেয় না যাতে তারা তাদের সমান হয়ে যায়।
তবে কি তারা আল্লাহর অনুগ্রহ অস্বীকার করে?
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ71
নেয়ামত ১৬) পরিবার
72আর আল্লাহ তোমাদের জন্য তোমাদের মধ্য থেকে জোড়া সৃষ্টি করেছেন এবং তাদের থেকে তোমাদের জন্য সন্তান ও নাতি-নাতনি দিয়েছেন।
আর তোমাদেরকে উত্তম রিযিক দান করেছেন।
এরপরও কি তারা বাতিলকে বিশ্বাস করবে এবং আল্লাহর অনুগ্রহ অস্বীকার করবে?
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ72
আল্লাহ নাকি শক্তিহীন মূর্তি?
73এরপরও তারা আল্লাহ ব্যতীত এমন উপাস্যদের ইবাদত করে, যারা আসমান ও যমীন থেকে তাদের জন্য কিছুই দিতে পারে না এবং তারা কিছুই করতে সক্ষম নয়।
74সুতরাং আল্লাহর জন্য সমকক্ষ স্থির করো না; নিশ্চয় আল্লাহ জানেন এবং তোমরা জানো না।
75আল্লাহ একটি দৃষ্টান্ত পেশ করেন: একজন দাস যে নিজের কোনো কিছুর উপর ক্ষমতা রাখে না, (তার তুলনায়) একজন স্বাধীন ব্যক্তি যাকে আমরা উত্তম রিযিক দিয়েছি, যা থেকে সে
গোপনে ও প্রকাশ্যে দান করে।
তারা কি সমান?
সকল প্রশংসা আল্লাহরই।
বরং তাদের অধিকাংশই জানে না।
76আল্লাহ আরও দুটি লোকের দৃষ্টান্ত পেশ করেন: তাদের একজন বোবা এবং কোনো কিছু করতে অক্ষম।
সে তার মনিবের উপর বোঝা।
তাকে যেখানেই পাঠানো হোক না কেন, সে কিছুই সম্পন্ন করতে পারে না।
সেই ব্যক্তি কি তার সমান হতে পারে যে ন্যায়বিচারের আদেশ দেয় এবং সরল পথে প্রতিষ্ঠিত?
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ73
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ74
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ75
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم76
How to study Surah An-Naḥl with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.