This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

As-Sajdah (Surah 32)
السَّجْدَة (The Prostration)
Introduction
Cette sourate mecquoise, qui tire son nom des prosternations des croyants en adoration mentionnées au verset 15, affirme clairement que le Coran est une révélation divine et qu'Allah le Tout-Puissant est le Créateur unique, le plus capable de ressusciter. À l'instar de la sourate précédente, il est fait référence aux qualités des croyants et des mécréants, ainsi qu'à la récompense qui attend chacun d'eux. La fin de cette sourate et le début de la suivante exhortent le Prophète (ﷺ) à se détourner des négateurs et à ne pas leur céder. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Le réconfort du Prophète
1. Alif-Lãm-Mĩm. 2. La révélation de ce Livre est—sans aucun doute—du Seigneur des mondes. 3. Ou bien disent-ils : « Il l'a forgé ! » ? Non ! C'est la vérité de ton Seigneur, afin que tu avertisses un peuple à qui aucun avertisseur n'est venu avant toi, afin qu'ils soient guidés.
Surah 32 - السَّجْدَة (La Prosternation) - Verses 1-3
La Puissance créatrice d'Allah
4. C'est Allah qui a créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux en six jours. Ensuite Il S'est établi sur le Trône. Vous n'avez, en dehors de Lui, ni protecteur ni intercesseur. Ne vous rappellerez-vous donc pas ? 5. Il administre l'affaire du ciel à la terre, puis elle remonte vers Lui en un Jour dont la durée est de mille ans de ce que vous comptez. 6. C'est Lui le Connaisseur de l'invisible et du visible, le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux. 7. Celui qui a perfectionné toute chose qu'Il a créée. Et Il a commencé la création de l'homme à partir d'argile. 8. Puis Il a fait sa descendance d'un extrait d'un liquide méprisable, 9. puis Il les a façonnés et y a insufflé de Son Esprit. Et Il vous a donné l'ouïe, la vue et l'intelligence. Mais vous remerciez peu.
Surah 32 - السَّجْدَة (La Prosternation) - Verses 4-9
Les Négateurs de la Résurrection
10. Ils disent encore (avec dérision) : « Quand nous serons réduits en poussière dans la terre, serons-nous vraiment ressuscités en une nouvelle création ? » En fait, ils renient la rencontre avec leur Seigneur. 11. Dis : « L'Ange de la Mort, qui est chargé de vous, recueillera votre âme. Puis c'est vers votre Seigneur que vous serez tous ramenés. » 12. Si seulement tu pouvais voir les criminels baissant la tête (de honte) devant leur Seigneur, (disant) : « Ô notre Seigneur ! Nous avons maintenant vu et entendu, renvoie-nous donc afin que nous fassions le bien. Nous avons vraiment une foi certaine (maintenant) ! » 13. Si Nous avions voulu, Nous aurions certes imposé la guidée à chaque âme. Mais Ma Parole s'accomplira: Je remplirai assurément l'Enfer de djinns et d'humains, tous ensemble. 14. Goûtez donc pour avoir oublié la rencontre de votre Jour que voici. Nous vous oublierons certes. Et goûtez le châtiment éternel pour ce que vous faisiez!
Surah 32 - السَّجْدَة (La Prosternation) - Verses 10-14
Les Qualités des Croyants
15. Les seuls qui croient vraiment en Nos versets sont ceux qui, lorsqu'ils leur sont récités, se prosternent, glorifient les louanges de leur Seigneur et ne s'enflent pas d'orgueil. 16. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, entre crainte et espoir, et dépensent de ce que Nous leur avons attribué. 17. Nul ne sait ce qui leur est caché comme délices, en récompense de ce qu'ils œuvraient.
Surah 32 - السَّجْدَة (La Prosternation) - Verses 15-17
Les Fidèles et les Rebelles
18. Celui qui est croyant est-il égal à celui qui est pervers ? Non, ils ne sont pas égaux ! 19. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ils auront les Jardins de la Demeure éternelle, comme demeure d'accueil pour ce qu'ils faisaient. 20. Mais quant à ceux qui sont pervers, le Feu sera leur demeure. Chaque fois qu'ils voudront en sortir, ils y seront ramenés de force, et il leur sera dit : «Goûtez le châtiment du Feu, que vous traitiez de mensonge.» 21. Nous leur ferons certes goûter un châtiment moindre (dans cette vie) avant le grand châtiment (de l'Au-delà), afin que peut-être ils reviennent (au Droit Chemin). 22. Et qui est plus injuste que celui à qui sont rappelés les versets d'Allah, puis qui s'en détourne ? Nous infligerons certes un châtiment aux injustes.
Surah 32 - السَّجْدَة (La Prosternation) - Verses 18-22
Les Révélations Divines
23. En vérité, Nous avons donné le Livre à Moïse—ne sois donc pas en doute (ô Prophète) que tu en reçoives aussi—et Nous en fîmes un guide pour les Enfants d'Israël. 24. Nous avons désigné parmi eux des imams, qui guidaient par Notre ordre, lorsqu'ils firent preuve de patience et crurent fermement en Nos signes. 25. Certes, ton Seigneur tranchera entre eux au Jour de la Résurrection au sujet de leurs divergences.
Surah 32 - السَّجْدَة (La Prosternation) - Verses 23-25
Avertissement aux Mécréants
26. Ne leur est-il pas encore apparu clairement combien de peuples Nous avons détruits avant eux, dont ils passent sur les ruines? Certes, il y a en cela des signes. N'écouteront-ils donc pas? 27. Ne voient-ils donc pas comment Nous poussons la pluie vers une terre aride, et en faisons sortir des cultures diverses dont se nourrissent eux et leurs troupeaux? Ne verront-ils donc pas?
Surah 32 - السَّجْدَة (La Prosternation) - Verses 26-27
Les Négateurs du Jugement
28. Ils demandent : « Quand donc aura lieu ce Jour de la Décision, si vous êtes véridiques ? » 29. Dis : « Le Jour de la Décision, la foi des mécréants ne leur sera d'aucune utilité, et il ne leur sera pas accordé de délai. » 30. Détourne-toi donc d'eux, et attends ! Eux aussi attendent.