The Forgiver
غَافِر
غَافِر
Surah Ghâfir for kids content
Les Appels de l'Enfer
49Et ceux qui sont dans le Feu diront aux gardiens de la Géhenne : « Priez votre Seigneur de nous alléger le châtiment, ne serait-ce que d'un jour
!
»
50Les gardiens diront : « Vos messagers ne vous sont-ils pas venus avec des preuves manifestes ?
» Ils diront : « Si, certes.
» Les gardiens diront : « Alors priez !
L'invocation des mécréants n'est que vaine.
»
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ49
قَالُوٓاْ أَوَ لَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ50
Le secours d'Allah pour les croyants
51Certes, Nous secourrons Nos messagers et les croyants, dans la vie d'ici-bas et au Jour où les témoins se lèveront—
52le Jour où les excuses des injustes ne leur seront d'aucune utilité.
Ils auront la malédiction et la pire des demeures.
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ51
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ52

PAROLES DE SAGESSE
- •
On pourrait demander : « Si le Prophète (ﷺ) n'a jamais péché, pourquoi lui est-il demandé de prier pour le pardon d'Allah ?
» Comme les autres prophètes, Muhammad (ﷺ) n'a jamais eu de péchés.
Cependant, les prophètes sont des êtres humains, donc parfois ils faisaient quelque chose par erreur ou jugeaient mal une situation, et Allah les corrigeait.
Des versets (comme le 55 ci-dessous) font référence à ces manquements et erreurs de jugement.
- •
Par exemple, lorsque le Prophète (ﷺ) a oublié de dire « In-sha-Allah » (18:23) et lorsqu'il n'a pas accordé toute son attention à l'homme aveugle (80:1-10).
- •
De la même manière, Yunus (A.
S.
) a quitté sa ville sans la permission d'Allah (21:87-88), et Musa (A.
S.
) a accidentellement tué un homme en le frappant (28:15-16).
- •
La leçon ici est la suivante : si ces prophètes ont prié pour le pardon, vous et moi avons encore plus besoin de prier pour le pardon.

Soutenir le Prophète
53Et très certainement Nous avons donné à Moïse la guidance et avons fait hériter le Livre aux Enfants d'Israël.
54comme un guide et un rappel à ceux qui sont doués d'intelligence.
55Patiente donc, la promesse d'Allah est certes vraie.
Implore le pardon pour tes fautes.
Et célèbre la louange de ton Seigneur matin et soir.
56Certes, ceux qui discutent les signes d'Allah — sans qu'aucune preuve ne leur soit parvenue — n'ont dans leurs poitrines qu'une ambition de grandeur qu'ils n'atteindront jamais.
Cherche donc refuge auprès d'Allah.
Certes, c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant.
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ53
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ54
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ55
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ56
Tout est facile pour Allah.
57Certes, la création des cieux et de la terre est plus grande que la recréation des êtres humains, mais la plupart des gens ne savent pas.
لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ57
EXEMPLE DE CROYANCE ET DE MÉCRÉANCE
58Les aveugles et ceux qui voient ne sont pas égaux, pas plus que ceux qui croient et font de bonnes œuvres ne sont égaux à ceux qui font
le mal.
Que vous méditez peu !
59L'Heure est certes à venir, nul doute à son sujet.
Mais la plupart des gens ne croient pas.
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ58
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ59
Allah exauce les prières.
60Votre Seigneur a dit : « Appelez-Moi, Je vous répondrai.
Ceux qui, par orgueil, se refusent à M'adorer entreront dans la Géhenne, humiliés.
»
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ60
Allah est bienveillant envers Sa création.
61Allah est Celui qui vous a désigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et le jour pour voir.
Certes, Allah est plein de grâce envers les hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
62Tel est Allah, votre Seigneur, le Créateur de toute chose.
Nulle divinité n'est digne d'adoration en dehors de Lui.
Comment pouvez-vous alors vous détourner ?
63C'est ainsi que se sont détournés ceux qui reniaient les signes d'Allah.
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ61
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ62
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ63

Allah pourvoit à tout
64Allah est Celui qui a fait de la terre un lieu de séjour pour vous et du ciel un toit.
Il vous a façonnés dans les matrices, et a rendu belles vos formes.
Et Il vous a nourris de bonnes choses.
Tel est Allah, votre Seigneur.
Béni soit Allah, Seigneur de l'univers.
65C'est Lui le Vivant.
Point de divinité [digne d'adoration] à part Lui.
Invoquez-Le donc en Lui vouant un culte exclusif.
« Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
»
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ64
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ65
Allah a le pouvoir sur la vie et la mort.
66Dis, 'Ô Prophète.
' "Il m'a été interdit d'adorer ce que vous invoquez en dehors d'Allah, après que les preuves évidentes me soient venues de mon Seigneur.
Et il m'a été ordonné de me soumettre entièrement au Seigneur de l'univers.
"
67C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, puis d'une adhérence.
Puis Il vous fait sortir enfants, afin que vous atteigniez votre maturité, puis que vous deveniez vieux.
Et parmi vous, il en est qui meurent avant, et pour que chacun atteigne un terme fixé, et afin que peut-être vous raisonniez.
68C'est Lui qui fait vivre et qui fait mourir.
Quand Il décrète une chose, Il lui dit seulement : "Sois !
" Et elle est !
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ66
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ67
هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ68
Châtiment des Négateurs
69N'as-tu pas vu comment ceux qui disputent les signes d'Allah sont détournés ?
70Ce sont ceux qui rejettent ce Livre et ce que Nous avons envoyé par Nos messagers.
Ils sauront.
71Quand les carcans seront à leurs cous et les chaînes.
Ils seront traînés
72dans l'eau bouillante, puis dans le Feu ils seront brûlés.
73Puis il leur sera dit : « Où sont ceux que vous associiez
74à Allah ?
" Ils s'écrieront : "Ils nous ont tous fait défaut.
En fait, nous n'invoquions rien de réel auparavant.
" C'est ainsi qu'Allah laisse les mécréants s'égarer.
75Il leur sera dit : "Ce châtiment est pour avoir été arrogants sur terre sans droit et pour avoir agi avec orgueil.
"
76Entrez par les portes de la Géhenne, pour y demeurer éternellement.
Quel mauvais séjour pour les orgueilleux !
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ69
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ70
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ71
فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ72
ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ73
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ74
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ75
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ76
Conseils au Prophète
77Sois patient, ô Prophète.
Certes, la promesse d'Allah est vérité.
Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que Nous te rappelions à Nous avant cela, c'est à Nous qu'ils seront ramenés.
78Nous avons certes envoyé des messagers avant toi—parmi eux, il y en a dont Nous t'avons raconté l'histoire, et d'autres dont Nous ne t'avons pas raconté l'histoire.
Il n'était pas donné à un messager d'apporter un signe sans la permission d'Allah.
Mais lorsque vint la décision d'Allah, le jugement fut rendu en toute équité.
Alors, les partisans du mensonge furent en perdition totale.
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ77
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بَِٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ78
Certains des bienfaits d'Allah
79Allah est Celui qui vous a créé les bestiaux, afin que de certains vous fassiez des montures et que d'autres vous mangiez.
80Et vous avez en eux d'autres profits.
Et par eux vous atteignez un but que vous désirez.
Et sur eux et sur les vaisseaux vous êtes transportés.
81Et Il vous montre Ses signes.
Lequel donc des signes d'Allah renierez-vous ?
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ79
وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ80
وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ81
Encore plus d'avertissements aux mécréants
82N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir quel fut le sort de ceux qui furent anéantis avant eux?
Ils étaient bien plus nombreux, beaucoup plus forts, et ont laissé plus de vestiges sur la terre, mais leurs acquis vains ne leur furent d'aucune utilité.
83Lorsque leurs messagers leur vinrent avec des preuves évidentes, ils s'enorgueillirent de la science qu'ils possédaient, et furent finalement saisis par ce dont ils se moquaient.
84Quand ils virent Notre châtiment, ils s'écrièrent: «Ah!
Maintenant, nous croyons en Allah Seul et nous renions tout ce que nous Lui associions comme divinités!
»
85Mais leur foi tardive ne leur fut d'aucun profit quand ils virent Notre châtiment.
Telle est la voie d'Allah, qui a toujours cours à l'égard de Ses créatures.
Et là, les mécréants furent en perdition totale.
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ82
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ83
فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ84
فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ85
How to study Surah Ghâfir with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.