全能のアッラーの御国
1. 栄光あれ、そのしもべに真偽を分かつものを降ろされた方に。彼が全世界への警告者となるために。 2. 天と地の王国を所有され、子を持たず、王国において何の共同者も持たない方。全てを創造され、それを精密に定められた方。
تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِۦ لِيَكُونَ لِلْعَـٰلَمِينَ نَذِيرًا١
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَقَدَّرَهُۥ تَقْدِيرًا٢
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 1-2
多神教徒
3. しかし彼らは、かれの他に神々を崇めている。それらは何も創造できず、自ら創造されたに過ぎない。また、自らを護ることも益することもできず、生と死、そして復活を支配することもできない。
وَٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا٣
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 3-3
クルアーンの否定
4. 不信者たちは言う、「これは彼が他人の助けを借りてでっち上げた、捏造に過ぎない。」彼らの主張は全く不当で虚偽である! 5. そして彼らは言う、「(これらの啓示はただの)彼が書き取らせた古の物語に過ぎず、それらは朝夕彼に読み聞かされているのだ。」 6. 言え、(おお預言者よ、)「この(クルアーンは)天地の奥義を知る御方によって啓示されたのだ。誠に、かれは寛容にして慈悲深くあられる。」
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌ ٱفْتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيْهِ قَوْمٌ ءَاخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَآءُو ظُلْمًا وَزُورًا٤
وَقَالُوٓا أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٱكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا٥
قُلْ أَنزَلَهُ ٱلَّذِى يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا٦
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 4-6
預言者の否定
7. 彼らは(嘲るように)言う、「この使徒とは一体何者か。食事をし、市場を歩き回るではないか。もし彼と共に天使が降ろされ、彼と並んで警告者となっていたならば、」 8. あるいは彼に宝が投げ与えられていたならば、あるいは彼がそこから食べられる園を持っていたならば!」そして不義を行う者たちは(信者たちに)言う、「あなた方はただ、魔術にかけられた男に従っているにすぎない。」 9. 見よ(おお預言者よ)、彼らがいかにあなたを罵るかを!それゆえ、彼らはひどく道に迷ってしまい、正しい道を見つけることができないのだ。 10. 祝福されし御方、もし御方が望まれるなら、あなた方にそれら(全て)よりも遥かに良いもの、すなわち川が下を流れる楽園や宮殿をも与えることができる。
وَقَالُوا مَالِ هَـٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا٧
أَوْ يُلْقَىٰٓ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا٨
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ ٱلْأَمْثَـٰلَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا٩
تَبَارَكَ ٱلَّذِىٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًۢا١٠
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 7-10
否定者への懲罰
11. いや、彼らは審判の時を否定する。そして審判の時を否定する者たちのために、我々は燃え盛る炎を用意した。 12. それが遠くから彼らを見つけると、彼らはそれが激しく怒り、唸るのを聞くだろう。 13. 彼らが鎖に繋がれたまま(地獄の)狭い場所に投げ込まれると、彼らはそこで即座の滅びを叫び求めるだろう。 14. (彼らは言われるだろう、)「一度だけ滅びを叫ぶな。幾度も叫べ!」
بَلْ كَذَّبُوا بِٱلسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا١١
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا١٢
وَإِذَآ أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا١٣
لَّا تَدْعُوا ٱلْيَوْمَ ثُبُورًا وَٰحِدًا وَٱدْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا١٤
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 11-14
義人への報奨
15. 言え、(おお預言者よ、)「これ(地獄)が良いのか、それとも正しい者たちに報奨として、そして(究極の)帰着点として約束された永遠の園が良いのか?」 16. 彼らには永遠に、望むものが何でもあろう。それはあなたの主が負われた約束である。
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَمَصِيرًا١٥
لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَـٰلِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْـُٔولًا١٦
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 15-16
絶縁
17. その日、かれはかれらと、かれらがアッラー以外に崇拝していたものとを召集され、仰せられよう。「あなたがたが、これらのわがしもべたちを迷わせたのか、それともかれら自身が道から外れたのか。」 18. かれらは申すだろう。「あなたに讃えあれ。あなた以外に主を崇めることは、私たちには相応しくありませんでした。しかしあなたは、かれらとかれらの祖先たちに享楽を許されました。そのためにかれらは御教えを忘れ、破滅する民となりました。」 19. (彼らは言われるだろう)「あなた方の神々は、あなた方の主張を明白に否定した。だから今、あなた方は(罰を)防ぐことも、助けを得ることもできない。あなた方のうち誰であれ不正を行う者には、我々は恐ろしい懲罰を味わわせるだろう。」
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَـٰٓؤُلَآءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا ٱلسَّبِيلَ١٧
قَالُوا سُبْحَـٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِى لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَآءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا ٱلذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًۢا بُورًا١٨
فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا١٩
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 17-19
使徒は人間である
20. 我々はあなた(預言者よ)以前に、食物を食べ、市場を行き来しない使徒を送ったことはない。我々はあなた方の一部を、他の者たちにとっての試練とした。あなた方は忍耐しないのか?そしてあなたの主は、全てを見通される御方である。
وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا٢٠
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 20-20
天使との出会いを切望する
21. 我々との出会いを期待しない者たちは言う、「もし天使たちが私たちに遣わされたら、あるいは私たちが私たちの主を見ることができたら!」彼らは確かに彼らの傲慢さに囚われ、全ての限界を完全に超えてしまったのである。 22. 天使たちを見るその日、罪を犯した者たちには何の吉報もなく、彼らは「遠ざかれ!遠ざかれ!」と叫ぶであろう。 23. それからわれらは、彼らがなした行いに目を向け、それらを飛散する塵と化してしまうであろう。 24. しかしその日、楽園の住人たちは、最良の住まいと最高の憩いの場を得るであろう。
۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ ٱسْتَكْبَرُوا فِىٓ أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا٢١
يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا٢٢
وَقَدِمْنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَـٰهُ هَبَآءً مَّنثُورًا٢٣
أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا٢٤
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 21-24
審判の日
25. 天が雲と共に裂け開く日、天使たちが次々と列をなして降ろされる日。 26. その日の真の権威は、ただ慈悲深き御方のみに属する。そしてそれは不信仰者にとって厳しい日となるだろう。
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلْغَمَـٰمِ وَنُزِّلَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا٢٥
ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَـٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ عَسِيرًا٢٦
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 25-26
無益な後悔
27. そして不義を行う者が(後悔して)自分の指を噛み、言うだろう、「ああ!使徒と共に道に従っていればよかったのに!」 28. ああ、私に災いあれ!あの者を親友などとしなければよかったのに。 29. 彼こそが、私に達した訓戒から私を迷わせたのだ。」そしてシャイターンは常に人間を裏切るものなのだ。
وَيَوْمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى ٱتَّخَذْتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلًا٢٧
يَـٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا٢٨
لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ ٱلذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى ۗ وَكَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لِلْإِنسَـٰنِ خَذُولًا٢٩
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 27-29
多神教徒のクルアーン軽視
30. 使徒は訴えた、「おお、我が主よ!私の民は、実にこのクルアーンを置き去りにしたのです。」 31. そのように、我々は全ての預言者に対して、悪しき者の中から敵を定めた。だが、あなたの主は導き手として、また助け手として十分である。 32. 不信仰者たちは言う。「クルアーンが彼に一挙に下されればよかったのに!」我々がこのように(段階的に)下したのは、それによってあなたの心を堅固にするためであり、我々はそれを熟慮して徐々に啓示したのである。 33. 彼らがあなたに何らかの議論を持ち出すたびに、我々はあなたに正しい反駁と最善の解明を与える。 34. 顔から地獄に引きずり込まれる者たち、彼らは最悪の場所にあり、そして(今)道から最も遠く離れている者たちである。
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَـٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًا٣٠
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا٣١
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَٰحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَـٰهُ تَرْتِيلًا٣٢
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا٣٣
ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَـٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا٣٤
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 30-34
ファラオの民の滅亡
35. 我々は確かにムーサーに啓典を授け、彼の兄弟ハールーンを補佐役として定めた。 36. 我々は命じた。「我々の印を否認する民のところへ行け。」その後、我々は否認する者たちを完全に滅ぼし尽くした。
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَـٰرُونَ وَزِيرًا٣٥
فَقُلْنَا ٱذْهَبَآ إِلَى ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا فَدَمَّرْنَـٰهُمْ تَدْمِيرًا٣٦
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 35-36
ヌーフの民の滅亡
37. そしてヌーフの民が使徒たちを否認した時、我々は彼らを溺れさせ、人類への戒めとした。そして我々は不義を行う者たちのために、苦痛な懲罰を用意した。
وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا ٱلرُّسُلَ أَغْرَقْنَـٰهُمْ وَجَعَلْنَـٰهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا٣٧
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 37-37
他の民の滅亡
38. また、アードとサムード、水堀の民、そしてその間の多くの民をも(滅ぼした)。 39. 我々はそれぞれに(様々な)教訓を示したが、最終的には彼らそれぞれを滅ぼした。
وَعَادًا وَثَمُودَا وَأَصْحَـٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونًۢا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا٣٨
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ ٱلْأَمْثَـٰلَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا٣٩
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 38-39
メッカの多神教徒への警告
40. 彼らは、恐ろしい雨(石の雨)が降り注いだ町(ソドム)の傍らを確かに通り過ぎたではないか。彼らはその廃墟を見なかったのか。だが、彼らは復活を期待していない。 41. 彼らがあなたを見ると(預言者よ)、彼らはあなたを嘲弄するばかりで、「アッラーが使徒として遣わしたのはこの者なのか?」と言う。 42. 「もし我々が彼ら(神々)に熱心に帰依していなかったら、彼は我々を我々の神々からほとんど引き離していただろう。」しかし、彼らが懲罰に直面する時、間もなく彼らは、誰が(正しい)道から遠く迷い去っているのかを知るだろう。 43. あなたは見たか(預言者よ)、己の欲望を神とした者を?あなたは彼らの保護者となるのか? 44. それとも、あなたは彼らの多くが耳を傾けたり理解したりするとお考えですか?彼らは家畜のようなものに過ぎません。いや、それどころか、彼らは(正しい)道から迷い去っているのです。
وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِىٓ أُمْطِرَتْ مَطَرَ ٱلسَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا٤٠
وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا٤١
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا٤٢
أَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَـٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا٤٣
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا٤٤
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 40-44
アッラーの御力:1) 太陽と影
45. あなたは、あなたの主がどのように影を伸ばされるかを見なかったのですか。もし御望みならば、主はそれをただ静止させておくこともできたのに。 46. それから、われわれは太陽をその導き手とし、影を徐々に後退させるのを。
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا٤٥
ثُمَّ قَبَضْنَـٰهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا٤٦
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 45-46
2) 昼と夜
47. 彼こそは、あなた方のために夜を覆いとし、眠りを安息とし、昼を活動のために定められた方である。
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِبَاسًا وَٱلنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورًا٤٧
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 47-47
3) 雨
48. 彼こそは、その慈悲の先触れとなる風を送られる方である。そして我々は、天から清らかな雨を降らせる。 49. それによって、生気のない大地に生命を与え、我々が創造した無数の動物と人間に水を供給するのである。 50. 我々は確かにそれを彼らの間に広く行き渡らせる。彼らが心に留めるように。しかし、多くの人々は不信心を続ける。
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً طَهُورًا٤٨
لِّنُحْـِۧىَ بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَـٰمًا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًا٤٩
وَلَقَدْ صَرَّفْنَـٰهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًا٥٠
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 48-50
唯一の普遍的な使徒
51. もし我々が望んだならば、我々は容易に全ての共同体に警告者を送ることができたであろう。 52. だから、不信者たちに屈してはならない。しかし、この(クルアーン)を以て彼らに対して熱心に奮闘せよ。
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا٥١
فَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَجَـٰهِدْهُم بِهِۦ جِهَادًا كَبِيرًا٥٢
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 51-52
4) 真水と塩水
53. そしてかれこそは、二つの水を合流させた御方である。一方は甘く飲みやすい水、他方は塩辛く苦い水。そしてかれは、その二つの間に、互いに越えることのできない障壁を置かれた。
۞ وَهُوَ ٱلَّذِى مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ هَـٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا٥٣
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 53-53
5) 人間の創造
54. そしてかれこそは、人間を(卑しい)水から創造し、それから彼らのために血縁と婚姻の絆を定められた御方である。本当に、あなたの主は全能であられる。
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُۥ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا٥٤
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 54-54
無力な神々
55. しかし彼らはアッラー以外に、彼らに益も害も与えられないものを崇拝する。そして不信心者は、常に自分たちの主に対して共謀する。
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ ٱلْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرًا٥٥
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 55-55
預言者への助言:アッラーを信頼せよ
56. 我々はあなた(預言者よ)を、吉報の伝達者として、また警告者としてのみ遣わした。 57. 言え、「私はこの務めに対してあなた方からいかなる報酬も求めない。しかし、望む者は誰でも、その主への道を進むがよい。」 58. 永遠に生きて死ぬことのない御方に依拠し、その賛美を唱えよ。しもべたちの罪をことごとく知る御方として、かれは十分である。 59. 天地とその間にある凡てを六日間で創造され、それから玉座に鎮座された御方。慈悲あまねく御方。彼について全知なる御方に尋ねなさい。
وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا٥٦
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا٥٧
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْحَىِّ ٱلَّذِى لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ ۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا٥٨
ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۚ ٱلرَّحْمَـٰنُ فَسْـَٔلْ بِهِۦ خَبِيرًا٥٩
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 56-59
アッラーの否定
60. 彼らに「慈悲あまねく御方にサジダしなさい」と告げられると、彼らは「慈悲あまねく御方とは何であるか。あなたが我々に命じるものに、我々はサジダするのか」と尋ねる。それは彼らをますます遠ざけるばかりである。
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسْجُدُوا لِلرَّحْمَـٰنِ قَالُوا وَمَا ٱلرَّحْمَـٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩٦٠
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 60-60
全能のアッラー
61. 空に星座を配され、また輝く灯火と光り輝く月を配された御方は、至福なるかな。 62. そしてかれこそは、心に留めようとする者、あるいは感謝しようとする者のために、昼と夜を交互に巡らせる御方である。
تَبَارَكَ ٱلَّذِى جَعَلَ فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا٦١
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا٦٢
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 61-62
義人の特質:1) 謙遜
63. 慈悲深き御方のしもべたちは、地上を謙虚に歩み、無知な者たちが彼らに話しかける時、ただ「サラーム」(平安)と言う者たちである。
وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَـٰهِلُونَ قَالُوا سَلَـٰمًا٦٣
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 63-63
2) 誠実な献身
64. (彼らは)夜を、主の御前でひれ伏し、また立って(礼拝して)過ごす者たちである。
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَـٰمًا٦٤
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 64-64
3) (希望と) 畏怖
65. 「我が主よ、私たちから地獄の懲罰を遠ざけてください。その懲罰は実に絶えることのないものですから。」 66. 「それは定住し、居住するには、実に忌まわしい場所である。」
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا٦٥
إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا٦٦
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 65-66
4) 節度ある支出
67. 彼らは、浪費もせず、また吝嗇でもなく、その中間で適度に費やす。
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا٦٧
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 67-67
5) 大罪を避けること
68. 彼らは、アッラーの他に、いかなる神をも呼ばず、アッラーが神聖にした生命を、正当な理由なく殺さず、また姦通を犯さない者たちである。これらのことを行う者は、必ず報いを受けるであろう。 69. 審判の日には、彼らの懲罰は倍加され、彼らはその中で永遠に、屈辱のうちに留まるであろう。 70. しかし、悔い改め、信仰し、善行を行う者たちに対しては、アッラーは彼らの悪行を善行に変えてくださるであろう。本当にアッラーは、度々赦す御方、慈悲深い御方であられる。 71. 悔い改め、善を行う者は、真にアッラーへと立ち返ったのである。
وَٱلَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا٦٨
يُضَـٰعَفْ لَهُ ٱلْعَذَابُ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِۦ مُهَانًا٦٩
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَـٰلِحًا فَأُولَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمْ حَسَنَـٰتٍ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا٧٠
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابًا٧١
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 68-71
6) 虚偽を避けること
72. 彼らは偽証せず、虚偽に出くわした際には、尊厳を保って通り過ぎる者たちである。
وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِٱللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا٧٢
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 72-72
7) 完全な服従
73. 彼らは、主の啓示が告げられた際、それに対して盲目にも聾者にもならない者たちである。
وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا٧٣
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 73-73
8) 義なる交友
74. 「われらの主よ!われらに目の喜びとなる配偶者と子孫を授け,われらを主を畏れる者たちの模範となしたまえ。」
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا٧٤
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 74-74
義人への報奨
75. 彼らこそが,その忍耐に対し(楽園の)高殿で報われ,挨拶と平安の言葉で迎えられるであろう。 76. 永遠にそこに留まるであろう。なんと素晴らしい安住の地,住まいであることか!
أُولَـٰٓئِكَ يُجْزَوْنَ ٱلْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَـٰمًا٧٥
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا٧٦
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 75-76
人類への呼びかけ
77. 言え、「あなた方の信仰なくしては、私の主はあなた方を顧みないであろう。だが、あなた方は(真理を)否定したのだから、懲罰は避けられない。」
قُلْ مَا يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّى لَوْلَا دُعَآؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًۢا٧٧
Surah 25 - الفُرْقَان (The Standard) - Verses 77-77