Surah 23
Volume 3

I Credenti

المُؤْمِنُون

المؤمنون

Surah Al-Mu'minûn for kids content

Consigli al Profeta

93Di', 'O Profeta,' 'Mio Signore!

Se mi mostrerai il castigo con cui sono minacciati quegli idolatri,'

94allora, mio Signore, non annoverarmi tra gli ingiusti.

'

95Certamente abbiamo il potere di mostrarti ciò di cui li abbiamo avvertiti.

96Respingi il male con ciò che è migliore.

Noi sappiamo bene ciò che essi affermano.

97E di', 'Mio Signore!

Mi rifugio in Te contro i sussurri dei diavoli.

'

98E mi rifugio in Te, mio Signore, affinché non mi si avvicinino nemmeno.

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ93

رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ94

وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ95

ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ96

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ97

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ98

Illustration

Troppo tardi per i malvagi

99Quando la morte giunge a uno di loro, essi esclamano: 'Mio Signore!

Lasciami tornare indietro,'

100Affinché io possa rimediare a ciò che ho trascurato!

' Giammai!

È solo una vana richiesta che pronunciano.

Ma saranno sigillati [da questo mondo] fino al Giorno in cui saranno resuscitati.

11

101Poi, quando sarà soffiato il Corno,12 non ci saranno legami di parentela tra loro in quel Giorno, e non si chiederanno nemmeno l'uno dell'altro.

13

102Quanto a coloro le cui bilance saranno pesanti [di buone azioni], essi saranno i veri trionfatori.

103Ma quanto a coloro le cui bilance saranno leggere, costoro avranno condannato se stessi, dimorando nell'Inferno in perpetuo.

104Il Fuoco brucerà i loro volti, lasciandoli sfigurati.

105Verrà detto loro: 'Non vi furono recitate le Mie rivelazioni, eppure voi le rifiutavate?

'

106Grideranno: 'Signore nostro!

La nostra sfortuna ci ha sopraffatti, così abbiamo smarrito la via.

107Signore nostro!

Facci uscire da qui.

Se mai lo rifaremo, saremo davvero tra gli ingiusti.

'

108Allah risponderà: 'Siate disprezzati lì dentro, e non rivolgetemi mai più la parola!

'

109Vi fu un gruppo dei Miei servi che dicevano: "Signore nostro!

Abbiamo creduto, perdonaci dunque e abbi misericordia di noi, Tu sei il migliore dei misericordiosi.

"

110Ma voi eravate così presi dal deriderli che vi dimenticaste di Me.

E continuavate a ridere di loro.

111Oggi li ho ricompensati per la loro pazienza: essi sono veramente i vincitori.

112Egli chiederà loro: "Quanti anni siete rimasti sulla terra?

"

113Essi risponderanno: "Siamo rimasti 'solo' un giorno o parte di un giorno.

14 Ma chiedete a coloro che tenevano il conto.

"

114Dirà: 'Non siete rimasti che per poco, se solo aveste saputo.

'

115Credevate forse che vi avessimo creati invano e che non sareste mai stati ricondotti a Noi?

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ99

لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ100

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ101

فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ102

وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ103

تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ104

أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ105

قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ106

رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ107

قَالَ ٱخۡسَ‍ُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ108

إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ109

فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ110

إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ111

قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ112

قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡ‍َٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ113

قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ114

أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ115

Dio Unico

116Allah, il Re Veritiero, sia esaltato!

Non c'è divinità degna di culto all'infuori di Lui, il Signore del Trono Nobile.

117Chiunque invochi un'altra divinità oltre ad Allah – una pratica di cui non ha alcuna prova – allora troverà la sua punizione presso il suo Signore.

In verità, i miscredenti non avranno mai successo.

118Di': 'Mio Signore!

Perdona e abbi misericordia.

Tu sei il migliore dei misericordiosi.

'

فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ116

وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ117

وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ118

How to study Surah Al-Mu'minûn with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.