This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Ad-Dukhân (Surah 44)
الدُّخَان (ধোঁয়া)
Introduction
এই মাক্কী সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে 'ধোঁয়া' থেকে, যা (খরা দ্বারা সৃষ্ট) এবং ১০ নং আয়াতে বর্ণিত হয়েছে। পূর্ববর্তী সূরার মতোই, মাক্কাবাসী মুশরিকদের ফেরাউনের জাতির সাথে তুলনা করা হয়েছে, কারণ তাদের উপর থেকে আযাব তুলে নেওয়ার পর তারা আল্লাহর কাছে পূর্ণ আত্মসমর্পণের প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেছিল। কুরআন মানবজাতির হেদায়েতের জন্য এক বরকতময় রাতে অবতীর্ণ হয়েছে। যারা এর হেদায়েত গ্রহণ করবে, তারা জান্নাতে সম্মানিত হবে এবং যারা তা প্রত্যাখ্যান করবে, তারা জাহান্নামে লাঞ্ছিত হবে। এই পরিণতিই পরবর্তী সূরার মূল প্রতিপাদ্য বিষয়। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
কুরআন রহমতস্বরূপ
1. হা-মীম। 2. সুস্পষ্ট কিতাবের শপথ! 3. নিশ্চয় আমরা তা এক বরকতময় রাতে নাযিল করেছি, কারণ আমরা সতর্ককারী। 4. সেই রাতে প্রত্যেক প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয় স্থিরীকৃত হয়। 5. আমাদের পক্ষ থেকে এক নির্দেশে; নিশ্চয় আমরাই তো প্রেরণকারী। 6. আপনার রবের পক্ষ থেকে রহমতস্বরূপ। তিনিই তো সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। 7. আসমান ও যমীন এবং এ দু'য়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর রব, যদি তোমরা নিশ্চিত বিশ্বাসী হতে। 8. তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনিই জীবন দেন এবং মৃত্যু ঘটান। তিনি তোমাদের রব এবং তোমাদের পূর্বপুরুষদেরও রব।
Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 1-8
মক্কাবাসীদের দুর্ভিক্ষ সম্পর্কে সতর্কীকরণ
9. বরং তারা সন্দেহে নিমজ্জিত, খেল-তামাশায় মত্ত। 10. সুতরাং অপেক্ষা করুন সেই দিনের জন্য, যখন আকাশ সুস্পষ্ট ধোঁয়ায় আচ্ছন্ন হবে। 11. মানুষকে আচ্ছন্ন করবে। (তারা বলবে,) "এটি এক যন্ত্রণাদায়ক আযাব।" 12. হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের থেকে এই আযাব দূর করুন, আমরা অবশ্যই ঈমান আনব। 13. তাদের স্মরণ করানো হবে কিভাবে, যখন তাদের কাছে একজন রাসূল এসে সবকিছু সুস্পষ্ট করে দিয়েছেন? 14. তারপর তারা তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিল এবং বলল, 'এ তো একজন উন্মাদ, যাকে অন্যরা শিখিয়েছে!' 15. নিশ্চয়ই আমরা কিছুকালের জন্য সেই আযাব দূর করব, আর তোমরা আবার (কুফরির দিকে) ফিরে যাবে। 16. তারপর যেদিন আমি তোমাদের উপর মহাপ্রহার হানব, সেদিন আমি অবশ্যই প্রতিশোধ গ্রহণ করব।
Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 9-16
মূসা ও ফেরাউনের সম্প্রদায়
17. নিশ্চয়ই তাদের পূর্বে আমি ফেরাউনের সম্প্রদায়কে পরীক্ষা করেছিলাম; তাদের কাছে একজন সম্মানিত রসূল এসেছিলেন, 18. "আল্লাহর বান্দাদেরকে আমার কাছে সোপর্দ করো। নিশ্চয়ই আমি তোমাদের জন্য একজন বিশ্বস্ত রসূল।" 19. আর আল্লাহর বিরুদ্ধে অহংকার করো না। আমি অবশ্যই তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ নিয়ে এসেছি। 20. আর নিশ্চয় আমি আমার রব ও তোমাদের রবের আশ্রয় গ্রহণ করেছি, যাতে তোমরা আমাকে পাথর মেরে হত্যা না করো। 21. আর যদি তোমরা আমাকে বিশ্বাস না করো, তাহলে আমাকে ছেড়ে দাও। 22. পরিশেষে, সে তার রবের কাছে ফরিয়াদ করল, "এরা এক দুষ্ট জাতি!"
Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 17-22
জালিমদের ধ্বংস
23. আমার বান্দাদের নিয়ে রাতে বের হও, কারণ তোমাদেরকে অবশ্যই ধাওয়া করা হবে। 24. আর সমুদ্রকে বিভক্ত অবস্থায় রেখে দাও, কারণ তারা নিশ্চিতভাবে এক সৈন্যদল, যারা ডুবে মরবে। 25. কত উদ্যান ও প্রস্রবণ জালিমরা রেখে গিয়েছিল, 26. এবং শস্য ও সুরম্য প্রাসাদসমূহ, 27. আর ভোগ-বিলাস যা তারা পূর্ণরূপে উপভোগ করত। 28. আর এভাবেই হলো। আর আমরা তা অন্য এক জাতিকে দান করলাম। 29. তাদের জন্য আসমান ও যমীন কেউই কাঁদে নি, আর তাদের অবকাশ দেওয়া হয়নি। 30. আর আমরা অবশ্যই বনী ইসরাঈলকে লাঞ্ছনাদায়ক আযাব থেকে উদ্ধার করেছিলাম। 31. ফির'আউনের। নিশ্চয়ই সে ছিল একজন স্বৈরাচারী, সীমালঙ্ঘনকারী। 32. আর নিশ্চয়ই আমরা বনী ইসরাঈলকে জ্ঞাতসারে বিশ্বজগতের উপর মনোনীত করেছিলাম। 33. আর আমরা তাদেরকে নিদর্শনাবলী দেখিয়েছিলাম যার মধ্যে ছিল একটি সুস্পষ্ট পরীক্ষা।
Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 23-33
পুনরুত্থানের অস্বীকারকারীদের প্রতি সতর্কবাণী
34. নিশ্চয়ই এরা বলে, 35. আমাদের প্রথম মৃত্যু ছাড়া আর কিছুই নেই, এবং আমরা কখনোই পুনরুত্থিত হব না। 36. আমাদের পূর্বপুরুষদের ফিরিয়ে আনো, যদি তোমরা সত্যবাদী হও। 37. তারা কি তুব্বা’র সম্প্রদায় এবং তাদের পূর্ববর্তীদের চেয়ে শ্রেষ্ঠ? আমরা তাদের সকলকে ধ্বংস করেছিলাম; কারণ তারা ছিল অপরাধী। 38. আমরা আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এ দুয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু খেলাচ্ছলে সৃষ্টি করিনি। 39. আমরা কেবল এক উদ্দেশ্যেই তাদের সৃষ্টি করেছি, কিন্তু তাদের অধিকাংশই জানে না। 40. নিশ্চয়ই ফয়সালার দিন সকলের জন্য নির্ধারিত সময়। 41. সেদিন কোনো অন্তরঙ্গ বন্ধু অপরের কোনো উপকারে আসবে না এবং তাদের সাহায্যও করা হবে না, 42. তবে আল্লাহ যাদের প্রতি দয়া করবেন তারা ব্যতীত। তিনিই পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।
Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 34-42
জাহান্নামের বৃক্ষ
43. নিশ্চয়ই যাক্কুম বৃক্ষের ফল 44. পাপীর খাদ্য হবে। 45. গলিত ধাতুর ন্যায় তা উদরে ফুটবে। 46. ফুটন্ত গরম জলের মতো। 47. তাদেরকে ধরো এবং টেনে নিয়ে যাও জাহান্নামের অতল গহ্বরে। 48. অতঃপর তাদের মাথার উপর ঢেলে দাও ফুটন্ত জলের আযাব। 49. আস্বাদন করো! হে পরাক্রমশালী, সম্মানিত ব্যক্তি! 50. এটিই সেই যা তোমরা সন্দেহ করতে।
Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 43-50
জান্নাতের নেয়ামতসমূহ
51. নিশ্চয়ই মুত্তাকীরা থাকবে এক নিরাপদ স্থানে, 52. উদ্যান ও প্রস্রবণসমূহের মাঝে, 53. সূক্ষ্ম রেশম ও কিংখাব পরিহিত অবস্থায়, একে অপরের মুখোমুখি। 54. এরূপই হবে। আর আমরা তাদের জোড়া দেব আয়তলোচনা হুরদের সাথে। 55. সেখানে তারা নিশ্চিন্তে সব ফল চাইবে। 56. সেখানে তারা প্রথম মৃত্যু ব্যতীত আর মৃত্যুর স্বাদ গ্রহণ করবে না। আর তিনি তাদেরকে জাহান্নামের শাস্তি থেকে রক্ষা করবেন। 57. তোমার রবের অনুগ্রহস্বরূপ। এটাই মহাসাফল্য।
Surah 44 - الدُّخَان (The Haze) - Verses 51-57
কুরআন সহজ
58. নিশ্চয়ই আমরা একে তোমার ভাষায় সহজ করে দিয়েছি, যাতে তারা উপদেশ গ্রহণ করে। 59. অতএব অপেক্ষা করো! নিশ্চয়ই তারাও অপেক্ষা করছে।