This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Aⱬ-Ⱬâriyât (Surah 51)
الذَّارِيَات (Scattering Winds)
Introduction
Comme la sourate précédente, cette sourate mecquoise plaide en faveur de la Résurrection, citant certains des signes naturels d'Allah dans l'univers pour prouver Sa capacité à ramener les morts à la vie. Plusieurs exemples sont donnés des négateurs du Jugement qui furent détruits, ce qui contraste avec la récompense des croyants. Le Prophète (ﷺ) est exhorté à continuer de rappeler. La fin de cette sourate et le début de la suivante lancent un avertissement concernant le Jour du Jugement. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Le Jugement est Inévitable
1. Par les vents qui dispersent, 2. et par les nuages chargés de pluie, 3. et par les vaisseaux qui voguent avec aisance, 4. et ceux qui règlent les affaires par Son commandement! 5. En vérité, ce qui vous est promis est véridique. 6. Et le Jugement aura lieu certainement.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 1-6
Avertissement aux Mécréants
7. Et par le ciel aux voies parfaitement tracées ! 8. Certes, vous êtes dans des propos contradictoires. 9. N'en est détourné que celui qui est trompé. 10. Maudits soient les menteurs— 11. ceux qui sont plongés dans l'ignorance, totalement inconscients. 12. Ils demandent (avec dérision) : « À quand ce Jour du Jugement ? » 13. Le Jour où ils seront tourmentés sur le Feu. 14. Goûtez votre châtiment! C'est ce que vous cherchiez à hâter.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 7-14
Bonne Nouvelle pour les Pieux
15. Certes, les pieux seront au milieu de Jardins et de sources, 16. accueillant avec joie ce que leur Seigneur leur aura accordé. Avant cela, ils étaient en vérité des bienfaisants: 17. ils ne dormaient que peu la nuit, 18. et imploraient le pardon avant l'aube. 19. Et dans leurs biens, il y avait un droit pour le mendiant et le démuni.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 15-19
Les Signes d'Allah dans la Création
20. Il y a sur la terre des signes pour ceux qui ont une foi certaine, 21. de même qu'en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ? 22. Et dans le ciel est votre subsistance, et ce qui vous est promis. 23. Puis par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que votre parole.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 20-23
Abraham visité par les Anges
24. T'est-il parvenu le récit des hôtes honorables d'Abraham? 25. Quand ils entrèrent chez lui et dirent : «Paix!» Il dit : «Paix!» Et il se dit : «Ce sont des gens inconnus.» 26. Puis il se rendit discrètement auprès de sa famille et apporta un veau gras (rôti), 27. et le leur présenta, disant : «Ne mangez-vous donc pas?» 28. Lorsqu'ils ne mangèrent pas, il en conçut de la crainte. Ils le rassurèrent : « Ne crains rien », et lui annoncèrent la bonne nouvelle d'un fils savant. 29. Alors sa femme s'avança en poussant un cri, se frappant le visage, et s'écria : « Une vieille femme stérile ! » 30. Ils dirent : « Ainsi a décrété ton Seigneur. Certes, c'est Lui le Sage, l'Omniscient. »
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 24-30
La Destruction du Peuple de Lot
31. Plus tard, Abraham demanda : « Quelle est votre mission, ô messagers ? » 32. Ils répondirent : « Nous avons en vérité été envoyés vers un peuple pervers, 33. pour envoyer sur eux des pierres d'argile cuite, 34. marquées par ton Seigneur pour les transgresseurs.” 35. Puis (avant le châtiment) Nous fîmes sortir les croyants de la cité. 36. Mais Nous ne trouvâmes qu'une seule famille qui s'était soumise. 37. Et Nous y avons laissé un signe pour ceux qui craignent le châtiment douloureux.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 31-37
La Destruction du Peuple de Pharaon
38. Et en Moïse, lorsque Nous l'envoyâmes à Pharaon avec une preuve manifeste, 39. mais Pharaon se détourna par sa puissance, disant : « Un magicien ou un fou ! » 40. Alors Nous l'avons saisi, lui et ses soldats, et les avons précipités dans la mer alors qu'il était digne de blâme.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 38-40
La Destruction du Peuple de Hûd
41. Et dans les 'Âd, lorsque Nous avons envoyé contre eux le vent dévastateur. 42. Rien de ce qu'il atteignait qu'il ne réduisait pas en cendres.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 41-42
La Destruction du Peuple de Ṣâliḥ
43. Et chez les Thamûd, lorsqu'il leur fut dit : « Jouissez pour un délai. » 44. Puis ils défièrent le commandement de leur Seigneur. Alors la foudre les saisit tandis qu'ils regardaient. 45. Ils ne purent alors se relever, ni être secourus.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 43-45
La Destruction du Peuple de Noé
46. Et le peuple de Noé, avant eux. Ils étaient vraiment un peuple pervers.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 46-46
La Puissance de Création d'Allah
47. Nous avons bâti le ciel avec puissance, et Nous l'élargissons certainement. 48. Et la terre, Nous l'avons étendue. Et quel excellent Aplanisseur Nous sommes ! 49. Et de toute chose Nous avons créé des couples afin que vous vous rappeliez.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 47-49
Rappel aux Mécréants
50. Alors : « Fuyez vers Allah ! Je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur explicite. 51. Et ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur explicite. »
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 50-51
Les Anciens Mécréants
52. C'est ainsi qu'aucun messager n'est venu à ceux d'avant eux sans qu'ils disent : « C'est un magicien ou un fou ! » 53. Se sont-ils transmis cela les uns aux autres ? Bien au contraire, ce sont des gens transgresseurs. 54. Détourne-toi donc d'eux, car tu ne seras pas blâmé. 55. Rappelle donc. Car le rappel profite aux croyants.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 52-55
Le But de la Vie
56. Je n'ai créé les djinns et les humains que pour M'adorer. 57. Je ne leur demande aucune subsistance, et Je ne désire pas qu'ils Me nourrissent. 58. Certes, Allah est le Grand Pourvoyeur, le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
Surah 51 - الذَّارِيَات (Les Vents Éparpillants) - Verses 56-58
Avertissement aux Mécréants
59. Certes, les injustes auront une part (de châtiment) semblable à celle de leurs prédécesseurs. Qu'ils ne Me demandent donc pas de le hâter. 60. Malheur donc à ceux qui ont mécru, à cause du Jour dont ils sont menacés !