This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Az-Zukhruf (Surah 43)
الزُّخْرُف (장식)
Introduction
이 메카 수라는 35절에 언급된 장식품들에서 그 이름을 따왔습니다. 이교도들은 그들의 조상들을 맹목적으로 따르고, 천사들을 알라의 딸들이라고 부르며, 무함마드(평화가 그에게 있기를)가 부유하지 않다는 이유로 계시를 받을 자격이 없다고 주장하고, 비록 그들이 그분(알라)이 하늘과 땅의 유일한 창조주이심을 인정함에도 불구하고 예배에서 알라와 우상들을 함께 숭배하는 것으로 인해 비난받습니다. 다음 수라와 마찬가지로, 이교도들은 지옥에서의 끔찍한 형벌에 대해 경고받고 신자들은 천국에서의 큰 보상을 약속받습니다. 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
꾸란의 탁월성
1. 하-밈. 2. 명백한 성서로 맹세하건대! 3. 실로 우리는 그것을 아랍어 꾸란으로 만들었으니, 너희가 이해할 수 있도록 함이라. 4. 그리고 실로 그것은 우리에게 있는 으뜸가는 기록 속에 지극히 존귀하며 지혜로 충만하노라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 1-4
불신자들에 대한 경고
5. 그렇다면 너희가 범죄하는 백성이었다는 이유만으로 우리가 너희에게서 (꾸란의) 상기(말씀)를 돌려버릴 것인가? 6. 그들 이전에 우리가 얼마나 많은 예언자들을 보냈던가! 7. 그러나 그들에게 온 선지자마다 조롱을 당하지 않은 적이 없었노라. 8. 그리하여 우리는 이들(메카인들)보다 훨씬 더 강력했던 자들을 멸망시켰노라. (그들의) 선조들의 본보기는 이미 언급되었노라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 5-8
알라께서는 창조주이시다
9. 그대(예언자여)가 그들에게 하늘과 땅을 누가 창조했느냐고 묻는다면, 그들은 분명히 말할 것이노라. '전능하시고 모든 것을 아시는 분께서 (창조하셨노라).' 10. 그분은 너희를 위해 대지를 펼치시고 그 안에 너희가 길을 찾도록 길들을 두셨노라. 11. 그리고 그분은 하늘에서 정해진 양으로 비를 내리시며, 그것으로 우리는 죽은 땅에 생명을 주노라. 그와 같이 너희도 (무덤에서) 나오게 되리라. 12. 그리고 그분은 모든 것을 쌍으로 창조하셨고, 너희를 위해 배들과 탈 짐승들을 만드셨노라. 13. 그들의 등에 굳건히 앉아 그 위에 자리 잡았을 때 너희 주님의 은혜를 기억하며 말하기를, "이것들을 우리에게 복종시켜 주신 분께 영광이 있으라. 우리 스스로는 결코 그렇게 할 수 없었을 것이노라." 14. 실로 우리는 우리 주님께로 돌아갈 것이노라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 9-14
알라의 딸들?
15. 그럼에도 불구하고 이교도들은 그분의 피조물 중 일부를 그분과 동등하게 여겼노라. 실로 인간은 명백히 배은망덕하노라. 16. 그분께서 창조하신 것들로부터 딸들을 취하시고 너희에게는 아들들을 주셨단 말인가? 17. 그들 중 한 명이 가장 자비로우신 분께 돌리는 것(딸)에 대한 기쁜 소식을 들을 때마다, 그의 얼굴은 어두워지고 그는 분노를 억누른다. 18. 장신구 속에서 길러지며 논쟁에서 분명하지 못한 자들이란 말인가? 19. 그들은 여전히 가장 자비로우신 분의 종들인 천사들을 여성으로 단정하였다. 그들이 천사들의 창조를 목격했단 말인가? 그들의 진술은 기록될 것이며, 그들은 심문받을 것이다!
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 15-19
맹목적인 추종
20. 그리고 그들은 주장한다. “만약 가장 자비로우신 분께서 원하셨다면, 우리는 결코 그들을 숭배하지 않았을 것이다.” 그들은 이 주장에 대한 아무런 지식도 없다. 그들은 거짓말만 할 뿐이다. 21. 아니면 우리가 이 (꾸란) 이전에 그들이 굳게 붙들고 있는 (증거가 될) 성서를 그들에게 주었단 말인가? 22. 실로 그들은 말하길, "우리는 우리 선조들이 따르던 길을 발견했고, 우리는 그들의 발자취를 따르고 있습니다." 23. 마찬가지로, 우리가 당신 이전에 어떤 공동체에 경고자를 보낼 때마다, 그 공동체의 특권층은 말하곤 했습니다, "우리는 우리 선조들이 따르던 길을 발견했고, 우리는 그들의 발자취를 따르고 있습니다." 24. 각 경고자는 물었습니다, "내가 너희에게 가져온 것이 너희 선조들이 따르던 것보다 더 나은 인도일지라도?" 그들은 대답했습니다, "우리는 당신이 전해 온 모든 것을 전적으로 거부합니다." 25. 그리하여 우리는 그들에게 징벌을 내렸노라. 보라, 부인하는 자들의 최후가 어떠했는지를!
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 20-25
아브라함 백성의 경우
26. (기억하라, 예언자여) 아브라함이 그의 아버지와 그의 백성에게 선언했노라. "나는 너희가 숭배하는 그 어떤 (신)과도 전적으로 무관하다. 27. 나를 창조하신 분을 제외하고는, 그분께서 나를 인도하시리라." 28. 그는 그의 후손들 가운데 이 영원한 선언을 남기셨으니, 그들이 (항상) (알라께로) 돌아올 수 있도록 함이라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 26-28
메카 이교도들의 경우
29. 실로, 나는 이들 (메카인들)과 그들의 선조들에게 안락을 허락했었노라. 분명히 밝히는 사도와 함께 진리가 그들에게 도래하기까지. 30. 그러나 진리가 그들에게 도래했을 때, 그들은 말했노라. "이것은 마법이며, 우리는 그것을 전적으로 거부한다." 31. 그들이 외쳤다, "이 꾸란이 두 도시 중 한 곳의 위인에게 계시되었더라면 얼마나 좋았을까!" 32. 너의 주님의 자비를 그들이 분배하는가? 우리가 이 현세에서 그들 사이에서 그들의 생계를 분배하였고 그들 중 일부를 다른 이들보다 지위를 높여주었으니, 이는 일부가 다른 이들을 부리도록 하기 위함이라. 그러나 너의 주님의 자비는 그들이 축적하는 어떤 것보다 훨씬 더 훌륭하니라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 29-32
물질적 부의 무가치함
33. 사람들이 (불신자들의) 하나의 공동체가 될까 봐 염려하지 않았더라면, 우리는 가장 자비로우신 분을 불신하는 자들의 집에만 은 지붕과 오르는 은 계단을 주었을 것이다. 34. 그리고 (은) 문들과 기대어 앉을 보좌들을. 35. 그리고 (금) 장식품들을. 그러나 이 모든 것은 현세 생활의 덧없는 향락에 불과하니라. (그러나) 너의 주님 곁의 내세는 오직 그분을 염두에 두는 자들을 위한 것이니라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 33-35
악마의 동료들
36. 그리고 가장 자비로우신 분의 상기(꾸란)에 눈을 감는 자에게는, 우리는 각자에게 악마 같은 자를 그의 가까운 동반자로 두게 하노라. 37. 자신들이 바른 길로 인도받고 있다고 생각하는 동안에도, 그들을 바른 길에서 분명히 막을 자들. 38. 그러나 그러한 자가 우리에게 올 때, 그는 그의 동료에게 말할 것이다. "네가 동과 서만큼이나 나에게서 멀리 떨어져 있었더라면! 너는 얼마나 사악한 동료였던가!" 39. (그들 둘에게) 말하리라. "너희 모두가 죄를 지었으니, 이 날에는 형벌을 함께 받는 것이 너희에게 아무런 이득이 되지 않을 것이다."
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 36-39
선지자께 드리는 조언
40. 그대가 귀먹은 자들을 듣게 할 수 있느냐, 혹은 맹인들이나 명백히 길을 잃은 자들을 인도할 수 있느냐? 41. 우리가 그대를 데려가더라도, 우리는 반드시 그들에게 벌을 내릴 것이다. 42. 혹은 우리가 그들에게 위협하는 것을 그대에게 보여주더라도, 우리는 분명히 그들에 대한 완전한 권능을 가지고 있다. 43. 그러므로 당신에게 계시된 것을 굳건히 붙드십시오. 당신은 진실로 바른 길 위에 있습니다. 44. 실로 이것(꾸란)은 당신과 당신의 백성에게 영광입니다. 그리고 당신들은 질문을 받을 것입니다. 45. 우리가 당신 이전에 보냈던 사도들에게 물어보십시오. 우리가 가장 자비로우신 분 외에 숭배될 신들을 두었습니까?
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 40-45
파라오 백성의 경우
46. 실로 우리는 모세를 우리의 징표들과 함께 파라오와 그의 수장들에게 보냈노라. 그때 그가 말하되: "나는 만유의 주님의 사도이니라." 47. 그러나 그가 우리의 징표들을 가지고 그들에게 당도하자마자, 그들은 그것들을 비웃었노라. 48. 비록 우리가 그들에게 보여준 모든 징표가 이전의 것보다 더 위대하였음에도 불구하고, 마침내 우리는 그들을 고통스러운 징벌로 붙잡았노라. 그들이 (진리로) 돌아오도록. 49. 그들이 간청하며 말하길: "오 마술사여! 당신의 주님께서 당신과 맺으신 언약으로 인해 저희를 위해 주님께 기도해 주십시오. 저희는 반드시 인도를 받아들일 것입니다." 50. 그러나 우리가 그들에게서 고통을 거두자마자, 그들은 약속을 저버렸다.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 46-50
파라오의 오만
51. 그리고 파라오가 그의 백성에게 뽐내며 외쳤다. "오 내 백성들아! 내가 이집트의 통치자일 뿐만 아니라 내 발밑으로 흐르는 이 강물들의 주인도 아니더냐? 너희는 보지 못하느냐?" 52. 내가 말을 제대로 하지 못하는 이 보잘것없는 자보다 낫지 아니한가? 53. 그렇다면 왜 그에게 황금 팔찌(왕권의 상징)가 주어지지 않았으며, 천사들이 그를 호위하며 오지 않았는가! 54. 그리하여 그는 그의 백성을 속였고, 그들은 그에게 복종했다. 그들은 참으로 거역하는 백성이었다. 55. 그들이 우리를 노하게 하였을 때, 우리는 그들에게 징벌을 가하여 그들 모두를 익사시켰노라. 56. 그리고 우리는 그들을 그들 후세들을 위한 본보기와 교훈으로 삼았노라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 51-56
모든 숭배 대상들이 지옥에?
57. 마리아의 아들이 비유로 언급되자, 그대의 백성들은 환호하며 소리 질렀노라. 58. 그들이 외쳤다, "어느 것이 더 나은가: 우리의 신들인가 아니면 예수인가?" 그들은 오직 논쟁하기 위해 그를 언급할 뿐이다. 실로 그들은 논쟁을 일삼는 백성이다. 59. 그는 우리가 은혜를 베푼 한 종에 불과했으며, 이스라엘 자손을 위한 본보기로 삼았다. 60. 만일 우리가 원했다면, 우리는 너희를 천사들로 쉽게 대체할 수 있었을 것이며, 그들은 지상에서 서로를 계승했을 것이다. 61. 실로 그의 강림은 심판의 시간에 대한 징표이니라. 그러니 그것에 대해 의심하지 말고 나를 따르라. 이것이 바른 길(직선경)이니라. 62. 사탄이 너희를 방해하지 못하게 하라. 실로 그는 너희의 명백한 적이니라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 57-62
예수에 대한 진실
63. 예수께서 명백한 증거들을 가지고 오셨을 때, 그가 말하길, "내가 너희에게 지혜를 가지고 왔노라. 그리고 너희가 논쟁하는 것들 중 일부를 너희에게 명확히 해주기 위함이니라. 그러니 알라를 경외하고 나를 따르라." 64. 실로 알라만이 나의 주님이시며 너희의 주님이시니, 그분만을 경배하라. 이것이 바른 길이다. 65. 그러나 그들 중 여러 파벌들이 서로 의견을 달리했으니, 고통스러운 날의 고통을 맞이할 때 불의를 행하는 자들에게 재앙이 있으리라! 66. 그들은 심판의 날이 그들이 전혀 예상하지 못할 때 불시에 그들을 덮치기를 기다리는가?
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 63-66
의인들의 보상
67. 그날에는 친밀한 친구들도 서로 원수가 되리라, 의로운 자들 외에는. 68. "나의 종들아! 오늘 너희에게는 두려움도 없으며, 슬퍼하지도 아니하리라." 69. 우리의 징표들을 믿고 온전히 순종했던 자들이라. 70. 너희와 너희의 배우자들이여, 기뻐하며 낙원에 들어가라. 71. 그들에게는 금 쟁반과 잔들이 돌려질 것이며, 그곳에는 영혼들이 바라는 모든 것과 눈이 즐거워하는 모든 것이 있을 것이라. 그리고 너희는 그곳에 영원히 머무를 것이라. 72. 그것이 바로 너희가 행했던 일에 대한 보상으로 주어질 낙원이라. 73. 그곳에는 너희가 먹을 풍성한 과일이 있으리라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 67-73
악인들의 보상
74. 정녕 사악한 자들은 영원히 지옥의 고통 속에 있으리라. 75. 그것은 그들에게 결코 경감되지 않을 것이며, 그곳에서 그들은 절망에 압도되리라. 76. 우리는 그들에게 불의를 행하지 아니하였으나, 그들 스스로가 불의를 행하는 자들이었노라. 77. 그들이 부르짖으리라. "오 말리크여! 당신의 주님께서 저희를 끝내 주소서." 그가 대답하리라. "너희는 정녕 여기에 머무를 것이니라." 78. 우리는 정녕 너희에게 진리를 가져다주었노라. 그러나 너희 대부분은 그 진리를 싫어하였노라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 74-78
다신론자들에 대한 경고
79. 그들이 어떤 계책을 꾸몄는가? 그렇다면 우리도 실로 계책을 세우고 있노라. 80. 그들은 우리가 그들의 생각과 은밀한 대화를 듣지 못한다고 생각하는가? 아니라! 우리의 사자 천사들이 그들 곁에 있어 기록하고 있노라. 81. 일러 가로되, 만일 가장 자비로우신 분께 자손이 있었다면, 내가 첫 번째 예배자가 되었을 것이다. 82. 지극히 영광스러우시도다, 하늘과 땅의 주님이시며 옥좌의 주님이신 분은 그들이 주장하는 것 위에 지극히 높이 계시도다. 83. 그러니 그들로 하여금 탐닉하고 유희하게 하라, 그들이 경고받아온 그들의 날을 맞이할 때까지.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 79-83
유일하게 숭배받을 가치 있는 신
84. 그분은 하늘에서 유일한 신이시며 땅에서도 유일한 신이시라. 실로 그분은 지혜로우시며 모든 것을 아시는 분이시라. 85. 하늘과 땅과 그 사이의 모든 왕국이 그분께 속해 있나니, 그분은 지극히 복되신 분이시라! 심판의 때에 대한 지식은 오직 그분께만 있으며, 너희는 모두 그분께로 돌아가리라.
Surah 43 - الزُّخْرُف (Ornaments) - Verses 84-85
우상 숭배자들을 향한 부름
86. 그들이 그분 외에 숭배하는 것들은 중재할 권능이 없나니, 진리를 알고서 증언하는 자들을 제외하고는 그러하노라. 87. 그들에게 누가 그들을 창조했느냐고 묻는다면, 그들은 분명 "알라!"라고 말할 것이라. 그렇다면 그들은 어떻게 (진리로부터) 현혹될 수 있단 말인가? 88. 선지자의 부르짖음: "주여! 진실로 이들은 불신을 고집하는 백성입니다." 89. 그러니 그들을 인내하고 평화로이 대하라. 그들은 머지않아 알게 될 것이다.