This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Aḥzâb (Surah 33)
الأحْزَاب (I Coalizzati)
Introduction
Questa sūra medinese prende il nome dall'alleanza nemica (menzionata nei versetti 9–27) che pose l'assedio a Medina durante la Battaglia del Fossato nel 5 E.A./627 E.V. Mentre ai credenti viene ricordato l'aiuto di Allah contro l'alleanza nemica, gli ipocriti vengono ripetutamente condannati. La sūra fornisce direttive sociali riguardo all'adozione, al divorzio, alla modestia e all'etichetta nel trattare con il Profeta (ﷺ) e le sue mogli. In considerazione dei favori di Allah ai credenti (inclusi il Suo perdono e la generosa ricompensa alla fine della sūra), la sūra successiva inizia con lodi ad Allah. In Nome di Allah—il Compassionevole, il Misericordioso
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Comandi al Profeta
1. O Profeta! Abbi timore di Allah e non cedere ai miscredenti e agli ipocriti. In verità, Allah è Onnisciente, Sapientissimo. 2. Segui ciò che ti è stato rivelato dal tuo Signore. In verità, Allah è ben Consapevole di ciò che fate. 3. E confida in Allah, poiché Allah è sufficiente come Dispositore di ogni cosa.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 1-3
Norme sul Divorzio e l'Adozione
4. Allah non ha posto due cuori nel petto di alcuna persona. Né ha fatto delle vostre mogli le vostre madri, anche se lo dichiarate. Né ha fatto dei vostri figli adottivi i vostri figli naturali. Queste sono solo le vostre asserzioni prive di fondamento. Ma Allah dichiara la verità, ed Egli (solo) guida alla Retta Via. 5. Chiamate i vostri figli adottivi con i nomi dei loro padri. Ciò è più giusto agli occhi di Allah. Ma se non conoscete i loro padri, allora sono i vostri fratelli nella fede e i vostri associati. Non c'è colpa su di voi per ciò che fate per errore, ma (solo) per ciò che fate intenzionalmente. E Allah è Perdonatore, Misericordiosissimo.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 4-5
Linee guida per i Credenti
6. Il Profeta ha una maggiore priorità sui credenti che su loro stessi. E le sue mogli sono le loro madri. Come ordinato da Allah, i parenti di sangue hanno più diritto (all'eredità) dei (altri) credenti e degli immigrati, a meno che non vogliate mostrare gentilezza ai vostri associati (tramite lascito). Questo è decretato nel Libro.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 6-6
Patto per Trasmettere la Verità
7. E quando stipulammo un patto con i profeti, e con te (o Profeta), e con Noè, Abramo, Mosè e Gesù, figlio di Maria. Sì, stipulammo con loro un solenne patto. 8. Affinché Egli possa chiedere conto ai veritieri della loro verità. E ha preparato un doloroso castigo per i miscredenti.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 7-8
La Battaglia del Fossato
9. O voi che credete! Ricordate la grazia di Allah su di voi, quando le schiere vennero contro di voi, e Noi inviammo contro di loro un vento gelido e schiere che non potevate vedere. E Allah è Onniveggente di ciò che fate. 10. E quando vi vennero addosso da ogni parte, e i vostri occhi si sbarrarono, e i vostri cuori balzarono in gola, e nutrivate su Allah pensieri vani. 11. Allora i credenti furono messi alla prova e furono violentemente scossi.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 9-11
Posizione degli Ipocriti
12. E quando gli ipocriti e coloro che avevano una malattia nei loro cuori dissero: «Allah e il Suo Messaggero non ci hanno promesso altro che illusione!» 13. E quando un gruppo di loro disse: «O gente di Yathrib! Non c'è motivo per voi di restare, ritiratevi!» Un altro gruppo di loro chiese il permesso al Profeta, dicendo: «Le nostre case sono indifese», mentre (in realtà) non lo erano. Essi volevano solo fuggire. 14. Se la loro città fosse stata saccheggiata da ogni lato e fosse stato loro chiesto di rinunciare alla fede, lo avrebbero fatto con poca esitazione.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 12-14
Ammonimento agli Ipocriti
15. Essi avevano già giurato ad Allah in precedenza di non voltare mai le spalle. E di un giuramento ad Allah si deve rendere conto. 16. Dì (o Profeta): "La fuga non vi gioverà se cercate di sfuggire alla morte, sia essa naturale o violenta. E anche allora, non vi sarà concesso che un breve godimento." 17. Chiedi (loro, o Profeta): "Chi può sottrarvi alla portata di Allah se Egli intende farvi del male o mostrarvi misericordia?" Non troveranno mai alcun protettore o soccorritore all'infuori di Allah.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 15-17
Tattiche Ipocrite
18. Allah conosce bene coloro tra voi che scoraggiano (gli altri dal combattere), dicendo (segretamente) ai loro fratelli: "Rimanete con noi," e che essi stessi prendono a malapena parte ai combattimenti. 19. Sono del tutto restii ad assistervi. Quando sopraggiunge il pericolo, li vedi fissarti con gli occhi che roteano come quelli di chi è in agonia. Ma una volta passato il pericolo, vi trafiggono con lingue affilate come rasoi, avidi di guadagni (mondani). Costoro non hanno (veramente) creduto, così Allah ha reso vane le loro opere. E ciò è facile per Allah.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 18-19
Gli Ipocriti Paranoici
20. Essi (ancora) credono che la coalizione nemica non si sia (ancora) ritirata. E se gli alleati dovessero ripresentarsi, gli ipocriti desidererebbero essere lontani nel deserto tra gli arabi beduini, (solo) chiedendo notizie su di voi (credenti). E se gli ipocriti fossero in mezzo a voi, difficilmente prenderebbero parte alla lotta.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 20-20
Il Profeta come Modello Esemplare
21. In verità, nel Messaggero di Allah avete un bellissimo modello per chiunque ripone speranza in Allah e nel Giorno Finale, e ricorda Allah spesso.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 21-21
Posizione dei Credenti
22. Quando i credenti videro la coalizione nemica, dissero: «Questo è ciò che Allah e il Suo Messaggero ci avevano promesso. La promessa di Allah e del Suo Messaggero si è avverata.» E ciò non fece che accrescere la loro fede e la loro sottomissione. 23. Tra i credenti ci sono uomini che hanno mantenuto fede a ciò che avevano promesso ad Allah. Alcuni di loro hanno adempiuto al loro voto (con la loro vita), altri aspettano (il loro turno). Non hanno mai mutato (il loro impegno) in alcun modo. 24. Affinché Allah ricompensi i fedeli per la loro fedeltà, e punisca gli ipocriti se Egli vuole o si volga a loro (in misericordia). In verità Allah è Perdonatore, Misericordiosissimo.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 22-24
Sconfitta dell'Alleanza Nemica
25. E Allah respinse i miscredenti nella loro rabbia, a mani vuote. E Allah risparmiò i credenti dal combattimento. In verità Allah è Forte, Potentissimo. 26. E fece scendere coloro della Gente del Libro che avevano sostenuto l'alleanza nemica dalle loro fortezze, e gettò il terrore nei loro cuori. Voi (credenti) ne uccideste alcuni e ne prendeste altri prigionieri. 27. E vi ha fatto ereditare le loro terre, le loro case e i loro beni, e terre sulle quali non avevate ancora messo piede. E Allah è Onnipotente su ogni cosa.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 25-27
Consiglio alle Mogli del Profeta: La Vostra Scelta
28. O Profeta! Di' alle tue mogli: «Se desiderate la vita di questo mondo e il suo sfarzo, allora venite, vi darò un compenso adeguato (per il divorzio) e vi congederò con benevolenza.» 29. Ma se desiderate Allah e il Suo Messaggero e la Dimora (eterna) dell'Aldilà, allora in verità Allah ha preparato una grande ricompensa per quelle di voi che fanno il bene.»
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 28-29
Ulteriori Consigli: La Vostra Ricompensa
30. O mogli del Profeta! Se qualcuna di voi commettesse una palese indecenza, la punizione le sarebbe raddoppiata. E ciò è facile per Allah. 31. E chiunque di voi obbedisca devotamente ad Allah e al Suo Messaggero e compia il bene, le concederemo il doppio della ricompensa, e le abbiamo preparato una provvisione onorevole.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 30-31
Ulteriori Consigli: La Vostra Modestia
32. O spose del Profeta! Voi non siete come le altre donne: se siete timorate (di Allah), allora non siate troppo compiacenti nel parlare (con gli uomini), affinché non si senta attratto chi ha una malattia nel cuore, ma parlate con tono misurato. 33. Rimanete nelle vostre case e non esibitevi come facevano le donne nei giorni dell'ignoranza (pre-islamica). Stabilite la preghiera, pagate la zakat, e obbedite ad Allah e al Suo Messaggero. Allah intende solo allontanare da voi (le cause del) male e purificarvi completamente, o membri della famiglia (del Profeta)! 34. Ricordate ciò che viene recitato nelle vostre case delle rivelazioni di Allah e della saggezza profetica. In verità Allah è Sottile, Onnisciente.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 32-34
Ricompensa dei Giusti
35. In verità, per gli uomini e le donne musulmani, gli uomini e le donne credenti, gli uomini e le donne devoti, gli uomini e le donne veritieri, gli uomini e le donne pazienti, gli uomini e le donne umili, gli uomini e le donne caritatevoli, gli uomini e le donne che digiunano, gli uomini e le donne che custodiscono la loro castità, e gli uomini e le donne che ricordano spesso Allah – per tutti loro Allah ha preparato perdono e una grande ricompensa.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 35-35
Obbedienza Incondizionata
36. Non è lecito a un uomo o una donna credente – quando Allah e il Suo Messaggero decretano una questione – avere alcun'altra scelta in quella questione. In verità, chiunque disobbedisce ad Allah e al Suo Messaggero si è chiaramente sviato.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 36-36
Il Caso di Zayd
37. E (ricorda, o Profeta,) quando dicesti a colui al quale Allah aveva concesso una grazia e tu stesso avevi concesso una grazia: «Tieni tua moglie e temi Allah», mentre celavi in te stesso ciò che Allah stava per rivelare. E tu temevi la gente, mentre Allah era più degno del tuo timore. Così, quando Zayd ebbe totalmente rinunciato a sua moglie, Noi te la demmo in sposa, affinché non vi fosse colpa alcuna per i credenti nello sposare le ex-mogli dei loro figli adottivi dopo il loro divorzio. E il comando di Allah è un decreto ineluttabile. 38. Non vi è colpa alcuna per il Profeta in ciò che Allah gli ha prescritto. Questa è stata la consuetudine di Allah nei confronti di coloro (profeti) che lo hanno preceduto. E il comando di Allah è un decreto stabilito. 39. Coloro (profeti) che trasmettono i messaggi di Allah, e Lo temono, e non temono altri che Allah. E Allah è sufficiente come Colui che chiede conto. 40. Maometto non è il padre di nessuno dei vostri uomini, ma è il Messaggero di Allah e il sigillo dei profeti. E Allah ha perfetta conoscenza di tutte le cose.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 37-40
Ricompensa dei Credenti
41. O voi che credete! Ricordate Allah spesso, 42. e glorificatelo mattina e sera. 43. Egli è Colui che riversa le Sue benedizioni su di voi – e i Suoi angeli pregano per voi – affinché Egli vi tragga dalle tenebre alla luce. In verità, Egli è sempre Misericordioso verso i credenti. 44. Il loro saluto, nel Giorno in cui Lo incontreranno, sarà: «Pace!». E ha preparato per loro una ricompensa onorevole.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 41-44
Eccellenza del Profeta
45. O Profeta! In verità, ti abbiamo inviato come testimone, nunzio di buona novella e ammonitore, 46. e un chiamante ad Allah per Suo comando, e un faro di luce. 47. Annuncia ai credenti la buona novella che avranno una grande grazia da Allah. 48. Non cedere ai miscredenti e agli ipocriti. Soprassiedi alle loro offese, e confida in Allah. Poiché Allah è sufficiente come Dispositore degli affari.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 45-48
Donne Lecite al Profeta
50. O Profeta! Ti abbiamo reso lecite le tue spose alle quali hai versato la loro dote, e quelle che possiedi, che Allah ti ha concesso. E le figlie dei tuoi zii paterni e delle tue zie paterne, e le figlie dei tuoi zii materni e delle tue zie materne, che sono emigrate con te. E ogni donna credente che si offre al Profeta, se il Profeta desidera sposarla – questo è un privilegio solo per te, non per gli altri credenti. Noi ben sappiamo ciò che abbiamo imposto ai credenti a proposito delle loro spose e di quelle che possiedono, affinché non ci sia colpa su di te. E Allah è Perdonatore, Misericordioso.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 50-50
Visite del Profeta alle Sue Mogli
51. Sta a te (O Profeta) rimandare chi vuoi tra le tue spose e accogliere chi vuoi. E non c'è colpa su di te se richiami qualcuna di quelle che avevi allontanato. Questo è più adatto a rallegrarle, a non affliggerle e a far sì che siano tutte soddisfatte di ciò che tu offri loro. Allah conosce ciò che è nei vostri cuori. E Allah è Onnisciente, Longanime.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 51-51
Divieto di Matrimoni Futuri
52. Non ti è lecito (O Profeta) sposare altre donne dopo di ciò, né puoi sostituire alcuna delle tue attuali mogli con un'altra, anche se la sua bellezza dovesse attrarti—eccetto quelle (schiave) in tuo possesso. E Allah è su ogni cosa Vigilante.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 52-52
Sulla Visita al Profeta
53. O credenti! Non entrate nelle case del Profeta senza permesso (e se invitati) per un pasto, non (venite troppo presto e) indugiate finché il pasto non sia pronto. Ma se siete invitati, allora entrate (in tempo). Una volta che avete mangiato, allora andatevene per la vostra strada, e non rimanete per chiacchiere informali. Tale comportamento è davvero fastidioso per il Profeta, eppure egli è troppo timido per chiedervi di andarvene. Ma Allah non si vergogna della verità. E quando voi (credenti) chiedete qualcosa alle sue mogli, chiedetelo loro da dietro una barriera. Questo è più puro per i vostri cuori e per i loro. E non è giusto per voi infastidire il Messaggero di Allah, né mai sposare le sue mogli dopo di lui. Questo sarebbe certamente un grave peccato agli occhi di Allah. 54. Sia che riveliate qualcosa o la nascondiate, in verità Allah ha (perfetta) conoscenza di ogni cosa. 55. Non c'è colpa sulle mogli del Profeta (se appaiono senza velo) davanti ai loro padri, ai loro figli, ai loro fratelli, ai figli dei loro fratelli, ai figli delle loro sorelle, alle loro donne (musulmane), e a coloro che possiedono (i loro schiavi/servi). E temete Allah (O mogli del Profeta!). In verità, Allah è Testimone di ogni cosa.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 53-55
Benedizioni sul Profeta
56. In verità, Allah effonde le Sue benedizioni sul Profeta, e i Suoi angeli invocano benedizioni su di lui. O credenti! Invocate le benedizioni di Allah su di lui, e salutatelo con degni saluti di pace.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 56-56
L'Offesa ad Allah, al Suo Messaggero e ai Credenti
57. In verità, coloro che offendono Allah e il Suo Messaggero sono maledetti da Allah in questo mondo e nell'Aldilà. E ha preparato per loro un castigo umiliante. 58. Coloro che offendono ingiustamente uomini e donne credenti si caricheranno certamente della colpa della calunnia e di un peccato palese.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 57-58
Il Velo
59. O Profeta! Di' alle tue spose, alle tue figlie e alle donne dei credenti di avvolgersi nei loro mantelli. Questo è più conveniente affinché siano riconosciute (come donne virtuose) e non siano molestate. Allah è Perdonatore, Misericordiosissimo.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 59-59
Ricompensa degli Empi
60. Se gli ipocriti, coloro che hanno una malattia nel cuore e i seminatori di zizzania a Medina non desistono, ti inciteremo certamente (O Profeta) contro di loro, e allora non ti saranno più vicini lì. 61. Condannati. Se persistessero, verrebbero catturati e uccisi senza scampo ovunque si trovassero! 62. Questa è stata la consuetudine di Allah con coloro (gli ipocriti) che li hanno preceduti. E non troverai alcun mutamento nella consuetudine di Allah.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 60-62
Quando è l'Ora?
63. La gente ti interroga (O Profeta) riguardo all'Ora. Di': «La sua conoscenza è solo presso Allah. Tu non sai, forse l'Ora è vicina».
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 63-63
I Dannati
64. In verità Allah condanna i miscredenti, e ha preparato per loro un Fuoco ardente, 65. per dimorarvi in eterno — mai troveranno alcun protettore o soccorritore. 66. Il Giorno in cui i loro volti saranno rivoltati nel Fuoco, grideranno: "Ah! Se solo avessimo obbedito ad Allah e al Messaggero!" 67. E diranno: «Signore nostro! Abbiamo obbedito ai nostri capi e ai nostri notabili, ma essi ci hanno sviato dalla Retta Via. 68. Signore nostro! Infliggi loro un doppio castigo e maledicili con una maledizione immensa.»
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 64-68
Consiglio ai Credenti
69. O voi che credete! Non siate come coloro che calunniarono Mosè, ma Allah lo scagionò da ciò che dicevano. Ed egli era stimato presso Allah. 70. O credenti! Temete Allah e dite parole rette. 71. Egli vi renderà buone le vostre azioni e perdonerà i vostri peccati. E chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, ha in verità conseguito un immenso successo.
Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 69-71
Il Deposito
72. In verità, proponemmo il deposito ai cieli, alla terra e alle montagne, ma essi rifiutarono di portarlo, temendone il peso. Ma l'uomo se ne fece carico, poiché egli è ingiusto e ignorante. 73. affinché Allah punisca gli uomini e le donne ipocriti e gli uomini e le donne politeisti, e Allah si volga con misericordia agli uomini e alle donne credenti. Poiché Allah è Perdonatore, Misericordiosissimo.