এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 95 - التِّين

At-Tîn (সূরা 95)

التِّين (ডুমুর)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই মাক্কী সূরাটি জোর দেয় যে, আল্লাহ মানুষকে সম্মানিত করেছেন কিন্তু তাদের অনেকেই আখিরাতে তাঁর সাথে সাক্ষাত অস্বীকার করে নিজেদেরকে হেয় করে। আবু জাহল, অন্যতম কুখ্যাত অস্বীকারকারী, পরবর্তী সূরায় উল্লেখিত হয়েছেন। আল্লাহর নামে—যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

অকৃতজ্ঞ কাফিরদের প্রতিফল

1. আঞ্জির ও যায়তুনের (জেরুজালেমের) কসম, 2. এবং তূর সীনাইয়ের কসম, 3. এবং এই নিরাপদ নগরীর (মক্কার) কসম! 4. নিশ্চয়ই আমরা মানুষকে সর্বোত্তম আকৃতিতে সৃষ্টি করেছি। 5. অতঃপর আমরা তাদেরকে নিকৃষ্টদের নিকৃষ্টতম করে দেবো (জাহান্নামে), 6. তবে যারা ঈমান আনে এবং সৎকর্ম করে, তাদের জন্য থাকবে অফুরন্ত পুরস্কার। 7. এখন, কী তোমাকে বিচার দিবসকে অস্বীকার করায়? 8. আল্লাহ কি বিচারকদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ বিচারক নন?

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
١
وَطُورِ سِينِينَ
٢
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
٣
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
٤
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
٥
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
٦
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
٧
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
٨

সূরা 95 - التِّين (The Fig) - আয়াত 1-8


At-Tîn () - Chapter 95 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation