This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 52 - الطُّور

Aṭ-Ṭûr (Surah 52)

الطُّور (Der Berg)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Diese mekkanische Sure ist nach Vers 1 benannt, wo Allah unter anderem beim Berg Ṭûr schwört, dass der Tag des Gerichts unausweichlich ist. Die Bestrafung derjenigen, die am Gericht zweifeln, wird beschrieben, gefolgt von einer detaillierten Beschreibung der Belohnung der Gläubigen zusammen mit ihren Nachkommen (Verse 17-28). Der Atheismus wird ebenfalls zurückgewiesen (Verse 25-36). Dem Propheten (ﷺ) wird die Unterstützung Allahs zugesichert, während die heidnischen Überzeugungen und Argumente sowohl in dieser Sure als auch in der nächsten widerlegt werden. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Das Gericht ist die Wahrheit

1. Bei dem Berg Tūr! 2. Und bei dem geschriebenen Buch 3. auf ausgebreiteten Blättern! 4. Und bei dem vielbesuchten Haus! 5. Und bei dem hoch erhobenen Dach! 6. Und bei den entflammten Meeren! 7. Wahrlich, die Strafe deines Herrn wird eintreten – 8. niemand wird sie abwenden – 9. an dem Tag, da die Himmel heftig erschüttert werden, 10. Und die Berge werden gänzlich zerstäubt werden.

وَٱلطُّورِ
١
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
٢
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
٣
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
٤
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
٥
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
٦
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
٧
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
٨
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
٩
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
١٠

Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 1-10


Schrecken, die die Leugner erwarten

11. Alsdann Wehe an jenem Tag den Verleugnern— 12. Diejenigen, die sich mit Nichtigem ergötzen! 13. Der Tag, an dem sie heftig ins Höllenfeuer gestoßen werden. 14. Dies ist das Feuer, das ihr stets geleugnet habt. 15. Ist dies Zauberei, oder seht ihr nicht? 16. Brennt darin! Es ist euch gleich, ob ihr geduldig seid oder nicht. Ihr werdet nur für das belohnt, was ihr getan habt.

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
١١
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
١٢
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
١٣
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
١٤
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
١٥
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٦

Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 11-16


Freuden, die die Gläubigen erwarten

17. Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in Gärten und Wonne sein, 18. genießend, was ihr Herr ihnen gewährt hat. Und ihr Herr wird sie vor der Pein des Höllenfeuers bewahrt haben. 19. Esst und trinkt in Wohlbehagen für das, was ihr getan habt. 20. Sie werden aufgereiht auf Thronen lehnen, einander zugewandt. Und Wir werden sie mit großäugigen Jungfrauen vermählen. 21. Diejenigen, die glauben und denen ihre Nachkommen im Glauben folgen – Wir werden ihre Nachkommen zu ihrem Rang erheben und ihnen nichts von ihren Werken schmälern. Jeder Mensch ist ein Pfand für das, was er erworben hat. 22. Und Wir werden sie mit Früchten und Fleisch versorgen, was immer sie begehren. 23. Sie werden einander einen Trunk reichen, der weder zu Geschwätz noch zu Sünde führt. 24. Und sie werden von ihren jugendlichen Dienern bedient, die wie makellose Perlen sind.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
١٧
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
١٨
كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
١٩
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
٢٠
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
٢١
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
٢٢
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
٢٣
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
٢٤

Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 17-24


Die Erinnerung an das vergangene Leben im Paradies

25. Sie werden sich einander fragend zukehren. 26. Sie werden sagen: „Zuvor hatten wir inmitten unseres Volkes Ehrfurcht.“ 27. So hat Allah uns begnadet und uns vor der Pein der sengenden Hitze bewahrt. 28. Wahrlich, wir riefen Ihn schon zuvor an. Er ist ja der Gütige, der Barmherzige.

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
٢٥
قَالُوٓا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
٢٦
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
٢٧
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
٢٨

Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 25-28


Warum leugnen die Mekkaner die Wahrheit?

29. So ermahne (weiterhin). Denn du bist durch die Gnade deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener. 30. Oder sagen sie etwa: „(Er ist) ein Dichter, für den wir ein Verhängnis erwarten!“? 31. Sprich: Wartet ab! Ich warte (ebenfalls) mit euch. 32. Oder befiehlt ihnen ihr Verstand dies? Oder sind sie (nur) ein Volk von Übertretern? 33. Oder sagen sie: „Er hat es (den Koran) erdichtet!“? Vielmehr haben sie keinen Glauben. 34. Sollen sie doch etwas Ähnliches hervorbringen, wenn sie wahrhaftig sind! 35. Oder wurden sie aus dem Nichts erschaffen, oder sind sie selbst die Schöpfer? 36. Oder haben sie die Himmel und die Erde erschaffen? Vielmehr haben sie keinen festen Glauben. 37. Oder besitzen sie die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie die Beherrscher? 38. Oder haben sie eine Leiter, auf der sie lauschen? Dann soll derjenige von ihnen, der gelauscht hat, einen klaren Beweis bringen. 39. Oder hat Er Töchter, während ihr Söhne habt? 40. Oder verlangst du (o Prophet) von ihnen einen Lohn, sodass sie von Schulden überlastet sind? 41. Oder haben sie Zugang zum Verborgenen, sodass sie es abschreiben? 42. Oder beabsichtigen sie, eine List zu schmieden? Dann sind es die Ungläubigen, die ihren Listen zum Opfer fallen werden. 43. Oder haben sie einen Gott außer Allah? Gepriesen ist Allah, weit erhaben über das, was sie (Ihm) beigesellen!

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
٢٩
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
٣٠
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
٣١
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
٣٢
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
٣٣
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا صَـٰدِقِينَ
٣٤
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
٣٥
أَمْ خَلَقُوا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
٣٦
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
٣٧
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
٣٨
أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
٣٩
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
٤٠
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
٤١
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
٤٢
أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
٤٣

Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 29-43


Die Beruhigung des Propheten

44. Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie doch sagen: „(Das ist nur) eine Ansammlung von Wolken.“ 45. So überlass sie, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie vernichtet werden. 46. Der Tag, an dem ihre List ihnen keinerlei Nutzen bringen wird, noch werden sie Hilfe finden. 47. Auch wird den Übeltätern gewiss eine andere Pein vor diesem (Tag) zuteilwerden, doch die meisten von ihnen wissen es nicht. 48. So sei geduldig mit dem Beschluss deines Herrn, denn du bist wahrlich unter Unseren Augen. Und preise deinen Herrn, wenn du aufstehst. 49. Und preise Ihn einen Teil der Nacht hindurch und beim Verblassen der Sterne.

وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
٤٤
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
٤٥
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
٤٦
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٤٧
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
٤٨
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
٤٩

Surah 52 - الطُّور (Mount Ṭûr) - Verses 44-49


Aṭ-Ṭûr () - Chapter 52 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation