This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 54 - القَمَر

Al-Qamar (Surah 54)

القَمَر (The Moon)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Cette sourate mecquoise, qui tire son nom de la fente de la lune mentionnée au verset 1, critique les mécréants pour avoir rejeté les avertissements de l'Heure qui approche à grands pas. Les païens sont avertis d'un sort terrible similaire à celui des mécréants antérieurs, qui furent mentionnés en passant dans la sourate précédente (53:50-54). La sourate se conclut en annonçant que les pieux seront honorés en présence du Tout-Puissant, ce qui constitue le point culminant de la sourate suivante. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Mise en garde aux Mécréants mecquois

1. L'Heure s'est approchée et la lune s'est fendue. 2. Pourtant, chaque fois qu'ils voient un signe, ils se détournent en disant : « C'est une magie persistante ! » 3. Ils ont démenti et suivi leurs propres passions – et toute chose est déjà décidée. 4. Alors que les récits (des nations détruites) qui leur sont déjà parvenus sont un avertissement suffisant. 5. (Ce Coran est) d'une sagesse profonde, mais les avertissements ne leur sont d'aucun profit. 6. Détourne-toi donc d'eux (ô Prophète). (Et attends) le Jour où l'Appelant les convoquera pour une chose terrifiante. 7. Les regards baissés, ils sortiront des tombes comme s'ils étaient des sauterelles éparpillées, 8. se précipitant vers l'appelant. Les mécréants diront: «Voici un Jour difficile!»

ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
١
وَإِن يَرَوْا ءَايَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
٢
وَكَذَّبُوا وَٱتَّبَعُوٓا أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
٣
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
٤
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
٥
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
٦
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
٧
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
٨

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 1-8


Le peuple de Noé

9. Avant eux, le peuple de Noé a nié et a rejeté Notre serviteur, le traitant de fou. Et il fut intimidé. 10. Il invoqua donc son Seigneur : « Je suis impuissant, alors aide-moi ! » 11. Nous ouvrîmes donc les portes du ciel à une eau déversée, 12. et fîmes jaillir de la terre des sources. Les eaux se rencontrèrent donc pour un ordre déjà décrété. 13. Nous le portâmes sur celle qui était faite de planches et de clous, 14. naviguant sous Nos Yeux—une juste rétribution pour celui qu'on avait renié. 15. Nous en fîmes certes un signe. Y a-t-il donc quelqu'un pour s'en souvenir ? 16. Alors, comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ! 17. Et Nous avons certes rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il donc quelqu'un pour méditer ?

۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
٩
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
١٠
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
١١
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
١٢
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
١٣
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
١٤
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٥
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
١٦
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٧

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 9-17


Le peuple de Hûd

18. Les 'Ad ont démenti. Alors, comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ! 19. Certes, Nous avons envoyé contre eux un vent furieux, en un jour de malheur incessant, 20. qui arrachait les gens comme des troncs de palmiers déracinés. 21. Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements! 22. Et Nous avons certes rendu le Coran facile à retenir. Y a-t-il donc quelqu'un pour s'en souvenir ?

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
١٨
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
١٩
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
٢٠
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
٢١
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٢٢

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 18-22


Le peuple de Ṣâliḥ

23. Les Thamûd ont démenti les avertissements, eux aussi. 24. disant : « Allons-nous suivre un seul homme d'entre nous ? Nous serions alors vraiment dans l'égarement et la folie. » 25. Est-ce que le Rappel lui a été descendu à lui seul d'entre nous ? C'est plutôt un menteur outrecuidant. 26. Ils sauront bientôt qui est le menteur outrecuidant. 27. Nous envoyons la chamelle comme une épreuve pour eux. Surveille-les donc, et sois patient. 28. Et informe-les que l'eau est partagée entre eux et elle, un jour pour elle et un jour pour eux. 29. Mais ils appelèrent un des leurs, et il osa la tuer. 30. Alors, comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ! 31. En vérité, Nous n'avons envoyé contre eux qu'un seul Cri, et les voilà devenus comme la paille d'un enclos. 32. Et certes, Nous avons rendu le Coran facile pour le rappel. Y a-t-il donc quelqu'un pour se souvenir ?

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
٢٣
فَقَالُوٓا أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
٢٤
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
٢٥
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
٢٦
إِنَّا مُرْسِلُوا ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
٢٧
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
٢٨
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
٢٩
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
٣٠
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
٣١
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٣٢

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 23-32


Le peuple de Lût

33. Le peuple de Lot a démenti les avertissements. 34. Nous avons envoyé sur eux une pluie de pierres. Quant à la famille de Lot, Nous les avons délivrés avant l'aube. 35. comme une grâce de Notre part. C'est ainsi que Nous récompensons celui qui remercie. 36. Il les avait déjà avertis de Notre châtiment, mais ils ont démenti les avertissements. 37. Et ils lui réclamèrent même ses hôtes angéliques. Alors Nous aveuglâmes leurs yeux. (Et il leur fut dit :) «Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements!» 38. Et certes, à l'aube, ils furent submergés par un tourment implacable. 39. (De nouveau, il leur fut dit :) «Goûtez maintenant Mon châtiment et Mes avertissements!» 40. Et Nous avons certes rendu le Coran facile à retenir. Y a-t-il donc quelqu'un pour s'en souvenir ?

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
٣٣
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
٣٤
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
٣٥
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِٱلنُّذُرِ
٣٦
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِى وَنُذُرِ
٣٧
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
٣٨
فَذُوقُوا عَذَابِى وَنُذُرِ
٣٩
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٤٠

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 33-40


Le peuple de Pharaon

41. Et certes, les avertissements parvinrent aux gens de Pharaon. 42. Ils ont démenti tous Nos signes. Nous les avons donc saisis de la saisie d'un Tout-Puissant, Omnipotent.

وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
٤١
كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
٤٢

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 41-42


Mise en garde aux Mécréants païens

43. Alors, êtes-vous, vous les mécréants, meilleurs que ceux-là (les peuples anéantis) ? Ou avez-vous une immunité (contre le châtiment) dans les Livres divins ? 44. Ou bien disent-ils : « Nous sommes tous unis, destinés à vaincre. » ? 45. Bientôt, leur rassemblement sera vaincu et prendra la fuite. 46. Mais plutôt, l'Heure est leur rendez-vous, et l'Heure sera la plus terrible et la plus amère. 47. Certes, les criminels sont dans l'égarement et dans les flammes. 48. Le Jour où ils seront traînés sur leurs faces dans le Feu: «Goûtez au contact de l'Enfer!» 49. Certes, Nous avons créé toute chose selon une mesure bien déterminée. 50. Notre commandement n'est qu'une seule parole, accompli en un clin d'œil. 51. Certes, Nous avons déjà anéanti vos semblables. Y a-t-il donc quelqu'un pour en tirer leçon ? 52. Tout ce qu'ils ont fait est consigné dans les registres. 53. Toute chose, petite et grande, est inscrite.

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
٤٣
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
٤٤
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
٤٥
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
٤٦
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
٤٧
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
٤٨
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
٤٩
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
٥٠
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٥١
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
٥٢
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
٥٣

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 43-53


Récompense des Justes

54. Certes, les justes seront parmi des Jardins et des rivières, 55. au Trône d'Honneur en présence du Souverain Tout-Puissant.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
٥٤
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
٥٥

Surah 54 - القَمَر (La Lune) - Verses 54-55


Al-Qamar () - Chapitre 54 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab