This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Jinn (Surah 72)
الجِنّ (진)
Introduction
이 메카 수라는 예언자의 꾸란 낭송을 듣자마자 유일하신 참 하나님께 온전히 순종한 진(jinn)의 한 무리에 대한 이야기를 전합니다. 그에 반해, 아랍 이교도들은 그들의 다신교적 믿음으로 인해 비판받습니다. 이교도들에게는 예언자의 의무는 오직 메시지를 전달하는 것뿐이라고 일러집니다. 이교도들이 요구했던 징벌을 내리는 것은 오직 알라의 권능 안에 있습니다. 다음 수라는 이교도들에게 더 많은 경고를, 그리고 예언자(ﷺ)에게는 안심을 줍니다. 알라의 이름으로—가장 자비로우시고 가장 자애로우신 분
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
일부 진이 이슬람을 수용하다
1. 말하라: (선지자여,) 내게 계시되었노라, 한 무리의 진이 (꾸란을) 듣고 (그들의 동료 진에게) 말하기를: '실로 우리는 놀라운 암송을 들었노라.' 2. 그것은 올바른 인도로 인도하나니, 그리하여 우리는 그것을 믿었노라. 그리고 우리는 결코 우리의 주님과 그 누구도 동반하지 않을 것이노라. 3. 우리의 주님은—그분의 위엄이 지극히 높으시도다—배우자도 자손도 취하지 않으셨노라. 4. 그리고 우리 가운데 어리석은 자들이 알라에 대하여 터무니없는 망언을 하곤 했습니다. 5. 우리는 인간과 진이 알라에 대하여 결코 거짓말을 하지 않으리라고 실로 생각했습니다. 6. 그리고 일부 인간들은 일부 진에게 피난처를 구하곤 했습니다. 그리하여 그들은 서로의 사악함을 더했습니다. 7. 그리고 그들 (인간들)은 너희 (진)가 짐작하듯이, 알라께서 아무도 부활시키지 않으리라 짐작했노라.
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Verses 1-7
더 이상 하늘을 엿듣지 못함
8. 우리가 (이전에는) 하늘에 닿으려 했으나, 엄중한 수호자들과 쏘아지는 유성들로 가득 차 있는 것을 발견했노라. 9. 우리는 그곳에서 엿들으려고 자리 잡았었노라. 그러나 이제 엿들으려 하는 자는 누구든, 그를 기다리는 불꽃을 만나게 될 것이노라. 10. 이제 우리는 알지 못하나니, 땅에 있는 자들에게 해악이 의도된 것인지, 아니면 그들의 주님께서 그들에게 선을 의도하신 것인지.
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Verses 8-10
의로운 진과 사악한 진
11. 우리 중에는 의로운 자들도 있고, 그보다 못한 자들도 있나니. 우리는 여러 파벌로 나뉘어 있었다. 12. 이제 우리는 진실로 아나니, 우리가 땅 위에서 알라를 좌절시킬 수 없으며, 그분으로부터 도망칠 수도 없다는 것을. 13. 우리가 그 인도를 들었을 때, 우리는 그것을 믿었노라. 실로 주님을 믿는 자는 보상을 거부당하거나 불의를 당할까 두려워하지 않으리라. 14. 우리 중에는 순종한 자들도 있고 벗어난 자들도 있노라. 순종한 자들은 그들이 올바른 인도를 얻었노라. 15. 그리고 벗어난 자들은 그들이 지옥의 땔감이 되리라.’”
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Verses 11-15
부인하는 자들에게 보내는 메시지
16. 만약 부인하는 자들이 올바른 길을 따랐더라면, 우리는 분명 그들에게 마실 풍부한 비를 내렸을 것이다. 17. 그들을 위한 시험으로서. 그리고 주님을 상기함에서 돌아서는 자는 누구든지 그분께서 압도적인 벌 속으로 들어가게 하실 것이다.
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Verses 16-17
오직 알라만을 경배하라
18. 예배 장소들은 오직 알라를 위한 것이니, 그러므로 그분 외에 어느 누구에게도 간청하지 말라. 19. 그러나 알라의 종이 그분(홀로)께 간구하며 일어섰을 때, 불신자들이 그에게 거의 떼 지어 달려들었다. 20. 말하라, "나는 오직 나의 주님께 간구할 뿐이며, 그분께 아무도 동참시키지 않노라." 21. 말하라, "내게는 너희에게 해를 끼치거나 이익을 줄 힘이 없노라." 22. 일러 가로되, 알라로부터 나를 보호해 줄 자 아무도 없으며, 그분 외에는 피난처를 찾을 수 없노라. 23. 나는 오직 알라로부터 온 것과 그분의 메시지들을 전달할 뿐이니라. 그리고 알라와 그분의 선지자에게 불복종하는 자는 누구든지 분명히 지옥 불 속에 있게 될 것이며, 그곳에서 영원히 머무를 것이라.
Surah 72 - الجِنّ (The Jinn) - Verses 18-23
이교도 부인자들에게 경고
24. 그들이 위협받던 것을 보게 될 때에야 비로소, 누가 조력자가 더 약하고 세력이 더 열등한지 알게 될 것이라. 25. 말하라, 나는 너희에게 약속된 것이 가까운 것인지 아니면 나의 주님께서 그것을 위해 먼 기한을 두셨는지 알지 못한다. 26. 그분은 미지의 것을 아시는 분이시며, 그것을 어느 누구에게도 드러내지 않으신다. 27. 그분께서 선택하신 사도들을 제외하고는. 그리고 그분은 그들 앞뒤에 천사 수호자들을 두신다. 28. 사도들이 그들의 주님의 메시지를 온전히 전달하도록 하기 위함이라. 그분께서는 이미 그들에 대해 모든 것을 아시고 모든 것을 헤아리시지만.