Surah 7
Volume 2

Le Alture

الأعْرَاف

الاعراف

Surah Al-A'râf for kids content

Altre prove per il popolo di Musa

167E rammenta, o Profeta, quando il tuo Signore dichiarò che avrebbe inviato contro di loro altri che li avrebbero fatti soffrire terribilmente fino al Giorno del Giudizio.

In verità il tuo Signore è rapido nel punire, ma Egli è davvero Perdonatore e Misericordioso.

168Li disperdemmo sulla terra in gruppi: alcuni erano giusti e altri meno.

E li mettemmo alla prova con il bene e con il male, affinché forse tornassero sulla Retta Via.

169Poi dopo di loro vennero generazioni malvagie a cui fu dato il Libro.

Essi presero guadagni illeciti, dicendo: 'Saremo perdonati comunque.

' E ogni volta che guadagni simili si presentavano loro, li afferrava.

Non fu forse preso da loro un patto nel Libro – che non avrebbero detto su Allah altro che la verità e che ne avevano studiato molto bene

gli insegnamenti?

Ma la Dimora eterna dell'Aldilà è di gran lunga migliore per coloro che temono Allah.

Non comprenderete dunque?

170Quanto a coloro che si attengono fermamente al Libro e compiono la salah, in verità Noi non disperdiamo mai la ricompensa di coloro che agiscono rettamente.

171E rammenta quando innalzammo il monte sopra di loro – come se fosse una nuvola – ed essi pensarono che stesse per cadere su di loro.

Dicemmo: 'Attenetevi a questo Libro che vi abbiamo dato e seguite i suoi insegnamenti, affinché forse vi guardiate dal male.

'

وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ167

وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّ‍َٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ168

فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ169

وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ170

وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ171

SIDE STORY

SIDE STORY

  • C'era una volta, un contadino trovò un uovo in un nido d'aquila abbandonato.

    Portò l'uovo alla sua fattoria e lo mise nel nido di una delle sue galline.

    Alla fine, l'uovo si schiuse e l'aquilotto crebbe copiando ciecamente le altre galline.

    L'aquila trascorse metà della sua vita nel pollaio e l'altra metà nel cortile, comportandosi come una gallina e non guardando mai in alto.

    Un giorno, quando l'aquila invecchiò, finalmente alzò la testa e vide qualcosa di sorprendente: una giovane aquila che si librava nel cielo.

    Con le lacrime agli occhi, la vecchia aquila disse a se stessa: "Magari fossi nata un'aquila!

    ".

    Proprio come l'aquila in questa storia, molte persone copiano ciecamente gli altri.

    Anche se Allah li ha creati per adorare Lui solo, scelgono di seguire altri che adorano dèi di loro invenzione.

    Questo è qualcosa che rimpiangeranno profondamente nel Giorno del Giudizio.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Qualcuno potrebbe chiedere: "Se gli esseri umani nascono con la fede in Allah codificata nella loro natura, come mai molte persone adorano altri dèi o nessun dio affatto?

    " Questa è una domanda molto importante.

    Consideriamo i seguenti punti: Secondo il versetto 172, Allah ha creato le persone con una natura pura, pronte a credere in Lui e ad accettarLo come loro Signore.

    Il Profeta disse che ogni bambino nasce musulmano, già sottomesso al suo Creatore.

    Tuttavia, i genitori corrompono questa natura pura, così i bambini iniziano a copiare e seguire ciecamente le credenze dei loro genitori.

    (Imam Al-Bukhari e Imam Muslim)

  • Se si osserva la mappa del mondo, ci si renderà conto che la maggior parte delle persone segue determinate fedi, principalmente a causa della loro posizione geografica.

    Quindi, diciamo, se il signor X fosse nato in India, molto probabilmente sarebbe indù, come la maggior parte delle persone intorno a lui.

    Se fosse nato in Thailandia, probabilmente sarebbe buddista.

    Se fosse nato in Romania, probabilmente sarebbe cristiano.

    Lo stesso vale per la maggior parte delle persone di altre fedi.

  • Storicamente, molte persone hanno creato i propri oggetti di culto perché non potevano credere in un Dio che non erano in grado di vedere.

    Questo è il motivo per cui hanno attribuito volti umani a Dio (come Gesù), volti animali (come molti degli dèi nell'antico Egitto) e così via.

    Anche oggi, ci sono milioni di persone altamente istruite che negano l'esistenza di Dio, sostenendo di poter credere solo in cose che possono sperimentare con i loro 5

    sensi.

    Tuttavia, tutti crediamo che certe cose esistano realmente anche senza vederle, come la mente, l'ossigeno, la gravità e le onde radio.

    Sappiamo per certo che i nostri trisnonni sono esistiti anche se non li abbiamo visti.

  • Per dimostrare che non c'è bisogno di un creatore, alcuni sono disposti a credere che la vita sia semplicemente apparsa casualmente da sola e poi si sia evoluta

    in creature moderne.

    Dire che qualcosa si è creato da sé prima ancora di esistere è come dire che una madre ha partorito se stessa!

    Le cose devono essere create da qualcos'altro.

    Alcune persone affermano che gli esseri umani e le scimmie condividono lo stesso antenato o che ci siamo evoluti da altre creature.

    Tuttavia, il fatto che ogni cosa nell'universo sia ben progettata e perfettamente creata è una prova che esiste un Maestro Progettista e Creatore.

    Ad esempio, l'occhio umano è molto più avanzato di qualsiasi fotocamera al mondo.

    Se è impossibile pensare che una fotocamera non abbia un progettista, è ancora più impossibile pensare che l'occhio umano non ne abbia uno.

    Inoltre, se qualcuno crede che l'incredibile corpo umano sia solo un insieme di cellule casuali senza un progettista o creatore, allora la Torre Eiffel è un insieme di

    metallo, la Grande Muraglia Cinese è un insieme di rocce e la Monna Lisa è un insieme di pittura!

  • Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

  • È l'anno 2075.

    Due robot di nome DT e YZ stanno dibattendo sull'origine dei robot.

    Mentre YZ crede che ogni essere sia stato creato come robot, DT sostiene che i robot si siano evoluti da mouse di computer senza fili.

    Anche se il creatore ha lasciato un manuale che spiega il design e la funzione dei robot, DT insiste comunque di conoscere sé stesso meglio e di non

    avere alcun creatore.

    Per quanto riguarda come i mouse senza fili siano venuti all'esistenza, DT afferma che ci sono forti prove scientifiche che i mouse si siano evoluti da astucci per

    matite, e gli astucci per matite si siano evoluti da gomme da masticare apparse all'improvviso.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Era il giorno del tanto atteso dibattito tra un imam e un ateo sull'esistenza di Dio.

    Il dibattito era previsto per le 11 del mattino, così l'ateo arrivò qualche minuto prima, accompagnato da un folto pubblico.

    Tuttavia, l'imam era in ritardo.

    L'ateo fece una battuta alla folla, dicendo che l'imam probabilmente non era riuscito a trovare un buon argomento per l'esistenza di Dio e quindi era scappato.

    Dopo 15 minuti, l'imam arrivò e si scusò per il ritardo.

    Disse al pubblico che aveva dovuto aspettare una barca per attraversare il fiume e raggiungere il dibattito, ma non era riuscito a trovarne nessuna.

    Improvvisamente, un fulmine colpì un grande albero, facendolo dividere in lunghe assi.

    Poi il vento soffiò, allineando le assi.

    E alcune viti caddero, legando insieme le assi.

    Così, una bella barca si formò dal nulla, e lui la usò per attraversare il fiume.

    L'ateo obiettò: "Questo non ha senso.

    Non c'è modo che una barca possa crearsi da sola.

    " L'imam rispose: "Questo è esattamente il mio punto.

    Se una piccola barca non può crearsi da sola, allora è impossibile che questo incredibile universo esista senza un creatore: Allah.

    "

La fede naturale dell'uomo in Allah

172E 'ricorda', 'O Profeta,' quando il tuo Signore trasse dalle reni dei figli di Adamo la loro progenie e li ispirò a credere in Lui come loro unico

Signore ed essi confermarono questo fatto 'per la loro natura'.

Ora, non hanno il diritto di dire nel Giorno del Giudizio: 'Non ne eravamo a conoscenza.

'

173E non possono dire: 'Furono i nostri padri a venerare per primi altre divinità, e noi figli li abbiamo solo copiati.

Ci distruggerai per le loro false pratiche?

'

174Così rendiamo chiare le Nostre lezioni, affinché forse ritornino alla 'Retta Via'.

وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ172

أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ173

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ174

Illustration

IL SAPIENTE FUORVIATO

175E racconta loro, o Profeta, la storia dell'uomo che abbiamo benedetto con i Nostri insegnamenti, ma egli li abbandonò, così Satana si impossessò di lui e si smarrì.

176Se avessimo voluto, lo avremmo facilmente elevato con questi insegnamenti, ma egli si attaccò alla vita terrena e seguì le sue passioni.

Egli era come un cane: ansimante, sia che tu lo scacci o lo lasci stare.

Questo è l'esempio di coloro che rifiutano i Nostri insegnamenti.

Racconta loro tali storie, affinché forse riflettano.

177Che pessimo esempio quello di coloro che hanno rifiutato i Nostri insegnamenti!

Hanno solo fatto torto alle loro anime.

178Chi Allah guida è veramente guidato.

E chi Egli lascia smarrire, quelli sono i veri perdenti.

179Abbiamo creato per l'Inferno molti jinn e umani: hanno cuori con cui non comprendono, occhi con cui non vedono e orecchi con cui non odono.

Essi sono come bestiame.

Anzi, sono ancora più sviati!

Sono i noncuranti.

وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ175

وَلَوۡ شِئۡنَالَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ176

سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ177

مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ178

وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ179

Ammonimento ai Meccani

180Allah possiede i Nomi più Belli, usateli dunque per invocarlo.

E allontanatevi da coloro che abusano dei Suoi Nomi.

Saranno ripagati per ciò che fanno.

181E tra le Nostre creature vi sono persone che guidano con la verità e con essa giudicano con giustizia.

182Quanto a coloro che negano i Nostri segni, li condurremo gradualmente in modi che non possono immaginare.

183Io ritardo solo la loro fine per un certo tempo, ma il Mio piano è perfetto.

184Non hanno mai riflettuto?

Il loro simile non è folle.

Egli è stato inviato solo con un chiaro ammonimento.

185Non hanno forse meditato sulle meraviglie dei cieli e della terra e su tutto ciò che Allah ha creato, e che forse la loro ora è imminente?

In quale messaggio, dopo questo Corano, crederebbero?

186Colui che Allah lascia smarrire, nessuno può guidare, lasciandoli vagare ciecamente nella loro empietà.

187Ti interrogano, o Profeta, riguardo all'Ora, 'Quando sarà?

' Di': 'La sua conoscenza è solo presso il mio Signore.

Egli solo la manifesterà a suo tempo.

È troppo gravosa per i cieli e la terra, e vi coglierà solo all'improvviso.

' Ti interrogano come se tu ne avessi piena conoscenza.

Di' ancora: 'Solo Allah ne conosce il tempo, ma la maggior parte della gente non lo sa.

'

188Di': 'Non ho alcun potere di giovare o proteggere me stesso, se non con il permesso di Allah.

Se avessi conosciuto l'invisibile, avrei certamente tratto molti benefici, e nessun male mi avrebbe mai toccato.

Sono stato inviato solo per dare ammonimenti a coloro che non credono e buone notizie a coloro che credono.

'

وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ180

وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ181

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ182

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ183

أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ184

أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۢ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ185

مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ186

يَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡ‍َٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ187

قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ188

Illustration

Allah o Idoli impotenti?

189Egli è Colui Che vi ha creati tutti da un'unica anima, poi da essa ne ha fatto la sua compagna affinché egli potesse trovare conforto in lei.

In seguito, quando un marito e una moglie si uniscono, lei porta un leggero fardello che si sviluppa nel tempo.

Quando diventa pesante, entrambi pregano Allah, il loro Signore: 'Se ci darai un buon figlio, saremo davvero grati'.

190Ma quando Egli benedice 'quei politeisti' con buoni figli, essi attribuiscono il merito del Suo dono a falsi dèi.

Allah è onorato ben al di sopra di qualsiasi 'dio' essi Gli eguaglino.

191Eguagliano forse 'quei idoli' ad Allah, anche se non possono creare nulla ma sono di fatto creati,

192e anche se non possono aiutarli o persino aiutare se stessi?

193E se voi 'politeisti' li invocate per la guida, essi non possono rispondervi.

È la stessa cosa sia che li invochiate sia che stiate in silenzio.

194Quegli 'idoli' che invocate all'infuori di Allah sono stati creati come voi stessi.

Invocateli dunque e vedete se vi risponderanno, se le vostre pretese sono vere!

195Hanno forse piedi per camminare?

O mani per afferrare?

O occhi per vedere?

O orecchie per udire?

196Di', 'O Profeta, 'Invocate i vostri falsi dèi e tramate contro di me senza indugio!

In verità, il mio Protettore è Allah, Colui Che ha rivelato questo Libro, ed Egli 'solo' protegge i fedeli.

197Ma quegli 'falsi dèi' che invocate all'infuori di Lui non possono aiutarvi, o nemmeno sé stessi.

'

198Ancora, se li invocate per la guida, non possono udire.

E potresti vederli rivolti verso di te, ma non possono vedere.

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ189

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ190

أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡ‍ٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ191

وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ192

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ193

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ194

أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ195

إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ196

وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ197

١٩٧ وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ198

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Questo simbolo u (che vediamo alla fine del versetto 206 in arabo) segna il primo dei 15 punti nel Corano dove il lettore dovrebbe prosternarsi (o fare la

    sajdah) e dire: 'Prosterno il mio volto a Colui Che lo ha creato e formato e gli ha dato la capacità di udire e vedere con la Sua

    potenza e forza.

    Sia dunque benedetto Allah, il Migliore dei Creatori' (Imam Al-Hakim)

Consiglio al Profeta

199Sii indulgente, esorta al bene e allontanati dagli ignoranti.

200Se Satana ti tenta, rifugiati in Allah.

In verità Egli è Colui Che tutto ascolta e tutto conosce.

201In verità, quando Satana tocca i timorati, essi si ricordano del loro Signore e allora vedono con chiarezza.

202Ma i diavoli continuano a traviare i loro alleati umani, senza sosta.

203Se non porti loro un segno, dicono: "Perché non lo produci tu stesso?

".

Di': "Io seguo solo ciò che mi è stato rivelato dal mio Signore.

Questo [Corano] è una chiara prova dal vostro Signore—una guida e una misericordia per coloro che credono.

"

204Quando il Corano viene recitato, ascoltatelo attentamente e state in silenzio, affinché vi sia mostrata misericordia.

205Ricorda il tuo Signore, o Profeta, in cuor tuo, con umiltà e timore, senza alzare la voce, al mattino e alla sera.

E non essere tra gli indifferenti.

206In verità, coloro che sono presso il tuo Signore non disdegnano di adorarLo.

Lo glorificano.

E a Lui si prosternano.

خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ199

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ200

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ201

وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ202

وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِ‍َٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ203

وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ204

وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ205

إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ ۩206

How to study Surah Al-A'râf with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.