এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Muḥammad (সূরা 47)
مُحَمَّد (মুহাম্মদ)
ভূমিকা
এই মাদানী সূরা, যার নামকরণ করা হয়েছে ২ নং আয়াতে উল্লিখিত নবীর নামানুসারে, যুদ্ধক্ষেত্রে লড়াইয়ের শিষ্টাচার নিয়ে আলোচনা করে। মুমিনগণকে জান্নাতে বিভিন্ন ধরনের নদী ও উপাদেয় খাদ্যদ্রব্যের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে, পক্ষান্তরে কাফির ও মুনাফিকদের এক ভয়াবহ পরিণামের ব্যাপারে সতর্ক করা হয়েছে। তাদের নেক আমলের প্রতিদান অক্ষুণ্ণ রাখতে মুমিনদের প্রতি আহ্বান জানানো হয়েছে আল্লাহর পথে সংগ্রাম করতে এবং তাঁর পথে দান করতে, যার চূড়ান্ত পরিণতি পরবর্তী সূরায় সুস্পষ্ট বিজয়ে। আল্লাহর নামে — পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু।
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।
মুমিন ও কাফিরদের প্রতিদান
1. যারা কুফরি করে এবং আল্লাহর পথ থেকে (মানুষকে) বাধা দেয়, তিনি তাদের আমলসমূহকে নিষ্ফল করে দেবেন। 2. আর যারা ঈমান আনে, সৎকর্ম করে এবং মুহাম্মাদ (সাঃ)-এর প্রতি যা অবতীর্ণ করা হয়েছে তাতে বিশ্বাস স্থাপন করে —যা তাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে সত্য— তিনি তাদের পাপসমূহ মোচন করবেন এবং তাদের অবস্থা উন্নত করবেন। 3. এটা এজন্য যে কাফিররা বাতিলকে অনুসরণ করে, পক্ষান্তরে মুমিনরা তাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে সত্যকে অনুসরণ করে। এভাবেই আল্লাহ মানুষকে তাদের প্রকৃত অবস্থা (ঈমানের) স্পষ্ট করে দেন।
সূরা 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - আয়াত 1-3
যুদ্ধের নিয়মাবলী
4. সুতরাং যখন তোমরা কাফিরদের সাথে (যুদ্ধে) মুখোমুখি হও, তাদের ঘাড়ের উপর আঘাত করো যতক্ষণ না তোমরা তাদের সম্পূর্ণরূপে পরাভূত করো, তারপর তাদের দৃঢ়ভাবে বেঁধে ফেলো। এরপর (তাদেরকে) অনুগ্রহ করে অথবা মুক্তিপণ গ্রহণ করে মুক্তি দাও যতক্ষণ না যুদ্ধের অবসান ঘটে। এটাই বিধান। আল্লাহ যদি চাইতেন, তিনি নিজেই তাদের শাস্তি দিতে পারতেন। কিন্তু তিনি এটা করেন তোমাদের একে অপরের দ্বারা পরীক্ষা করার জন্য। আর যারা আল্লাহর পথে শাহাদাত বরণ করে, তিনি তাদের আমল কখনো ব্যর্থ করবেন না। 5. তিনি তাদের পথপ্রদর্শন করবেন, তাদের অবস্থার উন্নতি ঘটাবেন, 6. এবং তাদের জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, যা তাদের কাছে পরিচিত করিয়েছেন।
সূরা 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - আয়াত 4-6
অস্বীকারকারীদের প্রতি সতর্কবাণী
7. হে মুমিনগণ! যদি তোমরা আল্লাহকে সাহায্য করো, তিনি তোমাদের সাহায্য করবেন এবং তোমাদের কদম সুদৃঢ় করবেন। 8. আর যারা কুফরি করেছে, তাদের জন্য ধ্বংস এবং তিনি তাদের আমলসমূহ নিষ্ফল করে দিন। 9. এটা এজন্য যে, তারা আল্লাহ যা নাযিল করেছেন তা অপছন্দ করেছে, তাই তিনি তাদের আমলসমূহ নিষ্ফল করে দিয়েছেন। 10. তারা কি পৃথিবীতে পরিভ্রমণ করেনি, যাতে তারা দেখতে পায় যে তাদের পূর্ববর্তীদের পরিণতি কী হয়েছিল? আল্লাহ তাদেরকে নিশ্চিহ্ন করেছেন, আর কাফিরদের জন্য অনুরূপ পরিণতি অপেক্ষা করছে। 11. এটা এ কারণে যে, আল্লাহ মুমিনদের অভিভাবক, পক্ষান্তরে কাফিরদের কোনো অভিভাবক নেই।
সূরা 47 - مُحَمَّد (Muḥammad) - আয়াত 7-11
চূড়ান্ত গন্তব্য
12. নিশ্চয়ই আল্লাহ মুমিন ও সৎকর্মশীলদেরকে এমন জান্নাতে প্রবেশ করাবেন যার তলদেশে নহর প্রবাহিত। পক্ষান্তরে কাফিররা ভোগ করে ও চতুষ্পদের মতো খায়। আর আগুনই হবে তাদের ঠিকানা।