Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 40 - غَافِر

Ghâfir (Sourate 40)

غَافِر (The Forgiver)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

En substance, cette sourate mecquoise souligne les concepts principaux mis en évidence tant dans les sourates précédentes que suivantes — à savoir qu'Allah est d'une miséricorde infinie et d'un châtiment sévère, et que l'humanité est soit reconnaissante, soit ingrate envers son Seigneur, ainsi que la récompense qui en découle. Tout cela est incarné dans l'histoire de Moïse (versets 23-54) — avec Pharaon comme le mécréant ingrat et un homme non identifié du peuple de Pharaon comme le croyant reconnaissant. Le Prophète (ﷺ) est maintes fois exhorté à faire preuve de patience, gardant à l'esprit qu'Allah n'abandonne jamais Ses prophètes (versets 51 et 77). Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Le Coran vient du Tout-Puissant

1. Hâ-Mîm 2. La révélation de ce Livre vient d'Allah, le Tout-Puissant, l'Omniscient, 3. le Pardonneur des péchés, l'Accepteur du repentir, le Sévère en punition, le Détenteur des bienfaits. Point de divinité autre que Lui. Vers Lui est le retour.

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٢
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
٣

Sourate 40 - غَافِر (Le Pardonneur) - Versets 1-3


Mise en garde aux mécréants

4. Nul ne conteste les signes d'Allah, si ce n'est les mécréants. Que leur déambulation à travers le pays ne te trompe donc point. 5. Avant eux, le peuple de Noé a démenti (la vérité), ainsi que les coalisés après eux. Chaque communauté a comploté contre son Messager pour s'en emparer, et a discuté par le faux afin d'annuler la vérité. Alors Je les ai saisis. Et quel fut Mon châtiment! 6. Et ainsi s'est avérée juste la parole de ton Seigneur contre les mécréants : qu'ils seront les gens du Feu.

مَا يُجَـٰدِلُ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
٤
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَـٰدَلُوا بِٱلْبَـٰطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
٥
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
٦

Sourate 40 - غَافِر (Le Pardonneur) - Versets 4-6


Les Anges prient pour les croyants

7. Ceux qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent la louange de leur Seigneur, croient en Lui et implorent le pardon pour les croyants, (disant:) «Ô notre Seigneur! Tu embrasses toute chose de Ta miséricorde et de Ta science. Pardonne donc à ceux qui se repentent et suivent Ta voie, et préserve-les du châtiment de la Fournaise. 8. Ô notre Seigneur! Fais-les entrer aux Jardins d'Éden que Tu leur as promis, ainsi que les justes parmi leurs parents, leurs conjoints et leurs descendants. C'est Toi, en vérité, le Tout-Puissant, le Sage. 9. Et préserve-les du mal de leurs actions. Car quiconque Tu préserveras du mal de ses actions ce Jour-là, Tu lui auras fait miséricorde. Et c'est là le grand succès.»

ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَٱتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
٧
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٨
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٩

Sourate 40 - غَافِر (Le Pardonneur) - Versets 7-9


Les habitants de l'Enfer

10. Certes, il sera annoncé aux mécréants : « Le mépris d'Allah à votre égard, lorsque vous avez mécru alors que vous étiez invités à la foi, était bien plus grand que votre mépris les uns envers les autres (aujourd'hui). » 11. Ils supplieront : « Ô notre Seigneur ! Tu nous as fait mourir deux fois et Tu nous as donné la vie deux fois. Nous reconnaissons maintenant nos péchés. Y a-t-il donc un moyen d'en sortir ? » 12. Il leur sera dit : « (Non !) C'est parce que lorsque Allah seul était invoqué, vous avez obstinément mécru. Mais lorsque d'autres Lui étaient associés (dans l'adoration), vous avez volontiers cru. Ainsi (aujourd'hui), le jugement appartient à Allah (seul) — le Très-Haut, le Très-Grand. »

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَـٰنِ فَتَكْفُرُونَ
١٠
قَالُوا رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ
١١
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
١٢

Sourate 40 - غَافِر (Le Pardonneur) - Versets 10-12