이 번역은 인공지능(AI) 현대 기술을 통해 수행되었습니다. 또한 이는 무스타파 카탑 박사의 "The Clear Quran"을 기반으로 합니다.

Surah 13 - الرَّعْد

Ar-Ra’d (수라 13)

الرَّعْد (천둥)

메카 수라메카 수라

소개

이 수라(장)는 13절의 천둥에서 그 이름을 따왔으며, 이전 수라(장)의 마지막 구절들(105절부터 시작)에서 다루었던, 부인하는 자들이 간과하는 알라의 하늘과 땅에 있는 웅장한 표징들; 알라의 지식, 권능, 그리고 그분의 예언자들에 대한 변함없는 지지; 꾸란의 진실성; 그리고 불신자들에 대한 경고를 상세히 설명합니다. 이 수라(장)는 믿는 자들과 불신자들의 자질과 각자에 대한 보상을 다룹니다. 이 모든 주제들은 다음 두 수라(장)에서도 재차 강조됩니다. 알라의 이름으로, 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 분.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로.

진리

1. 알리프-람-밈-라. 이것들은 성서의 구절들이라. 그대(예언자여)의 주님으로부터 그대에게 계시된 것은 진리이나, 그러나 대부분의 사람들은 믿지 아니하노라.

الٓمٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ۗ وَٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ٱلْحَقُّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
١

수라 13 - الرَّعْد (Thunder) - 구절 1-1


알라의 위력

2. 기둥 없이 하늘을 들어 올리신 분은 알라시니라. 너희가 보는 바와 같이 말이라. 그리고 그분은 옥좌에 정립하셨노라. 그분은 태양과 달을 복종시키셨으니, 각기 정해진 기간 동안 궤도를 돌고 있노라. 그분은 모든 일을 주관하시며, 너희가 너희 주님과의 만남을 확신하도록 징표들을 명확히 하시노라. 3. 그분은 대지를 펼치시고 그 위에 굳건한 산들과 강들을 두셨으며, 모든 종류의 과일을 쌍으로 창조하셨노라. 그분은 밤으로 낮을 덮으시노라. 실로 그 안에는 숙고하는 자들을 위한 징표들이 있노라. 4. 그리고 땅에는 서로 이웃한 구역들이 있으며, 포도원들과 (다양한) 곡물들과 종려나무들이 있나니—어떤 것은 한 뿌리에서 여러 줄기가 솟아나고 어떤 것은 홀로 서 있노라. 그것들은 모두 같은 물로 관개되지만, 우리는 어떤 열매를 다른 열매보다 더 맛 좋게 하노라. 실로 그 안에는 깨닫는 자들을 위한 징표들이 있노라.

ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ
٢
وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنْهَـٰرًا ۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
٣
وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَـٰوِرَٰتٌ وَجَنَّـٰتٌ مِّنْ أَعْنَـٰبٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَآءٍ وَٰحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
٤

수라 13 - الرَّعْد (Thunder) - 구절 2-4


부활을 부정함

5. (이제,) 만약 어떤 것이 그대(예언자여)를 놀라게 한다면, 그것은 그들의 질문이니: '우리가 흙먼지가 되었을 때, 우리가 진정 새로운 창조물로 다시 태어날 것인가?' 그들은 그들의 주님을 불신한 자들이며, 그들의 목에는 족쇄가 채워질 것이라. 그리고 그들은 불의 거주자들이 될 것이며, 그곳에 영원히 머물 것이라.

۞ وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ ۗ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ ٱلْأَغْلَـٰلُ فِىٓ أَعْنَاقِهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٥

수라 13 - الرَّعْد (Thunder) - 구절 5-5


고통을 재촉함

6. 그들은 그대(예언자여)에게 은혜 대신 고통을 재촉하나니, 비록 그들 이전에 (이미) 많은 고통들이 있었음에도 그러하노라. 실로 그대의 주님은 그들의 잘못에도 불구하고 사람들에게 관대한 용서로 가득하시며, 그대의 주님은 진정으로 벌에 엄하시노라.

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَـٰتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٦

수라 13 - الرَّعْد (Thunder) - 구절 6-6


Ar-Ra'd () - Chapter 13 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation