This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Aṭ-Ṭûr (Surah 52)
الطُّور (তুর পাহাড়)
Introduction
এই মাক্কী সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে এর ১ নং আয়াত থেকে, যেখানে আল্লাহ তূর পর্বতের শপথ করে অন্যান্য বিষয়ের সাথে ঘোষণা করেছেন যে, কিয়ামত দিবস অবশ্যম্ভাবী। বিচার দিবস সম্পর্কে সন্দিহানদের শাস্তির বর্ণনা দেওয়া হয়েছে, এরপর মুমিনদের পুরস্কারের বিস্তারিত বর্ণনা দেওয়া হয়েছে তাদের সন্তান-সন্ততিসহ (১৭-২৮ আয়াত)। নাস্তিকতাও প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে (২৫-৩৬ আয়াত)। নবী (ﷺ)-কে আল্লাহর সাহায্যের আশ্বাস দেওয়া হয়েছে, এবং এই সূরা ও এর পরবর্তী সূরা উভয়টিতেই পৌত্তলিক বিশ্বাস ও যুক্তি খণ্ডন করা হয়েছে। বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
ফয়সালাই সত্য
1. তূর পর্বতের শপথ! 2. এবং লিখিত কিতাবের শপথ, 3. উন্মুক্ত পৃষ্ঠায়! 4. এবং শপথ আবাদকৃত ঘরের! 5. এবং শপথ উন্নত ছাদের! 6. এবং শপথ প্রজ্বলিত সাগরসমূহের! 7. নিশ্চয়ই তোমার রবের শাস্তি সংঘটিত হবে— 8. কেউই তা ফেরাতে পারবে না— 9. যেদিন আসমান প্রচণ্ডভাবে প্রকম্পিত হবে, 10. আর পাহাড়গুলো একেবারে উড়িয়ে দেওয়া হবে।
Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 1-10
অস্বীকারকারীদের জন্য অপেক্ষা করছে ভয়াবহতা
11. অতঃপর সেদিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য— 12. যারা বাতিল নিয়ে খেলাধুলা করে! 13. যেদিন তাদের সজোরে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করা হবে। 14. "এই সেই আগুন যা তোমরা অস্বীকার করতে।" 15. এটা কি যাদু, নাকি তোমরা দেখতে পাচ্ছ না? 16. এতে দগ্ধ হও! তোমরা ধৈর্য ধারণ করো বা না করো, তা তোমাদের জন্য একই। তোমাদেরকে কেবল তোমাদের কৃতকর্মের প্রতিদানই দেওয়া হবে।
Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 11-16
বিশ্বাসীদের জন্য অপেক্ষা করছে সুখ-শান্তি
17. নিশ্চয়ই মুত্তাকীরা থাকবে জান্নাতে ও পরম সুখে, 18. তাদের প্রতিপালক যা কিছু দান করবেন, তা উপভোগ করবে। আর তাদের প্রতিপালক তাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করবেন। 19. খাও ও পান করো স্বাচ্ছন্দ্যে, তোমাদের কৃতকর্মের প্রতিদানে। 20. তারা সারিবদ্ধভাবে পরস্পরের মুখোমুখি হয়ে সিংহাসনে হেলান দিয়ে বসবে। আর আমরা তাদের ডাগর চোখা হুরদের সাথে বিবাহ দেবো। 21. যারা ঈমান এনেছে এবং যাদের সন্তান-সন্ততি ঈমানে তাদের অনুসরণ করেছে, আমরা তাদের সন্তান-সন্ততিকে তাদের মর্যাদায় উন্নীত করব এবং তাদের আমলের প্রতিদান থেকে কিছুই হ্রাস করব না। প্রত্যেক ব্যক্তি কেবল তার কৃতকর্মের ফল ভোগ করবে। 22. আর আমরা তাদের দেবো যে কোনো ফলমূল ও মাংস, যা তারা চাইবে। 23. তারা একে অপরের মধ্যে আদান-প্রদান করবে এমন এক পানীয়, যা কোনো অনর্থক কথা বা পাপের কারণ হবে না। 24. আর তাদের পরিচর্যা করবে তাদের তরুণ সেবকরা, যেন তারা সুরক্ষিত মুক্তো।
Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 17-24
জান্নাতে পূর্ব জীবনের স্মৃতিচারণ
25. তারা একে অপরের দিকে মুখ করবে জিজ্ঞাসা করতে করতে। 26. তারা বলবে, "এর পূর্বে আমরা আমাদের পরিজনের মধ্যে ভীত থাকতাম। 27. অতএব আল্লাহ আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং আমাদের রক্ষা করেছেন দহনকারী উত্তাপের আযাব থেকে। 28. নিশ্চয়ই আমরা পূর্বে শুধু তাঁকেই ডাকতাম। তিনিই তো পরম দয়ালু, পরম করুণাময়।
Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 25-28
মক্কাবাসীরা কেন হক অস্বীকার করে?
29. সুতরাং আপনি স্মরণ করিয়ে দিন। আপনার রবের অনুগ্রহে আপনি কোনো গণক বা উন্মাদ নন। 30. নাকি তারা বলে, '(সে তো) এক কবি, যার জন্য আমরা দুর্ভাগ্যের প্রতীক্ষা করছি!' 31. বলুন, "অপেক্ষা করো! আমিও তোমাদের সাথে অপেক্ষা করছি।" 32. নাকি তাদের বুদ্ধি তাদের এই বিষয়ে প্ররোচিত করে? নাকি তারা শুধু সীমালঙ্ঘনকারী সম্প্রদায়? 33. নাকি তারা বলে, "সে এটা (কুরআন) বানিয়ে ফেলেছে!" বস্তুত, তাদের ঈমান নেই। 34. তাহলে তারা এর অনুরূপ কিছু পেশ করুক, যদি তারা সত্যবাদী হয়! 35. নাকি তারা আপনা-আপনি সৃষ্টি হয়েছে, নাকি তারা নিজেরাই স্রষ্টা? 36. নাকি তারা আসমান ও যমিন সৃষ্টি করেছে? বরং, তাদের কোনো সুদৃঢ় বিশ্বাস নেই। 37. নাকি তাদের কাছে আপনার রবের ধনভাণ্ডার আছে, নাকি তারাই (সবকিছুর) নিয়ন্ত্রক? 38. নাকি তাদের কোনো সিঁড়ি আছে, যার দ্বারা তারা (আকাশে) আড়ি পাতে? তাহলে যারা এমন করে, তারা একটি জোরালো প্রমাণ পেশ করুক। 39. নাকি তাঁর জন্য কন্যা সন্তান, আর তোমাদের জন্য পুত্র সন্তান? 40. অথবা আপনি কি তাদের কাছে কোনো প্রতিদান চাচ্ছেন, যার ফলে তারা ঋণের বোঝায় জর্জরিত হয়ে পড়বে? 41. অথবা তাদের কাছে কি অদৃশ্যের কোনো লিপি আছে, যা থেকে তারা নকল করে? 42. অথবা তারা কি কোনো চক্রান্ত করতে চায়? তাহলে অবিশ্বাসীরাই তাদের চক্রান্তের শিকার হবে। 43. নাকি তাদের আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ আছে? তারা যা শরীক করে, আল্লাহ তা থেকে অনেক ঊর্ধ্বে ও পবিত্র।
Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 29-43
নবীকে আশ্বস্ত করা
44. যদি তারা আকাশের এক খণ্ডকে পতিত হতে দেখত, তবুও তারা বলত, "(এটা তো কেবল) এক স্তূপ মেঘ।" 45. সুতরাং তাদের ছেড়ে দাও, যতক্ষণ না তারা তাদের সেই দিনের সম্মুখীন হয়, যেদিন তারা বজ্রাহত হবে— 46. সেই দিন তাদের চক্রান্ত তাদের কোনো উপকারে আসবে না, আর তাদের সাহায্যও করা হবে না। 47. আর যালিমদের জন্য অবশ্যই এর আগে আরেকটি শাস্তি রয়েছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই তা জানে না। 48. সুতরাং আপনার রবের ফয়সালার উপর ধৈর্য ধারণ করুন, কারণ আপনি তো আমাদের চোখের সামনেই আছেন। আর যখন আপনি শয্যা ত্যাগ করেন, তখন আপনার রবের প্রশংসাসহ তাসবীহ করুন। 49. এবং রাত্রির কিছু অংশে তাঁর তাসবীহ পাঠ করো এবং তারকারাজি অস্তমিত হওয়ার সময়।