এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 51 - الذَّارِيَات

Aⱬ-Ⱬâriyât (সূরা 51)

الذَّارِيَات (বিক্ষিপ্ত বাতাস)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

পূর্ববর্তী সূরার ন্যায়, এই মাক্কী সূরাটি পুনরুত্থানের সপক্ষে যুক্তি উপস্থাপন করে, মহাবিশ্বে আল্লাহর কিছু প্রাকৃতিক নিদর্শন উল্লেখ করে মৃতদের পুনরুজ্জীবিত করার তাঁর ক্ষমতা প্রমাণ করার জন্য। বিচার দিবস অস্বীকারকারীদের বেশ কিছু উদাহরণ দেওয়া হয়েছে, যারা ধ্বংস হয়েছিল, যা বিশ্বাসীদের পুরস্কারের সাথে বৈসাদৃশ্যপূর্ণ। নবী (সা.)-কে স্মরণ করিয়ে যেতে উৎসাহিত করা হয়েছে। এই সূরার শেষ এবং পরবর্তী সূরার শুরু উভয়ই বিচার দিবস সম্পর্কে সতর্কবাণী দেয়। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

বিচার অবশ্যম্ভাবী

1. বিক্ষিপ্তকারী বায়ুর শপথ, 2. এবং বৃষ্টিভারবাহী মেঘের শপথ, 3. এবং সহজে বিচরণকারী নৌযানের শপথ, 4. এবং নির্দেশক্রমে কার্য নির্বাহকারীগণ। 5. নিশ্চয়ই তোমাদেরকে যা ওয়াদা করা হয়েছে তা সত্য। 6. এবং ফয়সালা অবশ্যই সংঘটিত হবে।

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
١
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
٢
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
٣
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
٤
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
٥
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
٦

সূরা 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - আয়াত 1-6


অস্বীকারকারীদের প্রতি সতর্কবাণী

7. সুগঠিত আকাশের শপথ! 8. নিশ্চয়ই তোমরা পরস্পরবিরোধী কথায় লিপ্ত। 9. যাদেরকে বিভ্রান্ত করা হয়েছে, কেবল তাদেরকেই তা থেকে বিমুখ করা হয়। 10. ধিক্কার মিথ্যাবাদীদের— 11. যারা অজ্ঞতায় নিমজ্জিত, সম্পূর্ণ গাফেল। 12. তারা বিদ্রূপ করে জিজ্ঞাসা করে, “এই বিচার দিবস কবে?” 13. যেদিন তাদের আগুনের উপর আযাব দেওয়া হবে। 14. (তাদের বলা হবে,) "তোমাদের আযাব আস্বাদন করো! এটাই তা যা তোমরা দ্রুত চেয়েছিলে।"

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
٧
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
٨
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
٩
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
١٠
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
١١
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
١٢
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
١٣
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
١٤

সূরা 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - আয়াত 7-14


মুত্তাকীদের জন্য সুসংবাদ

15. নিশ্চয়ই মুত্তাকীরা থাকবে জান্নাত ও ঝর্ণাধারার মধ্যে, 16. তারা সানন্দে গ্রহণ করবে যা তাদের প্রতিপালক তাদের দান করবেন। এর পূর্বে তারা পৃথিবীতে প্রকৃতই সৎকর্মশীল ছিল। 17. তারা রাতের সামান্য অংশেই ঘুমাতো। 18. এবং ভোর হওয়ার পূর্বে ক্ষমা প্রার্থনা করতো। 19. আর তাদের সম্পদে ছিল প্রার্থী ও বঞ্চিতদের হক।

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
١٥
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
١٦
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
١٧
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
١٨
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
١٩

সূরা 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - আয়াত 15-19


সৃষ্টিতে আল্লাহর নিদর্শনাবলী

20. পৃথিবীতে রয়েছে নিদর্শনাবলী নিশ্চিত বিশ্বাসীদের জন্য, 21. আর তোমাদের নিজেদের মধ্যেও। তোমরা কি দেখ না? 22. আসমানে রয়েছে তোমাদের রিযিক এবং যা তোমাদেরকে ওয়াদা করা হয়েছে। 23. অতঃপর আকাশ ও পৃথিবীর প্রতিপালকের কসম! এইটা অবশ্যই সত্য, যেমন তোমরা কথা বলো।

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
٢٠
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٢١
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
٢٢
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
٢٣

সূরা 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - আয়াত 20-23