Die Höhen
الأعْرَاف
الاعراف
Surah Al-A'râf for kids content
Weitere Prüfungen für das Volk von Musa
167Und (gedenke), o Prophet, als dein Herr verkündete, dass Er gegen sie andere entsenden würde, die ihnen bis zum Tag der Auferstehung schweres Leid zufügen würden.
Wahrlich, dein Herr ist schnell im Strafen, doch Er ist wahrlich Allvergebend und Barmherzig.
168Wir verteilten sie im Land als Gemeinschaften – einige waren rechtschaffen und andere weniger.
Und Wir prüften sie mit guten und schlechten Zeiten, damit sie vielleicht zum 'rechten Weg' zurückkehren würden.
169Dann folgten ihnen üble Geschlechter, denen die Schrift gegeben worden war.
Sie nahmen verbotene Güter an und sagten: „Uns wird sowieso vergeben werden.
“ Und wann immer sich ihnen ähnliche Güter boten, griffen sie danach.
Wurde von ihnen nicht ein Bund in der Schrift abgenommen – dass sie über Allah nichts als die Wahrheit sagen würden, und sie hatten doch ihre Lehren gut
studiert?
Doch die 'ewige' Wohnstätte des Jenseits ist weit besser für diejenigen, die Allah im Gedächtnis behalten.
Wollt ihr denn nicht begreifen?
170Was diejenigen betrifft, die sich fest an die Schrift halten und das Gebet verrichten – wahrlich, Wir lassen den Lohn derer, die Gutes tun, niemals verloren gehen.
171Und (gedenke), als Wir den Berg über ihnen emporhoben – als wäre er eine Wolke – und sie dachten, er würde auf sie herabfallen.
Wir sagten: „Haltet euch fest an diese 'Schrift', die Wir euch gegeben haben, und befolgt ihre Lehren, damit ihr vielleicht Übel meidet.
“
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ167
وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّئَِّاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ168
فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ169
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ170
وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ171

SIDE STORY
- •
Es war einmal, da fand ein Bauer ein Ei in einem verlassenen Adlernest.
Er nahm das Ei mit zurück auf seinen Hof und legte es in das Nest einer seiner Hühner.
Schließlich schlüpfte das Ei, und der junge Adler wuchs auf, indem er die anderen Hühner blindlings nachahmte.
Der Adler verbrachte die Hälfte seines Lebens im Hühnerstall und die andere Hälfte im Hof, benahm sich wie ein Huhn und blickte nie nach oben.
Eines Tages, als der Adler alt wurde, hob er endlich seinen Kopf und sah etwas Erstaunliches – einen jungen Adler, der am Himmel schwebte.
Mit Tränen in den Augen sagte der alte Adler zu sich selbst: „Ich wünschte, ich wäre als Adler geboren worden!
“ Genau wie der Adler in dieser Geschichte ahmen viele Menschen andere blindlings nach.
Obwohl Allah sie erschaffen hat, um Ihn allein anzubeten, entscheiden sie sich, anderen zu folgen, die Götter ihrer eigenen Erfindung anbeten.
Dies ist etwas, das sie am Tag des Gerichts zutiefst bereuen werden.

WORDS OF WISDOM
- •
Jemand könnte fragen: „Wenn Menschen mit dem Glauben an Allah in ihrer Natur kodiert geboren werden, wie kommt es dann, dass viele Menschen andere Götter oder überhaupt keinen
Gott anbeten?
“ Dies ist eine sehr wichtige Frage.
Betrachten wir die folgenden Punkte: Gemäß Vers 172 hat Allah die Menschen mit einer reinen Natur erschaffen, bereit, an Ihn zu glauben und Ihn als ihren Herrn anzunehmen.
Der Prophet sagte, dass jedes Kind als Muslim geboren wird, sich bereits seinem Schöpfer unterwerfend.
Doch Eltern verderben diese reine Natur, sodass Kinder anfangen, die Überzeugungen ihrer Eltern blind zu kopieren und zu befolgen.
(Imam Al-Bukhari & Imam Muslim)
- •
Wenn man die Weltkarte betrachtet, wird man feststellen, dass die meisten Menschen bestimmten Glaubensrichtungen folgen, hauptsächlich aufgrund ihrer geografischen Lage.
Nehmen wir also an, wenn Herr X in Indien geboren wäre, wäre er höchstwahrscheinlich Hindu, wie die meisten Menschen um ihn herum.
Wäre er in Thailand geboren, wäre er wahrscheinlich Buddhist.
Wäre er in Rumänien geboren, wäre er wahrscheinlich Christ.
Dasselbe gilt für die meisten Menschen anderer Glaubensrichtungen.
- •
Historisch gesehen haben viele Menschen ihre eigenen Anbetungsobjekte erfunden, weil sie nicht an einen Gott glauben konnten, den sie nicht sehen konnten.
Deshalb gaben sie Gott menschliche Gesichter (wie Jesus), tierische Gesichter (wie viele der Götter im alten Ägypten) und so weiter.
Auch heute noch gibt es Millionen hochgebildeter Menschen, die die Existenz Gottes leugnen und argumentieren, dass sie nur an Dinge glauben können, die sie mit ihren 5 Sinnen
erfahren können.
Doch wir alle glauben, dass bestimmte Dinge tatsächlich existieren, auch ohne sie zu sehen, wie der Geist, Sauerstoff, die Schwerkraft und Radiowellen.
Wir wissen mit Sicherheit, dass unsere Ururgroßeltern existierten, auch wenn wir sie nicht gesehen haben.
- •
Um zu beweisen, dass es keinen Schöpfer braucht, sind einige bereit zu glauben, dass das Leben einfach zufällig von selbst entstand und sich dann zu modernen Lebewesen entwickelte.
Zu sagen, dass etwas sich selbst erschaffen hat, bevor es überhaupt existierte, ist, als würde man sagen, dass eine Mutter sich selbst geboren hat!
Dinge müssen von etwas anderem erschaffen werden.
Einige Leute behaupten, dass Menschen und Affen denselben Vorfahren teilen oder dass wir uns aus anderen Kreaturen entwickelt haben.
Doch die Tatsache, dass alles im Universum gut durchdacht und perfekt erschaffen ist, ist ein Beweis dafür, dass es einen Meisterdesigner und Schöpfer gibt.
Zum Beispiel ist das menschliche Auge viel fortschrittlicher als jede Kamera der Welt.
Wenn es unmöglich ist zu denken, dass eine Kamera keinen Designer hat, ist es noch unmöglicher zu denken, dass das menschliche Auge keinen Designer hat.
Wenn jemand glaubt, dass der unglaubliche menschliche Körper nur ein Haufen zufälliger Zellen ohne Designer oder Schöpfer ist, dann ist der Eiffelturm ein Haufen Metall, die
Chinesische Mauer ein Haufen Steine und die Mona Lisa ein Haufen Farbe!


SIDE STORY
- •
Es ist das Jahr 2075.
Zwei Roboter namens DT und YZ debattieren darüber, woher Roboter stammen.
Während YZ glaubt, dass jeder als Roboter erschaffen wurde, argumentiert DT, dass Roboter sich aus kabellosen Computer-Mäusen entwickelt haben.
Obwohl der Schöpfer ein Handbuch hinterlassen hat, das das Design und die Funktion von Robotern erklärt, besteht DT dennoch darauf, dass er sich selbst besser kennt und dass
er keinen Schöpfer hat.
Was die Entstehung kabelloser Mäuse betrifft, sagt DT, dass es starke wissenschaftliche Beweise dafür gibt, dass Mäuse sich aus Federmäppchen entwickelt haben, und Federmäppchen
sich aus Kaugummi entwickelt haben, das einfach so entstanden ist.

SIDE STORY
- •
Es war der Tag der lang erwarteten Debatte zwischen einem Imam und einem Atheisten über die Existenz Gottes.
Die Debatte war für 11 Uhr angesetzt, und so traf der Atheist einige Minuten früher ein, begleitet von einem großen Publikum.
Der Imam jedoch kam zu spät.
Der Atheist machte einen Witz vor der Menge und sagte, der Imam habe wohl kein gutes Argument für die Existenz Gottes finden können und sei deshalb weggelaufen.
Nach 15 Minuten traf der Imam ein und entschuldigte sich für seine Verspätung.
Er erzählte dem Publikum, er habe auf ein Boot warten müssen, um den Fluss zu überqueren und zur Debatte zu gelangen, aber er habe weit und breit kein
Boot finden können.
Plötzlich schlug ein Blitz in einen großen Baum ein, wodurch dieser in lange Planken zersplitterte.
Dann blies der Wind und reihte die Planken aneinander.
Und einige Schrauben fielen herunter und verbanden die Planken miteinander.
So entstand aus dem Nichts ein schönes Boot, und er benutzte es dann, um den Fluss zu überqueren.
Der Atheist erwiderte: „Das ergibt keinen Sinn.
Es ist unmöglich, dass ein Boot sich selbst erschafft.
“ Der Imam antwortete: „Das ist genau mein Punkt.
Wenn ein kleines Boot sich nicht selbst erschaffen kann, dann ist es unmöglich, dass dieses unglaubliche Universum ohne einen Schöpfer – Allah – existiert.
“
Der angeborene Glaube des Menschen an Allah
172Und (gedenke), o Prophet, als dein Herr aus den Lenden der Kinder Adams ihre Nachkommenschaft hervorbrachte und sie bezeugen ließ, dass Er ihr einziger Herr ist, und sie
dies ihrer Natur entsprechend bestätigten.
Nun haben sie am Tag des Gerichts kein Recht zu sagen: „Wir wussten nichts davon.
“
173Und sie können nicht sagen: „Es waren unsere Väter, die zuerst andere Götter anbeteten, und wir Kinder haben sie nur nachgeahmt.
Willst du uns wegen ihrer falschen Praktiken vernichten?
“
174So machen Wir Unsere Lehren deutlich, damit sie vielleicht zum „rechten Weg“ zurückkehren.
وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ172
أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ173
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ174

Der irregeleitete Gelehrte
175Und erzähle ihnen, o Prophet, die Geschichte des Mannes, den Wir mit Unseren Lehren begnadeten, doch er sie verwarf, so ergriff ihn der Satan, und er wurde irregeleitet.
176Hätten Wir gewollt, hätten Wir ihn durch sie erhöht, doch er hing am diesseitigen Leben und folgte seinen Gelüsten.
Er war wie ein Hund: Er streckt seine Zunge heraus, ob du ihn verjagst oder ihn in Ruhe lässt.
Dies ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Lehren verwerfen.
So erzähle (ihnen) solche Geschichten, auf dass sie vielleicht nachdenken.
177Wie schlimm ist das Gleichnis derer, die Unsere Lehren verwarfen!
Sie fügten nur ihren eigenen Seelen Unrecht zu.
178Wen Allah rechtleitet, der ist wahrlich rechtgeleitet.
Und wen Er irregehen lässt, das sind die wahren Verlierer.
179Wir haben ja viele von den Dschinn und den Menschen für die Hölle erschaffen – sie haben Herzen, mit denen sie nicht verstehen, Augen, mit denen sie nicht
sehen, und Ohren, mit denen sie nicht hören.
Sie sind wie das Vieh.
Nein, sie sind noch weiter abgeirrt!
Das sind die Achtlosen.
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ175
وَلَوۡ شِئۡنَالَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ176
سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ177
مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ178
وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ179
Warnung an die Mekkaner
180Allah gehören die schönsten Namen, so ruft Ihn mit ihnen an.
Und meidet diejenigen, die Seine Namen missbrauchen.
Ihnen wird vergolten werden, was sie getan haben.
181Und unter Unserer Schöpfung gibt es Leute, die mit der Wahrheit rechtleiten und mit ihr gerecht richten.
182Was diejenigen angeht, die Unsere Zeichen verleugnen, so werden Wir sie nach und nach dem Verderben zuführen, auf Weisen, die sie sich nicht vorstellen können.
183Ich gewähre ihnen nur eine Frist, aber Meine Planung ist vollkommen.
184Haben sie denn nicht nachgedacht?
Ihr Gefährte ist nicht wahnsinnig.
Er ist nur mit einer deutlichen Warnung gesandt.
185Haben sie denn nicht nachgedacht über das Reich der Himmel und der Erde und alles, was Allah erschaffen hat, und dass ihre Frist vielleicht nahe ist?
An welche Botschaft 'nach diesem Qur'an' wollen sie denn sonst glauben?
186Wen Allah irreführt, den kann niemand rechtleiten, und Er lässt sie in ihrer Auflehnung blind umherirren.
187Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie fällig ist.
Sprich: 'Das Wissen darüber ist allein bei meinem Herrn.
Er allein wird sie zu ihrer Zeit offenbaren.
Sie lastet schwer auf den Himmeln und der Erde und wird nur plötzlich über euch kommen.
' Sie fragen dich, als ob du darüber Bescheid wüsstest.
Sprich: 'Allein Allah weiß, wann sie ist, aber die meisten Menschen wissen es nicht.
'
188Sprich: 'Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden zuzufügen, außer mit Allahs Erlaubnis.
Hätte ich das Verborgene gewusst, hätte ich mir gewiss viel Gutes verschafft, und Übel hätte mich nicht berührt.
Ich bin nur ein Warner für diejenigen, die ungläubig sind, und ein Freudenbote für diejenigen, die glauben.
'
وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ180
وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ181
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ182
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ183
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ184
أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۢ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ185
مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ186
يَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسَۡٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ187
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ188

Allah oder machtlose Götzen?
189Er ist Derjenige, Der euch alle aus einer einzigen Seele erschaffen hat, dann aus ihr ihren Partner gemacht hat, damit er bei ihr Ruhe finden konnte.
Als dann ein Mann und eine Frau zusammenkamen, trug sie eine leichte Last, die sich mit der Zeit entwickelte.
Als sie schwer wurde, beteten sie beide zu Allah, ihrem Herrn: „Wenn Du uns ein gutes Kind gibst, werden wir wahrlich dankbar sein.
“
190Aber wenn Er „diese Götzendiener“ mit guten Kindern segnet, schreiben sie falschen Göttern die Ehre für Seine Gabe zu.
Allah ist hoch erhaben über das, was sie Ihm an „Göttern“ beigesellen.
191Machen sie „diese Götzen“ Allah gleich, obwohl sie nichts erschaffen können, sondern selbst erschaffen wurden,
192und obwohl sie ihnen nicht helfen können oder sich selbst helfen können?
193Und wenn ihr „Götzendiener“ sie um Rechtleitung anruft, können sie euch nicht antworten.
Es ist ganz gleich, ob ihr sie anruft oder schweigt.
194Diese Götzen, die ihr außer Allah anruft, sind erschaffen wie ihr selbst.
So ruft sie an und seht, ob sie euch antworten werden, wenn eure Behauptungen wahr sind!
195Haben sie Füße, mit denen sie gehen können?
Oder Hände, mit denen sie halten können?
Oder Augen, mit denen sie sehen können?
Oder Ohren, mit denen sie hören können?
196Sprich, o Prophet: Ruft eure falschen Götter an und schmiedet Pläne gegen mich ohne Zögern!
Wahrlich, mein Beschützer ist Allah, Der dieses Buch offenbart hat, und Er allein beschützt die Gläubigen.
197Aber jene falschen Götter, die ihr außer Ihm anruft, können euch nicht helfen oder nicht einmal sich selbst.
198Und wiederum, wenn ihr sie um Rechtleitung anruft, können sie nicht hören.
Und du magst sie sehen, wie sie sich dir zuwenden, aber sie können nicht sehen.
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ189
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ190
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ191
وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ192
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ193
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ194
أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ195
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ196
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ197
١٩٧ وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ198

WORDS OF WISDOM
- •
Dieses Symbol u (das wir am Ende von Vers 206 auf Arabisch sehen) kennzeichnet die erste von 15 Stellen im Koran, an denen der Leser sich niederwerfen (oder
die Sajdah vollziehen) sollte und sagen: 'Ich werfe mein Angesicht nieder vor Dem, Der es erschaffen und geformt und ihm die Fähigkeit zu hören und zu sehen verliehen
hat, durch Seine Macht und Kraft.
Gepriesen sei Allah, der beste Schöpfer.
' (Imam Al-Hakim)
Weisungen an den Propheten
199Übe Güte, gebiete das Rechte und wende dich ab von den Toren.
200Wenn der Satan versucht, dir einzuflüstern, dann suche Zuflucht bei Allah.
Gewiss, Er ist der Allhörende, der Allwissende.
201Wahrlich, wenn der Satan den Gläubigen einflüstert, gedenken sie ihres Herrn, dann werden sie einsichtig.
202Aber die Satane irreleiten ihre menschlichen Gefährten ohne Unterlass.
203Wenn du ihnen, o Prophet, kein Zeichen bringst, fragen sie: 'Warum erfindest du es nicht selbst?
' Sprich: 'Ich folge nur dem, was mir von meinem Herrn offenbart wird.
Dies [der Qur'an] ist eine Einsicht von eurem Herrn – eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
'
204Wenn der Koran rezitiert wird, so hört ihm aufmerksam zu und schweigt, damit euch Barmherzigkeit erwiesen wird.
205Gedenke deines Herrn in deinem Inneren – in Demut und Furcht, ohne die Stimme zu erheben – am Morgen und am Abend.
Und sei nicht einer der Achtlosen.
206Gewiss, diejenigen, die bei deinem Herrn sind, sind nicht zu hochmütig, Ihm zu dienen.
Sie preisen Ihn.
Und vor Ihm werfen sie sich nieder.
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ199
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ200
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ201
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ202
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بَِٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ203
وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ204
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ205
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ ۩206
How to study Surah Al-A'râf with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.