Surah 48
Volume 4

勝利

الفَتْح

الفَتْح

Surah Al-Fatḥ for kids content

マッカの傲慢

26不信心者たちがその心に傲慢さを満たしていた時を思い起こせ。

それは無知の時代の傲慢さであった。

その時、アッラーは使徒と信者たちの上に平安を下され、彼らが信仰の言葉に固執するよう鼓舞された。

なぜなら、彼らはそれにふさわしく、より資格があったからである。

そしてアッラーは、全てのことを完全に知り尽くしておられる。

إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا26

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • フダイビーヤの和約の前に、預言者は、彼と教友たちが平和裏に聖モスクに入り、頭を剃る(これはウムラの後に行われる)夢を見た。

    彼が教友たちにそのことを話すと、彼らは非常に興奮した。

    しかし、偶像崇拝者たちが彼らをウムラから阻止したとき、教友たちは非常に落胆した。

    一部の偽信者たちは、「これは一体どういうことだ?

    頭は剃られていないし、聖モスクにも入っていないではないか!

    」と言い始めた。

    ウマルは預言者に彼の夢を思い出させ、預言者は言った、「私が今年のことだと言ったか?

    」ウマルは「いいえ!

    」と言った。

    すると預言者は彼に、彼らは必ずそれを実行するだろうと、インシャアッラー(アッラーが望めば)告げた。

預言者の夢

27アッラーは必ずやその使徒の夢を実現させるだろう。

イン・シャ・アッラー、あなた方は必ず聖なるモスクに、平和に、恐れることなく入るだろう。

ある者は頭を剃り、ある者は髪を短くして。

彼(アッラー)はあなた方が知らなかったことを知っていたので、まずあなた方にこの偉大な成功を与えたのだ。

48彼こそが、その使徒を真の導きと真理の宗教と共に送り、それを他のすべてのものの上に高めた御方である。

そして、アッラーは証人として十分である。

لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا27

48

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 以下の聖句(48章29節)は、偶像崇拝者たちが彼に異議を唱え、疑問を呈したとしても、ムハンマドがアッラーの使徒であるという事実を確証しています。

    アッラーは常に彼を支えられるでしょう。

    アッラーは最良の人々を彼のサハーバ(教友)とするために選ばれました。

    彼らはムーサーのタウラート(律法)の中で、敵に対しては厳しく、しかし互いには慈悲深いと描写されています。

    彼らはアッラーの御心を得ることを願い、サラート(礼拝)において頭を下げます。

    彼らの顔は礼拝の光で輝いています。

    イーサーのインジール(福音書)におけるムスリム共同体の例えは、一粒の種が植物(預言者のよう)となり、次に枝(ハディージャ、アブー・バクル、ウマル、ウスマーン、アリー、ビラール、サルマーンのよう)が出て、その後、その植物は日々成長し、巨大で強くなるというものです。

    あなたと私も、ほぼ20億人に及ぶこの大きな木の一部なのです。

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • シャハービーとは、預言者と少なくとも一度は会い、預言者が存命中にイスラームを受け入れ、ムスリムとして亡くなった者のことです。

    預言者がハディースの中で述べているように、サハーバはムスリムの中で最も優れた世代です。

    彼らは預言者を目にしました。

    彼らは預言者と共に暮らしました。

    彼らは預言者の後ろで礼拝しました。

    彼らは預言者の話を聞きました。

    彼らは預言者のクルアーン朗誦に耳を傾けました。

    彼らは預言者と共に旅をしました。

    彼らは預言者を支えました。

    彼らは預言者のメッセージを擁護しました。

    彼らは多くの国々にイスラームを伝えました。

    彼らは預言者の死後、クルアーンとイスラームの教えを広めました。

    彼らの功績を称えるために、私たちは彼らを愛し、彼らの模範に倣い、イスラームを支え、この美しい宗教について他の人々に教えるべきです。

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • ある人は尋ねるかもしれません。

    「もし教友たちがムスリムの最高の世代であるならば、なぜ彼らの中には意見が対立し、互いに戦い合った者たちがいたのでしょうか?

    」この良い質問に答えるために、以下の点を考えてみてください。

    私たちは彼らの信仰のレベルに達していないため、彼らの意図や誠実さを問うことはできません。

    以前にも述べたように、預言者様はご自身の教友たちがイスラームの歴史上最高であると仰いました。

    結局のところ、サハーバは偉大な人間であり、天使ではありません。

    彼らはムスリムのウンマ(共同体)にとって最善を望んでいました。

    困難な決断が下されなければならず、意見の相違が生じました。

    彼らの中には正しかった者もいれば、誤った者もいました。

    アッラーが彼らの審判者であられ、私たちではありません。

    アッラーはクルアーン(9章100節)の中で、彼らに満足し、彼らのためにジャンナ(楽園)を用意したと既に仰せになっています。

    ユダヤ人はムーサーの教友たちを尊敬しています。

    キリスト教徒はイーサーの教友たちを尊敬しています。

    私たちはムハンマドの教友たちを、それ以上に愛し、尊敬すべきです。

    一部の教友たちの間の意見の相違は、ムハンマドがアッラーの預言者であることのもう一つの証拠です。

    彼はご自身の死後、これらの意見の相違が起こるであろうことを教友たちに警告し、最善の行動方針を伝えました。

    「信仰者たちは不信仰者に対して厳しい」と述べられている29節の一部は、彼らの信仰のためにムスリムと戦っていた偶像崇拝者やその他の敵を指しています。

    そうでなければ、イスラームはムスリムに対し、アッラーが60章8-9節で指示されているように、平和的な非ムスリムを親切かつ公正に扱うことを奨励しています。

    ある日、預言者様は教友たちとご一緒でした。

    彼は彼らに仰いました。

    「私の信仰の仲間たち(兄弟姉妹)に会いたいものだ!

    」彼らは尋ねました。

    「私たちはあなたの信仰の仲間ではないのですか?

    」彼は答えました。

    「あなた方は私の教友である。

    私の信仰の仲間たちは後から来るであろう。

    彼らは私を見ることなく私を信じるであろう。

    」その後、彼は審判の日に彼らをどのように見分けるのかと尋ねられました。

    彼は仰いました。

    「彼らはウドゥー(礼拝のために身を清めること)を行ったことによる輝きを顔に帯びて現れるであろう。

SIDE STORY

SIDE STORY

  • 29節は私にとって非常に特別なものです。

    1999年の夏頃、私にはアメリカ人のルームメイトがいました。

    彼は私の英語のタイピング能力をよくからかっていました。

    当時、私はコンピューターに不慣れで、指一本で文字を探すのに苦労していました。

    おそらく1分間に4〜5語しか打てなかったでしょう、マーシャアッラー(いや、アウーズビッラーと言うべきでしょうか?

    )。

    私は「何とかしなければならない」と心に決めました。

    キーボードのタイピングを学べる地元の場所を知らなかったので、タイピング教室を予約しました。

    週に3回練習しました。

    タイプライターのキーの位置を覚えるために、徹底的に自分を鍛えました。

    それらを暗記しました。

    それらは私の脳に刷り込まれました。

    その後、翻訳の仕事で貯めたお金で、初めてのコンピューターを買うことにしました。

    キーボードのいくつかのキーがタイプライターのものと異なることを知ったときは、まさに悪夢でした。

    新しいことを学ぶ方が、古いことを忘れるよりも簡単なので、その苦労は大変なものでした。

    しかし、私は諦めませんでした。

    その後、偶然にも誰かがタイピングを教えるCDをプレゼントしてくれたので、それを使って練習しました。

    最終的に努力は報われ、キーボードを見ずに、すべての指を使って平均40〜50語/分の速さでタイピングできるようになりました。

    その頃には、おそらくルームメイトよりも速くタイピングしていたでしょう。

    しかし、私は次のレベルに進みたかったのです。

    彼にはできなかったこと、つまりアラビア語のタイピングを独学で習得しました。

    どうやってやったのでしょうか?

    秘密はこれです。

    アラビア語のアルファベット29文字すべてが含まれているため、48章29節で練習しました。

  • Illustration

信者のタウラートとインジールにおける記述

29ムハンマドはアッラーの使徒である。

彼と共にいる者たちは、不信仰者に対しては厳しく、互いには慈悲深い。

あなたは彼らが礼拝(サラート)において跪き、頭を下げ、アッラーの恩恵と御満悦を求めているのを見るだろう。

彼らの顔には、ひれ伏した跡から光の印が見られる。

これがタウラートにおける彼らの描写である。

そしてインジールにおける彼らの比喩は、芽を出して小さな枝を伸ばし、それを強くする種のようなものである。

やがてそれは太くなり、その茎の上にしっかりと立ち、栽培者を喜ばせる。

このようにして、アッラーは彼らの強さを不信仰者にとっての不快の源とする。

彼らのうち、信仰し善行を行う者たちには、アッラーは赦しと偉大な報奨を約束された。

مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡ‍َٔهُۥ فَ‍َٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا29

How to study Surah Al-Fatḥ with children

この子ども向けレッスンでは、短い説明を読み、アラビア語の節を見て、必要に応じて朗読を聞きながら学習できます。保護者は一つのセクションごとに内容を確認し、子どもが主な意味を言えるか見守れます。

短い章でも、絵や説明だけで終わらせず、関連する全文の章、朗読、次の子ども向けレッスンへ進むと復習しやすくなります。毎日の学習では少しずつ読むことが大切です。

日本語の学習ページとして、コーラン、章、節、子ども向け説明、朗読、家庭学習を日本語でつなげます。アラビア語本文と日本語の説明を交互に読むと、子どもが内容を理解しやすくなります。