This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Mu'minûn (Surah 23)
المُؤْمِنُون (মুমিনগণ)
Introduction
এই মাক্কী সূরাটি গুরুত্বারোপ করে যে মুমিনগণ সফলকাম হবেই (১ম আয়াত), পক্ষান্তরে কাফিরদের ব্যর্থতা অনিবার্য (১১৭তম আয়াত)। পূর্ববর্তী সূরার মতো এটি আল্লাহর একত্ব এবং তাঁর সৃষ্টি ও পুনরুত্থানের ক্ষমতার পক্ষে যুক্তি তুলে ধরে। এর শেষ অংশটি মুমিন ও কাফিরদের বিচার-ফয়সালা নিয়ে আলোচনা করে, বিশেষত মুমিনদের উপর অত্যাচারকারী দুষ্টদের পরিণতির উপর আলোকপাত করে। এই বিষয়বস্তু পরবর্তী সূরাতেও বিস্তৃত। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
মুমিনগণ
1. নিশ্চয়ই সফলকাম হয়েছে মুমিনগণ: 2. যারা তাদের সালাতে বিনয়ী; 3. যারা অনর্থক কথা পরিহার করে; 4. যারা যাকাত দেয়; 5. যারা তাদের লজ্জাস্থানকে হেফাজত করে 6. তবে তাদের স্ত্রীগণ অথবা তাদের ডান হাতের মালিকানাধীন দাসীগণ ব্যতীত, এতে তারা নিন্দিত হবে না, 7. কিন্তু যারা এর বাইরে কিছু কামনা করে, তারাই সীমালঙ্ঘনকারী; 8. এবং যারা তাদের আমানত ও অঙ্গীকার রক্ষা করে; 9. এবং যারা তাদের সালাত সংরক্ষণ করে। 10. এরাই তারা যাদেরকে পুরস্কৃত করা হবে। 11. জান্নাত তাদেরই হবে। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 1-11
মানুষের সৃষ্টি
12. আর নিশ্চয়ই আমরা মানুষকে সৃষ্টি করেছি মাটির নির্যাস হতে, 13. অতঃপর আমি তাকে শুক্রবিন্দু রূপে এক সুরক্ষিত স্থানে স্থাপন করি, 14. অতঃপর আমি শুক্রবিন্দুকে জমাট রক্তপিণ্ডে পরিণত করি, অতঃপর জমাট রক্তপিণ্ডকে মাংসপিণ্ডে, অতঃপর মাংসপিণ্ডকে অস্থিপঞ্জরে, অতঃপর অস্থিপঞ্জরকে মাংস দ্বারা আবৃত করি, অতঃপর তাকে এক নতুন সৃষ্টি রূপে গড়ে তুলি। সুতরাং আল্লাহ্ কত বরকতময়, তিনি সর্বশ্রেষ্ঠ স্রষ্টা। 15. অতঃপর তোমরা নিশ্চয়ই মরবে, 16. তারপর কিয়ামতের দিন তোমাদেরকে পুনরুত্থিত করা হবে।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 12-16
আল্লাহর ক্ষমতা
17. আর অবশ্যই আমরা তোমাদের উপরে সাতটি স্তর সৃষ্টি করেছি। আর আমরা সৃষ্টি সম্পর্কে কখনো অনবধান নই। 18. আর আমরা আকাশ থেকে পরিমিত পরিমাণে বৃষ্টি বর্ষণ করি, অতঃপর তা জমিনে স্থিত করি। আর আমরা তা অপসারণ করতে অবশ্যই সক্ষম। 19. এর দ্বারা আমরা তোমাদের জন্য খেজুর ও আঙ্গুরের বাগান উৎপন্ন করি, যাতে তোমাদের জন্য আছে প্রচুর ফল, এবং তা থেকে তোমরা আহার করো। 20. এবং (জলপাই) গাছ, যা সিনাই পর্বতে জন্মে, যা তেল ও আহারকারীদের জন্য তরকারি সরবরাহ করে। 21. এবং চতুষ্পদ জন্তুদের মধ্যে তোমাদের জন্য অবশ্যই শিক্ষা রয়েছে, যাদের পেট থেকে আমরা তোমাদেরকে পান করার জন্য (দুধ) দিই, এবং তাদের মধ্যে তোমাদের জন্য আরও অনেক উপকারিতা রয়েছে, এবং তা থেকে তোমরা আহার করো। 22. এবং তাদের কতকগুলোর উপর ও নৌযানের উপর তোমরা বাহিত হও।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 17-22
নূহ (আঃ)
23. নিশ্চয়ই আমরা নূহকে তার জাতির কাছে প্রেরণ করেছিলাম। সে বলল, “হে আমার জাতি! তোমরা আল্লাহর ইবাদত করো। তিনি ছাড়া তোমাদের আর কোনো উপাস্য নেই। তোমরা কি তবে তাকওয়া অবলম্বন করবে না?” 24. কিন্তু তার জাতির কাফির সর্দাররা বলল, “এ তো তোমাদেরই মতো একজন মানুষ, যে তোমাদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করতে চায়। আল্লাহ যদি চাইতেন, তাহলে তিনি ফেরেশতা নাযিল করতেন। আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদের ইতিহাসে এমন কথা শুনিনি।” 25. সে তো নিছক পাগল, সুতরাং তার সাথে কিছুক্ষণ ধৈর্য ধরো।”
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 23-25
মহাপ্লাবন
26. নূহ (আঃ) প্রার্থনা করলেন, “হে আমার রব! আমাকে সাহায্য করুন, কারণ তারা (আমাকে) অস্বীকার করেছে।” 27. অতঃপর আমরা তাকে ওহী করলাম: “আমাদের চোখের সামনে ও আমাদের নির্দেশ অনুযায়ী নৌকা নির্মাণ করো। অতঃপর যখন আমাদের নির্দেশ আসবে এবং চুলা উপচে উঠবে (পানি দিয়ে), তখন প্রত্যেক প্রজাতির এক জোড়া করে (প্রাণী) এবং তোমার পরিবারকে তাতে তুলে নাও—তবে তাদের ব্যতীত, যাদের বিরুদ্ধে (ডুবিয়ে দেওয়ার) ফয়সালা হয়ে গেছে। আর যারা অন্যায় করেছে, তাদের ব্যাপারে আমার কাছে কোনো আবেদন করো না, কারণ তারা নিশ্চয়ই ডুবে যাবে।” 28. তারপর যখন তুমি ও তোমার সঙ্গীরা নৌকায় স্থির হবে, তখন বলো, "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদেরকে জালিম কওম থেকে রক্ষা করেছেন।" 29. এবং বলো, "হে আমার রব! আমাকে বরকতময় অবতরণ করাও, কারণ তুমিই শ্রেষ্ঠ অবতরণদাতা।" 30. নিশ্চয় এতে রয়েছে নিদর্শনাবলী। আর আমরা তো পরীক্ষাকারী।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 26-30
হূদ (আঃ)
31. অতঃপর আমরা তাদের পর অন্য এক প্রজন্মকে উত্থাপন করলাম, 32. এবং তাদের কাছে তাদের মধ্য থেকে একজন রাসূল প্রেরণ করলাম, (তিনি বললেন,) “তোমরা আল্লাহর ইবাদত করো। তিনি ছাড়া তোমাদের আর কোনো ইলাহ নেই। তোমরা কি তবে ভয় করবে না?” 33. কিন্তু তার সম্প্রদায়ের সর্দাররা—যারা কুফরি করেছিল, পরকালে আল্লাহর সাথে সাক্ষাতকে অস্বীকার করেছিল এবং যাদেরকে আমরা পার্থিব জীবনে ভোগ-বিলাস দিয়েছিলাম, তারা বিলাসিতায় মত্ত ছিল—বলল, “এ তো তোমাদেরই মতো একজন মানুষ। সে খায় যা তোমরা খাও, এবং পান করে যা তোমরা পান করো।" 34. আর যদি তোমরা তোমাদেরই মতো কোনো মানুষের আনুগত্য করো, তাহলে তোমরা নিশ্চিতভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হবে। 35. সে কি তোমাদের প্রতিশ্রুতি দিচ্ছে যে, তোমরা যখন মরে যাবে এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হবে, তখন তোমাদেরকে (আবার) বের করা হবে? 36. অসম্ভব! একেবারেই অসম্ভব যা তোমাদের ওয়াদা করা হচ্ছে! 37. আমাদের পার্থিব জীবন ছাড়া আর কিছুই নেই। আমরা মরি, অন্যরা জন্ম নেয় এবং কাউকে পুনরুত্থিত করা হবে না। 38. সে একজন মানুষ ছাড়া আর কিছু নয়, যে আল্লাহর উপর মিথ্যা আরোপ করেছে, এবং আমরা তাকে কখনো বিশ্বাস করব না।”
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 31-38
মহাগর্জন
39. রাসূল প্রার্থনা করলেন, “হে আমার রব! আমাকে সাহায্য করুন, কারণ তারা আমাকে অস্বীকার করেছে।” 40. আল্লাহ বললেন, "অচিরেই তারা অনুশোচনা করবে।" 41. অতঃপর মহাগর্জন তাদেরকে ন্যায়ত পাকড়াও করলো, আর আমরা তাদেরকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দিলাম। অতএব, যালিমদের জন্য ধ্বংস!
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 39-41
আরও নবীগণ
42. অতঃপর আমরা তাদের পরে অন্য প্রজন্ম সৃষ্টি করলাম। 43. কোনো জাতি তাদের নির্ধারিত সময়কে এগিয়ে আনতে পারে না, আর না তারা তা বিলম্বিত করতে পারে। 44. অতঃপর আমরা আমাদের রাসূলগণকে একের পর এক পাঠিয়েছি। যখনই কোনো রাসূল তার জাতির কাছে এসেছেন, তারা তাকে অস্বীকার করেছে। ফলে আমরা তাদের একের পর এক ধ্বংস করেছি এবং তাদের উপদেশমূলক কাহিনীতে পরিণত করেছি। সুতরাং যারা বিশ্বাস করে না, তাদের জন্য ধ্বংস!
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 42-44
মূসা (আঃ) ও হারুন (আঃ)
45. অতঃপর আমরা মূসা ও তার ভাই হারুনকে আমাদের নিদর্শনাবলী ও সুস্পষ্ট প্রমাণ সহ পাঠিয়েছি। 46. ফিরাউন ও তার পারিষদবর্গের কাছে, কিন্তু তারা অহংকার করলো এবং তারা ছিল এক স্বৈরাচারী সম্প্রদায়। 47. তারা বললো, "আমরা কি বিশ্বাস করবো এমন দুই মানুষের প্রতি, যারা আমাদেরই মতো, আর যাদের সম্প্রদায় আমাদের গোলাম?" 48. অতঃপর তারা তাদের উভয়কে অস্বীকার করলো, আর তারা ধ্বংসপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত হলো। 49. আর আমরা অবশ্যই মূসাকে কিতাব দিয়েছিলাম, যাতে তার কওম হেদায়েত প্রাপ্ত হয়।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 45-49
ঈসা (আঃ) ও তাঁর মাতা
50. আর আমরা মারইয়ামের পুত্র ও তার মাতাকে এক নিদর্শন বানিয়েছিলাম এবং তাদেরকে আশ্রয় দিয়েছিলাম এক উচ্চ ভূমিতে, যেখানে ছিল বিশ্রাম ও প্রবাহিত পানির ব্যবস্থা।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 50-50
এক পথ
51. হে রাসূলগণ! তোমরা পবিত্র ও হালাল বস্তু আহার করো এবং সৎকর্ম করো। তোমরা যা করো, সে সম্পর্কে আমি সম্যক অবগত। 52. নিশ্চয়ই তোমাদের এই ধর্ম তো এক, আর আমি তোমাদের রব, সুতরাং আমাকেই ভয় করো। 53. অথচ মানুষ এটাকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করে নিয়েছে, প্রত্যেকেই তাদের যা আছে তা নিয়ে উল্লসিত। 54. সুতরাং তাদের কিছুকালের জন্য তাদের গাফলতিতে ছেড়ে দাও। 55. তারা কি মনে করে যে, আমরা তাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি দিয়েছি বলে, 56. আমরা তাদের জন্য সকল প্রকার কল্যাণ দ্রুত করে দিচ্ছি? কক্ষনো না! তারা উপলব্ধি করে না।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 51-56
মুমিনগণ
57. নিশ্চয়ই যারা তাদের প্রতিপালকের ভয়ে কম্পিত, 58. এবং যারা তাদের রবের আয়াতসমূহে বিশ্বাস করে, 59. এবং যারা তাদের রবের সাথে কাউকে শরীক করে না, 60. এবং যারা যা কিছু করে, তাদের অন্তর ভীত-সন্ত্রস্ত থাকে এই কারণে যে, তারা তাদের রবের কাছে প্রত্যাবর্তন করবে। 61. তারাই সৎকর্মে দ্রুত ধাবমান হয় এবং তারাই অগ্রগামী। 62. আমি কোনো আত্মাকে তার সামর্থ্যের অতিরিক্ত ভার দেই না। আর আমার কাছে এমন এক কিতাব আছে যা সত্য কথা বলে। কারো প্রতি জুলুম করা হবে না।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 57-62
কাফিরগণ
63. কিন্তু তাদের অন্তর এ বিষয়ে গাফেল। আর তাদের এর বিপরীত অন্য মন্দ কাজ আছে, যাতে তারা মগ্ন থাকে। 64. কিন্তু যেইমাত্র আমরা তাদের অভিজাতদেরকে আযাব দ্বারা পাকড়াও করি, তারা আর্তনাদ করতে শুরু করে। 65. (তাদেরকে বলা হবে,) “আজ আর্তনাদ করো না। নিশ্চয়ই তোমরা আমাদের কাছ থেকে রক্ষা পাবে না। 66. নিশ্চয়ই আমার আয়াতসমূহ তোমাদের কাছে তেলাওয়াত করা হয়েছিল, কিন্তু তোমরা বিমুখ হতে। 67. পবিত্র কাবা নিয়ে অহংকার করা, এবং রাতে (কুরআন সম্পর্কে) অনর্থক বকবক করা।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 63-67
কেন এই অস্বীকার?
68. তারা কি আল্লাহর বাণী নিয়ে কখনো চিন্তা-ভাবনা করেনি? নাকি তাদের কাছে এমন কিছু এসেছে যা তাদের পূর্বপুরুষদের কাছে আসেনি? 69. নাকি তারা তাদের রাসূলকে চিনতে ব্যর্থ হয়েছে, এবং তাই তারা তাকে অস্বীকার করেছে? 70. অথবা তারা বলে, "সে উন্মাদ?" বরং সে তাদের কাছে সত্য নিয়ে এসেছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই সত্যকে অপ্রিয় মনে করে। 71. যদি সত্য তাদের প্রবৃত্তির অনুগামী হতো, তাহলে আকাশমণ্ডল, পৃথিবী এবং তাদের মধ্যে যা কিছু আছে, সবই অবশ্যই বিকৃত হয়ে যেত। বরং আমরা তাদের কাছে তাদের গৌরব এনে দিয়েছি, কিন্তু তারা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়। 72. অথবা (হে নবী) আপনি কি তাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাচ্ছেন? কিন্তু আপনার রবের পুরস্কারই সর্বোত্তম, কারণ তিনিই শ্রেষ্ঠ রিযিকদাতা। 73. আর নিশ্চয়ই আপনি তাদেরকে সরল পথের দিকে আহ্বান করছেন, 74. কিন্তু যারা আখিরাতে বিশ্বাস করে না, তারা নিশ্চয়ই সেই পথ থেকে বিচ্যুত হচ্ছে।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 68-74
অস্বীকারে অটল ব্যক্তিগণ
75. যদি আমরা তাদের প্রতি রহম করতাম এবং তাদের কষ্ট দূর করতাম, তবুও তারা তাদের সীমালঙ্ঘনে অটল থাকত, অন্ধের মতো বিচরণ করত। 76. আর আমি তো তাদেরকে আযাব দ্বারা পাকড়াও করেছিলাম, কিন্তু তারা তাদের রবের কাছে বিনয়ী হয়নি, আর তারা (তাঁর কাছে) কাকুতি-মিনতিও করেনি। 77. কিন্তু যখনই আমি তাদের জন্য কঠিন আযাবের একটি দরজা খুলে দেবো, তখনই তারা সম্পূর্ণ নিরাশ হয়ে পড়বে।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 75-77
মহান আল্লাহর প্রতি অকৃতজ্ঞতা
78. তিনিই তো তোমাদের জন্য সৃষ্টি করেছেন শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি ও বুদ্ধি। অথচ তোমরা সামান্যই শুকরিয়া আদায় করো। 79. এবং তিনিই তোমাদেরকে পৃথিবীতে ছড়িয়ে দিয়েছেন, আর তাঁরই কাছে তোমাদেরকে সমবেত করা হবে। 80. এবং তিনিই জীবন দেন ও মৃত্যু ঘটান, আর তাঁরই জন্য দিন ও রাতের আবর্তন। তবুও কি তোমরা বুঝবে না? 81. কিন্তু তারা তাই বলে যা তাদের পূর্ববর্তীরা বলেছিল। 82. তারা বলল, "আমরা যখন মরে যাব এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হব, তখন কি আমাদের সত্যিই পুনরুত্থিত করা হবে?" 83. আমাদের তো এর প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে, যেমন আমাদের পূর্বপুরুষদেরও আগে দেওয়া হয়েছিল। এটা তো কেবল পূর্ববর্তীদের উপকথা!
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 78-83
সর্বশক্তিমান আল্লাহ
84. জিজ্ঞেস করুন, "পৃথিবী এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তা কার, যদি তোমরা সত্যিই জানো?" 85. তারা বলবে, "আল্লাহরই!" বলো, "তবে কেন তোমরা সতর্ক হও না?" 86. (এবং) জিজ্ঞাসা করো, "সাত আসমানের রব কে এবং মহা আরশের রব কে?" 87. তারা বলবে, "আল্লাহ।" বলো, "তবে কি তোমরা ভয় করবে না?" 88. তাদেরকে জিজ্ঞেস করুন, কার হাতে সমস্ত কিছুর রাজত্ব, যিনি রক্ষা করেন, অথচ তাঁর বিরুদ্ধে কেউ রক্ষা করতে পারে না, যদি তোমরা জানো? 89. তারা বলবে, 'আল্লাহ।' বলুন, 'তাহলে তোমরা কিভাবে এমন বিভ্রান্ত হচ্ছো?' 90. বস্তুত, আমরা তাদের কাছে সত্য এনেছি, এবং তারা অবশ্যই মিথ্যাবাদী।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 84-90
একমাত্র সত্য ইলাহ
91. আল্লাহ সন্তান গ্রহণ করেননি এবং তাঁর সাথে অন্য কোন ইলাহ নেই। যদি থাকত, তাহলে প্রত্যেক ইলাহ তার সৃষ্ট বস্তু নিয়ে পৃথক হয়ে যেত এবং একে অপরের উপর প্রাধান্য বিস্তার করতে চাইত। তারা যা বলে, আল্লাহ তা থেকে পবিত্র ও অনেক ঊর্ধ্বে! 92. তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের পরিজ্ঞাতা। তারা যা তাঁর সাথে শরীক করে, তিনি তা থেকে পবিত্র।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 91-92
নবীকে উপদেশ
93. বলুন, হে আমার রব! যদি আপনি আমাকে দেখান যা দিয়ে তাদের ভয় দেখানো হচ্ছে, 94. অতঃপর, হে আমার রব, আমাকে যালিমদের অন্তর্ভুক্ত করো না। 95. আমরা অবশ্যই তোমাকে তা দেখাতে সক্ষম, যা দিয়ে আমরা তাদেরকে হুমকি দিয়েছি। 96. মন্দকে প্রতিহত করো যা উৎকৃষ্টতর তা দিয়ে। তারা যা বলে, সে সম্পর্কে আমরা সম্যক অবগত। 97. এবং বলুন, “হে আমার প্রতিপালক! আমি আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি শয়তানদের কুমন্ত্রণা থেকে। 98. এবং আমি আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি, হে আমার প্রতিপালক, যেন তারা আমার নিকটবর্তী না হয়।”
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 93-98
পাপীদের জন্য অনেক দেরি
99. যখন তাদের কারো কাছে মৃত্যু আসে, তারা বলে, “হে আমার প্রতিপালক! আমাকে ফিরিয়ে দিন, 100. যাতে আমি যা ছেড়ে এসেছি, তাতে ভালো কাজ করতে পারি।” কখনো না! এটা তো শুধু তাদের একটি (নিষ্ফল) আবেদন। আর তাদের পেছনে রয়েছে একটি অন্তরায়, পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 99-100
কেয়ামত দিবস
101. তারপর যখন শিঙায় ফুঁক দেওয়া হবে, সেদিন তাদের মধ্যে কোনো আত্মীয়তার বন্ধন থাকবে না, আর তারা একে অপরের খোঁজও নেবে না।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 101-101
সফলকামগণ
102. আর যাদের পাল্লা ভারী হবে (সৎকর্মে), তারাই হবে সফলকাম।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 102-102
ক্ষতিগ্রস্তগণ
103. কিন্তু যাদের পাল্লা হালকা হবে, তারা নিজেদেরকে ক্ষতিগ্রস্ত করেছে, জাহান্নামে চিরকাল অবস্থান করবে। 104. আগুন তাদের মুখমণ্ডল দগ্ধ করবে, তাদের বিকৃত করে দেবে। 105. (বলা হবে,) “তোমাদের কাছে কি আমার আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করা হয়নি, অথচ তোমরা সেগুলোকে অস্বীকার করতে?” 106. তারা বলবে, “হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের দুর্ভাগ্য আমাদেরকে পেয়ে বসেছিল, ফলে আমরা পথভ্রষ্ট জাতিতে পরিণত হয়েছিলাম।” 107. “হে আমাদের প্রতিপালক! এ থেকে আমাদেরকে বের করে নাও। তারপর যদি আমরা কখনো ফিরে যাই, তাহলে আমরা অবশ্যই যালিম হব।” 108. আল্লাহ বলবেন, “সেখানেই ধিকৃত হয়ে থাকো! আমার সাথে আর কথা বলো না!” 109. নিশ্চয়ই আমার বান্দাদের মধ্যে একদল ছিল, যারা বলতো, ‘হে আমাদের রব! আমরা ঈমান এনেছি, অতএব আমাদেরকে ক্ষমা করুন এবং আমাদের প্রতি রহম করুন; নিশ্চয়ই আপনি শ্রেষ্ঠ দয়ালুদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ।’ 110. কিন্তু তোমরা তাদের নিয়ে উপহাস করতে এতটাই মগ্ন ছিলে যে, তা তোমাদেরকে আমার যিকির ভুলিয়ে দিয়েছিল। আর তোমরা তাদের নিয়ে হাসতে। 111. আজ আমি নিশ্চয়ই তাদেরকে তাদের সবরের জন্য প্রতিদান দিয়েছি: তারাই তো সফলকাম।”
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 103-111
ক্ষণস্থায়ী দুনিয়া
112. তিনি জিজ্ঞাসা করবেন, "তোমরা পৃথিবীতে কত বছর ছিলে?" 113. তারা বলবে, "আমরা ছিলাম (কেবল) একদিন অথবা দিনের একাংশ। বরং জিজ্ঞাসা করো তাদের, যারা হিসাব রাখত।" 114. তিনি বলবেন, "তোমরা অল্প কিছুক্ষণই ছিলে, যদি তোমরা জানতে।" 115. তোমরা কি ভেবেছিলে যে, আমরা তোমাদেরকে অনর্থক সৃষ্টি করেছি এবং তোমরা আমাদের কাছে প্রত্যাবর্তিত হবে না?
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 112-115
একমাত্র আল্লাহ
116. আল্লাহ সুমহান, সত্য বাদশাহ! তিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, সম্মানিত আরশের অধিপতি। 117. যে কেউ আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো উপাস্যকে ডাকে, যার পক্ষে তার কাছে কোনো প্রমাণ নেই, তার প্রতিফল তার রবের কাছেই রয়েছে। নিশ্চয়ই কাফিররা সফল হবে না।
Surah 23 - المُؤْمِنُون (The Believers) - Verses 116-117
নবীকে উপদেশ
118. বলুন, হে আমার রব! ক্ষমা করুন এবং রহম করুন, কারণ আপনিই শ্রেষ্ঠ দয়ালু।