Questa traduzione è stata effettuata tramite la tecnologia moderna dell'Intelligenza Artificiale (AI). Inoltre, si basa sul Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 51 - الذَّارِيَات

Aⱬ-Ⱬâriyât (Surah 51)

الذَّارِيَات (I Venti Disperdenti)

Surah MeccanaSurah Meccana

Introduzione

Come la sura precedente, questa sura meccana argomenta a favore della Resurrezione, citando alcuni dei segni naturali di Allah nell'universo per dimostrare la Sua capacità di riportare in vita i morti. Vengono forniti diversi esempi dei negatori del Giudizio che furono distrutti, i quali contrastano con la ricompensa dei credenti. Il Profeta è esortato a continuare a ricordare. Sia la fine di questa sura che l'inizio della successiva pongono un monito sul Giorno del Giudizio. In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

Il Giudizio è Inevitabile

1. Per i venti che disperdono, 2. e (le nuvole) cariche di pioggia, 3. e (le navi) che scivolano con facilità, 4. e coloro che amministrano gli affari per comando! 5. In verità, ciò che vi è promesso è vero. 6. E il Giudizio si compirà di certo.

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
١
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
٢
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
٣
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
٤
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
٥
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
٦

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versetti 1-6


Ammonimento ai Miscredenti

7. E per il cielo dalla mirabile fattura! 8. In verità, siete in discorsi contraddittori. 9. Non se ne allontanano che gli sviati. 10. Condannati i bugiardi— 11. coloro che sono immersi nell'ignoranza, totalmente incuranti. 12. Chiedono con scherno: «Quando sarà questo Giorno del Giudizio?» 13. È il Giorno in cui saranno tormentati sul Fuoco. 14. Gustate il vostro tormento! Questo è ciò che chiedevate di affrettare.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
٧
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
٨
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
٩
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
١٠
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
١١
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
١٢
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
١٣
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
١٤

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versetti 7-14


Liete Notizie per i Pii

15. In verità, i giusti saranno in mezzo a Giardini e sorgenti, 16. Ricevendo con gioia ciò che il loro Signore concederà loro. Prima di ciò, essi erano veramente benefattori nel mondo: 17. dormivano solo poco di notte, 18. e imploravano il perdono prima dell'alba. 19. E nei loro beni vi era una parte dovuta per il mendicante e il povero.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
١٥
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
١٦
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
١٧
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
١٨
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
١٩

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versetti 15-19


I Segni di Allah nella Creazione

20. Vi sono segni sulla terra per coloro che hanno fede salda, 21. come anche in voi stessi. Non vedete? 22. In cielo è il vostro sostentamento e quanto vi è promesso. 23. Per il Signore del cielo e della terra! Questo è certamente vero come voi parlate!

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
٢٠
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٢١
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
٢٢
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
٢٣

Surah 51 - الذَّارِيَات (Scattering Winds) - Versetti 20-23


Aⱬ-Ⱬâriyât () - Chapter 51 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation