This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

As-Sajdah (Surah 32)
السَّجْدَة (La Prosternazione)
Introduction
Questa sūrah meccana, che prende il nome dalle prostrazioni dei credenti in adorazione menzionate nel versetto 15, chiarisce che il Corano è una rivelazione divina e che Allah Onnipotente è l'unico Creatore, il più capace di resurrezione. Analogamente alla sūrah precedente, si fa riferimento alle qualità dei credenti e dei miscredenti e alla ricompensa che attende ciascuno. Sia la fine di questa sūrah che l'inizio della successiva esortano il Profeta (ﷺ) ad allontanarsi dai negatori e a non cedere loro. Nel Nome di Allah—il Compassionevole, il Misericordioso.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Rassicurazione del Profeta
1. Alif-Lãm-Mĩm. 2. La rivelazione di questo Libro è, senza dubbio, dal Signore di tutti i mondi. 3. O forse dicono: «L'ha inventato!»? No! È la verità dal tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo al quale non è giunto alcun ammonitore prima di te, così che possano essere guidati.
Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 1-3
Il Potere Creatore di Allah
4. È Allah Colui che ha creato i cieli e la terra e ciò che è tra di essi in sei Giorni, poi Si è assiso sul Trono. Non avete, oltre a Lui, alcun protettore o intercessore. Non rifletterete dunque? 5. Egli dirige ogni cosa dai cieli alla terra, poi tutto ascende a Lui in un Giorno la cui durata è mille anni di quelli che voi contate. 6. Quello è il Conoscitore del palese e dell'occulto, l'Onnipotente, il Misericordiosissimo. 7. Colui che ha perfezionato ogni cosa che ha creato. E ha originato la creazione dell'essere umano dall'argilla. 8. Poi ha fatto la sua discendenza da un estratto di un umile fluido, 9. poi li ha plasmati e vi ha soffiato uno spirito della Sua (creazione). E vi ha dato l'udito, la vista e l'intelletto. Eppure, ben poco ringraziate.
Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 4-9
I Negatori della Resurrezione
10. Eppure chiedono (con derisione): "Quando saremo disintegrati nella terra, saremo davvero risuscitati come una nuova creazione?" In realtà, essi negano l'incontro con il loro Signore. 11. Di', (O Profeta,) "La vostra anima sarà presa dall'Angelo della Morte, che è preposto a voi. Poi al vostro Signore sarete (tutti) restituiti." 12. Se solo tu potessi vedere i malvagi che chinano il capo (per la vergogna) davanti al loro Signore, (gridando:) "Signore nostro! Ora abbiamo visto e udito, quindi rimandaci indietro e faremo il bene. Ora abbiamo davvero una fede certa!" 13. Se avessimo voluto, avremmo potuto facilmente imporre la guida ad ogni anima. Ma la Mia Parola si compirà: riempirò certamente l'Inferno con i jinn e gli uomini tutti insieme. 14. Gustate dunque (la punizione) per aver trascurato l'incontro di questo vostro Giorno. Noi (pure) vi trascureremo certamente. E gustate il tormento dell'eternità per ciò che facevate!
Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 10-14
Le Qualità dei Credenti
15. I soli credenti nella Nostra rivelazione sono coloro che – quando essa viene recitata loro – si prostrano e celebrano le lodi del loro Signore e non si inorgogliscono. 16. Abbandonano i loro letti, invocando il loro Signore con speranza e timore, e spendono di ciò che Noi abbiamo provveduto loro. 17. Nessuna anima sa quali delizie sono tenute in serbo per loro, come ricompensa per ciò che compivano.
Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 15-17
I Fedeli e i Ribelli
18. È forse uguale colui che è credente a colui che è ribelle? Non sono uguali! 19. Quanto a coloro che credono e compiono il bene, avranno i Giardini della Residenza Eterna, come dimora per ciò che facevano. 20. Quanto a coloro che sono ribelli, il Fuoco sarà la loro dimora. Ogni volta che cercheranno di fuggire da esso, vi saranno ricacciati e sarà detto loro: “Gustate il tormento del Fuoco, che negavate.” 21. Faremo loro certamente gustare parte del tormento minore (in questa vita) prima del tormento maggiore (dell'Aldilà), affinché forse ritornino (sulla Retta Via). 22. E chi è più ingiusto di colui che, ammonito con le rivelazioni di Allah, poi se ne allontana? Certamente infliggeremo una punizione ai malvagi.
Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 18-22
Rivelazioni Divine
23. In verità, demmo la Scrittura a Mosè—non avere alcun dubbio (O Profeta) che anche tu stai ricevendo rivelazioni—e la rendemmo una guida per i Figli d'Israele. 24. Suscitammo tra loro guide, che guidavano secondo il Nostro comando, quando pazientarono e credettero fermamente nei Nostri segni. 25. In verità, il tuo Signore giudicherà tra di loro nel Giorno del Giudizio riguardo a ciò su cui divergevano.
Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 23-25
Ammonimento ai Miscredenti
26. Non è forse chiaro per loro quante generazioni abbiamo distrutto prima di loro, sulle cui rovine essi ancora passano? In verità, in ciò vi sono segni. Non ascolteranno dunque? 27. Non vedono forse come facciamo scendere la pioggia su una terra arida, facendo germogliare da essa colture di cui mangiano essi e il loro bestiame? Non vedranno dunque?
Surah 32 - السَّجْدَة (The Prostration) - Verses 26-27
I Negatori del Giudizio
28. Essi chiedono (deridendo): "Quando sarà questo Giorno della Decisione, se ciò che dici è vero?" 29. Di': "Nel Giorno della Decisione non gioverà ai miscredenti credere allora, né sarà loro concessa dilazione." 30. Dunque, allontanati da loro, e attendi! Anch'essi attendono.