This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 41 - فُصِّلَت

Fuṣṣilat (Surah 41)

فُصِّلَت (Verses Perfectly Explained)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Cette sourate mecquoise, qui tire son nom de la description du Coran au verset 3, blâme les polythéistes pour s'être détournés de la vérité, pour avoir méprisé le Coran et pour avoir renié Allah, le Créateur unique des cieux et de la terre. Les négateurs sont avertis que leurs propres organes corporels témoigneront contre eux au Jour du Jugement, les conduisant en Enfer pour l'éternité. Il est fait référence à la destruction des peuples arrogants et ingrats de ’Âd et de Thamûd, car les Arabes païens passaient par leurs ruines lors de leurs voyages vers la Syrie et le Yémen, respectivement. Une description profonde des justes est donnée aux versets 30-36. La vérité du Coran est soulignée à la fin de cette sourate et au début de la suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Les Négateurs de la Vérité

1. Ḥâ-Mĩm. 2. Une révélation de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. 3. Un Livre dont les versets sont détaillés, un Coran arabe, pour des gens qui savent. 4. annonçant la bonne nouvelle et avertissant. Pourtant, la plupart d'entre eux se détournent, et n'entendent donc pas. 5. Ils disent : « Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, il y a une surdité dans nos oreilles, et il y a une barrière entre nous et toi. Agis donc, et nous agirons de même ! »

حمٓ
١
تَنزِيلٌ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
٢
كِتَـٰبٌ فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
٣
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
٤
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِىٓ أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَآ إِلَيْهِ وَفِىٓ ءَاذَانِنَا وَقْرٌ وَمِنۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَٱعْمَلْ إِنَّنَا عَـٰمِلُونَ
٥

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 1-5


Un Message aux Négateurs

6. Dis : « Je ne suis qu'un homme comme vous, mais il m'a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique. Prenez donc la Voie Droite vers Lui, et implorez Son pardon. Et malheur aux associateurs ! » 7. Ceux qui ne s'acquittent pas de la zakat et qui renient l'au-delà. 8. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ils auront assurément une récompense ininterrompue.

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ فَٱسْتَقِيمُوٓا إِلَيْهِ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ
٦
ٱلَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ كَـٰفِرُونَ
٧
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
٨

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 6-8


Une Question aux Négateurs

9. Dis : « Comment pouvez-vous mécroire en Celui Qui a créé la terre en deux jours ? Et comment Lui associez-vous des égaux ? C'est le Seigneur des mondes. » 10. Il a placé sur la terre des montagnes fermes et hautes, l'a bénie et y a décrété toutes ses subsistances — en quatre jours exactement — pour tous ceux qui demandent. 11. Puis Il S'adressa au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à la terre : « Venez tous deux, bon gré, mal gré. » Ils répondirent tous deux : « Nous venons de bon gré. » 12. Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de luminaires et l'avons protégé. Tel est l'ordre établi par le Tout-Puissant, l'Omniscient.

۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٩
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَـٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
١٠
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ
١١
فَقَضَىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَـٰوَاتٍ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا ۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَحِفْظًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
١٢

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 9-12


Le Destin de ’Ȃd et Thamûd

13. S'ils se détournent, alors dis : « Je vous avertis d'un souffle puissant, semblable à celui qui frappa les 'Âd et les Thamûd. » 14. Les messagers leur étaient venus de toutes parts, (proclamant) : « N'adorez qu'Allah. » Ils répondirent : « Si notre Seigneur avait voulu, Il aurait certes fait descendre des anges. Nous renions donc ce avec quoi vous avez été envoyés. » 15. Quant aux 'Âd, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre sans aucun droit, se vantant : « Qui est plus puissant que nous ? » Ne virent-ils donc pas qu'Allah, Qui les a créés, était bien plus puissant qu'eux ? Pourtant, ils persistèrent à renier Nos signes. 16. Nous avons donc envoyé contre eux un vent impétueux, pendant des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Et certes, le châtiment de l'au-delà sera bien plus humiliant. Et ils ne seront pas secourus. 17. Quant aux Thamûd, Nous les avons guidés, mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidance. Alors la foudre du châtiment ignominieux les a saisis pour ce qu'ils commettaient. 18. Et Nous avons sauvé ceux qui croyaient et qui étaient pieux.

فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَـٰعِقَةً مِّثْلَ صَـٰعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
١٣
إِذْ جَآءَتْهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوٓا إِلَّا ٱللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةً فَإِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
١٤
فَأَمَّا عَادٌ فَٱسْتَكْبَرُوا فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ
١٥
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِىٓ أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
١٦
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَـٰهُمْ فَٱسْتَحَبُّوا ٱلْعَمَىٰ عَلَى ٱلْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَـٰعِقَةُ ٱلْعَذَابِ ٱلْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
١٧
وَنَجَّيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
١٨

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 13-18


Le Témoignage des Organes

19. Le Jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés vers le Feu, tous conduits en rangs. 20. Lorsqu'ils y parviendront, leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre ce qu'ils faisaient. 21. Ils diront à leurs peaux : « Pourquoi avez-vous témoigné contre nous ? » Elles diront : « C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. C'est Lui qui vous a créés une première fois, et c'est vers Lui que vous serez ramenés. » 22. Vous ne vous êtes pas cachés de vos oreilles, de vos yeux et de vos peaux pour les empêcher de témoigner contre vous. Mais vous avez cru qu'Allah ne savait pas grand-chose de ce que vous faisiez. 23. C'est cette (fausse) idée que vous vous êtes faite de votre Seigneur qui a causé votre perte, et vous êtes devenus des perdants. 24. Même s'ils patientent, le Feu sera (toujours) leur demeure. Et s'ils cherchent à apaiser (leur Seigneur), cela ne leur sera jamais permis.

وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
١٩
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَـٰرُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٢٠
وَقَالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدتُّمْ عَلَيْنَا ۖ قَالُوٓا أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنطَقَ كُلَّ شَىْءٍ وَهُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٢١
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَـٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَـٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ
٢٢
وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِى ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَىٰكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
٢٣
فَإِن يَصْبِرُوا فَٱلنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ ٱلْمُعْتَبِينَ
٢٤

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 19-24


Ce qui causa ce Destin

25. Nous leur avons assigné des compagnons (démons) qui leur ont embelli ce qu'il y avait devant eux et ce qu'il y avait derrière eux. Et la Parole s'est avérée juste contre eux, comme elle s'était avérée juste contre des communautés de djinns et d'humains qui les avaient précédés. Car ils étaient vraiment perdants. 26. Et ceux qui ont mécru dirent : «N'écoutez pas ce Coran et faites du tapage (pendant sa lecture), afin que vous l'emportiez.» 27. Nous ferons certes goûter à ceux qui ont mécru un châtiment sévère, et Nous les rétribuerons certes selon le pire de ce qu'ils faisaient. 28. Telle est la rétribution des ennemis d'Allah : le Feu, où ils auront une demeure éternelle, en juste rétribution pour avoir renié Nos versets. 29. Et les mécréants s'écrieront : « Ô notre Seigneur ! Montre-nous ceux des djinns et des humains qui nous ont égarés, nous les mettrons sous nos pieds afin qu'ils soient parmi les plus vils. »

۞ وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَـٰسِرِينَ
٢٥
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَٱلْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ
٢٦
فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ ٱلَّذِى كَانُوا يَعْمَلُونَ
٢٧
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعْدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ ٱلْخُلْدِ ۖ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ
٢٨
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلْأَسْفَلِينَ
٢٩

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 25-29


La Récompense des Pieux

30. Certes, ceux qui disent : « Notre Seigneur est Allah », et qui ensuite demeurent fermes, les Anges descendent sur eux (leur disant) : « Ne craignez pas et ne vous affligez pas. Mais réjouissez-vous de la bonne nouvelle du Paradis qui vous a été promis. » 31. Nous sommes vos alliés dans la vie d'ici-bas et dans l'au-delà. Là, vous aurez tout ce que vos âmes désireront, et là, vous aurez tout ce que vous demanderez : 32. un gîte de la part du Tout-Pardonnant, du Très Miséricordieux (Seigneur).”

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَـٰمُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
٣٠
نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِىٓ أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ
٣١
نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ
٣٢

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 30-32


Les Qualités des Véritables Croyants

33. Et qui profère de meilleures paroles que celui qui appelle à Allah, fait le bien et dit : « Je suis vraiment du nombre de ceux qui se soumettent. » ? 34. Le bien et le mal ne sauraient être égaux. Repousse (le mal) par ce qui est meilleur, et voilà que celui avec qui tu avais une inimitié deviendra tel un ami intime. 35. Mais cela n'est atteint que par ceux qui font preuve de patience et qui sont dotés d'une immense part (de bien). 36. Et si une incitation de Satan t'atteint, alors cherche refuge auprès d'Allah. Certes, Il est l'Audient, l'Omniscient.

وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
٣٣
وَلَا تَسْتَوِى ٱلْحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ ۚ ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُۥ عَدَٰوَةٌ كَأَنَّهُۥ وَلِىٌّ حَمِيمٌ
٣٤
وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ
٣٥
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٣٦

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 33-36


Adorez le Créateur, Émerveillez-vous devant la Création

37. Parmi Ses signes sont le jour et la nuit, le soleil et la lune. Ne vous prosternez ni devant le soleil ni devant la lune, mais prosternez-vous devant Allah, Qui les a créés, si c'est Lui que vous adorez. 38. Mais s'ils s'enflent d'orgueil, alors ceux qui sont auprès de ton Seigneur Le glorifient nuit et jour, et ne s'en lassent point. 39. Et parmi Ses signes est que tu vois la terre desséchée, puis, dès que Nous y faisons descendre l'eau, elle frémit et se gonfle. Certes, Celui Qui la fait revivre fera revivre les morts. Car Il est certes Omnipotent.

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِ ٱلَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ۚ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَٱسْجُدُوا لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
٣٧
فَإِنِ ٱسْتَكْبَرُوا فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْـَٔمُونَ ۩
٣٨
وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلْأَرْضَ خَـٰشِعَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاهَا لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٣٩

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 37-39


Avertissement aux Négateurs du Coran

40. Certes, ceux qui dénaturent Nos versets ne Nous échappent pas. Qui est meilleur : celui qui sera jeté dans le Feu ou celui qui sera en sécurité le Jour de la Résurrection ? Faites ce que vous voulez. Il est certes Parfaitement Voyant de ce que vous faites. 41. Certes, ceux qui renient le Rappel après qu'il leur est parvenu, car c'est vraiment un Livre puissant. 42. Le faux ne l'atteint d'aucune part. C'est une révélation de la part du Tout-Sage, du Digne de louange. 43. Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Certes ton Seigneur est Maître du pardon et d'un châtiment douloureux.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ ۗ أَفَمَن يُلْقَىٰ فِى ٱلنَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِىٓ ءَامِنًا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ٱعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٤٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِٱلذِّكْرِ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَـٰبٌ عَزِيزٌ
٤١
لَّا يَأْتِيهِ ٱلْبَـٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ ۖ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
٤٢
مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ
٤٣

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 40-43


Réponse à la Demande d'un Coran Non-Arabe

44. Si Nous l'avions révélé comme un Coran non-arabe, ils auraient certes dit : « Si seulement ses versets avaient été expliqués ! Quoi ! Une révélation non-arabe à un peuple arabe ? » Dis : « Il est pour les croyants un guide et une guérison. Quant à ceux qui ne croient pas, il y a une surdité dans leurs oreilles et un aveuglement (dans leurs cœurs). Ils sont comme ceux qu'on appelle d'un lieu lointain. »

وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥٓ ۖ ءَا۬عْجَمِىٌّ وَعَرَبِىٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا هُدًى وَشِفَآءٌ ۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَـٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
٤٤

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 44-44


Moïse fut Démenti Aussi

45. Certes, Nous avions donné à Moïse le Livre, mais des divergences surgirent à son sujet. S'il n'y avait eu une parole préalable de ton Seigneur, leurs divergences auraient été tranchées. Ils sont vraiment dans un doute troublant à son propos.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ فَٱخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
٤٥

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 45-45


Les Vertueux et les Impies

46. Quiconque fait le bien, c'est à son propre avantage. Et quiconque fait le mal, c'est à son propre détriment. Ton Seigneur n'est point injuste envers la création.

مَّنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
٤٦

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 46-46


La Connaissance Infinie d'Allah

47. C'est à Lui que revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne conçoit ni n'accouche sans Sa science. Et le jour où Il les appellera : « Où sont Mes associés ? » Ils diront : « Nous Te déclarons qu'aucun de nous n'en est témoin. » 48. Ce qu'ils invoquaient en dehors d'Allah les abandonnera. Et ils sauront qu'il n'y a pas d'échappatoire pour eux.

۞ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَٰتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى قَالُوٓا ءَاذَنَّـٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ
٤٧
وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ
٤٨

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 47-48


L'Ingratitude des Négateurs

49. L'homme ne se lasse pas de demander le bien. Et si un mal le touche, il est désespéré et désespère. 50. Et si Nous leur faisons goûter une miséricorde de Notre part après qu'un malheur les ait touchés, ils diront certainement : « Cela m'est acquis. Je ne crois pas que l'Heure aura lieu. Et si, en effet, je suis ramené à mon Seigneur, la meilleure récompense auprès de Lui sera certainement la mienne. » Mais Nous informerons certes les mécréants de ce qu'ils œuvraient. Et Nous leur ferons certainement goûter un châtiment rigoureux. 51. Quand Nous comblons quelqu'un de Nos bienfaits, il se détourne et s'éloigne avec arrogance. Et quand un malheur le touche, il multiplie les prières (pour le bien).

لَّا يَسْـَٔمُ ٱلْإِنسَـٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٌ قَنُوطٌ
٤٩
وَلَئِنْ أَذَقْنَـٰهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَـٰذَا لِى وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّ لِى عِندَهُۥ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
٥٠
وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ أَعْرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٍ
٥١

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 49-51


La Négation de la Révélation d'Allah

52. Dis (leur, ô Prophète) : « Voyez si ce (Coran) est (vraiment) d'Allah et que vous le reniez : qui peut être plus égaré que ceux qui sont allés trop loin dans l'opposition (à la vérité) ? »

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِۦ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ
٥٢

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 52-52


La Création Témoigne de la Vérité

53. Nous leur montrerons Nos signes dans les horizons et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne évident que ceci est la vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toute chose ? 54. Ils sont certes dans le doute de la rencontre avec leur Seigneur ! Certes, Il est Parfaitement Connaisseur de toute chose.

سَنُرِيهِمْ ءَايَـٰتِنَا فِى ٱلْـَٔافَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
٥٣
أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطٌۢ
٥٤

Surah 41 - فُصِّلَت (Les Versets Détaillés) - Verses 53-54


Fuṣṣilat () - Chapitre 41 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab