Il Pellegrinaggio
الحَجّ
الحَجّ
Surah Al-Ḥajj for kids content

LEARNING POINTS
- •
Il Giorno del Giudizio è davvero duro.
- •
Allah, Colui che ha creato l'universo, può facilmente resuscitare tutti per il giudizio.
- •
L'Hajj è un buon monito del Giorno del Giudizio.
- •
I fedeli saranno ricompensati nel Paradiso e i malvagi saranno puniti nell'Inferno.
- •
Gli idoli sono davvero miseri e non possono aiutare i loro adoratori o nemmeno se stessi.
- •
Gli idolatri dovrebbero trarre insegnamento dal destino dei popoli distrutti.
- •
Nell'Islam, tutti gli atti di adorazione e di sacrificio sono prescritti da Allah.
- •
Solo Allah merita di essere adorato.
- •
Dopo 15 anni di attacchi da parte degli idolatri meccani, questa sura concede il permesso ai Musulmani di combattere in legittima difesa.
- •
È importante difendere la verità e proteggere i propri diritti.
- •
Allah sosterrà sempre coloro che hanno fede in Lui.
- •
Allah è molto Generoso e Benevolo verso le persone, eppure molti di loro Gli sono ingrati.
- •
Ai credenti viene detto che possono raggiungere il successo attraverso la preghiera e le buone azioni.

Orrori del Giorno del Giudizio
1O uomini! Temete il vostro Signore, poiché il terremoto dell'Ora è qualcosa di tremendo.
2Il Giorno in cui lo vedrete, ogni madre che allatta dimenticherà ciò che allatta, e ogni donna incinta deporrà il suo fardello. E vedrete gli uomini come se fossero ubriachi, sebbene non saranno ubriachi, ma il castigo di Allah è in verità terribile.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ1
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيد2
Negare la Potenza di Allah
3Eppure tra gli uomini vi è chi discute su Allah senza scienza e segue ogni diavolo ribelle.
4È stato decretato per lui che chiunque lo prenda per guida, egli lo svierà e lo condurrà al castigo del Fuoco ardente.
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ3
كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ4
La Potenza Creatrice di Allah
5O uomini! Se dubitate della Risurrezione, sappiate che vi abbiamo creati dalla polvere, poi da una goccia di sperma, poi da un grumo di sangue, poi da un pezzo di carne, formato o non formato, per mostrarvi la Nostra Potenza. Poi fissiamo nell'utero quello che vogliamo per un termine prestabilito, poi vi facciamo uscire come bambini, affinché possiate raggiungere la vostra maturità. Alcuni di voi muoiono giovani, mentre altri sono lasciati fino a raggiungere la più infima età, in modo che non sappiano più nulla dopo aver molto saputo. E vedi la terra arida, ma quando vi facciamo scendere l'acqua, essa si anima e germoglia, producendo ogni specie di splendide piante.
6Questo perché Allah è la Verità, Lui ridà la vita ai morti e Lui ha potere su tutte le cose.
7E in verità l'Ora [del Giudizio] sta per venire, non c'è dubbio alcuno. E Allah risusciterà certamente coloro che sono nelle tombe.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۢ بَهِيج5
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِير6
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ7
Castigo dei malvagi
8Eppure vi sono alcuni che disputano su Allah senza conoscenza, senza guida o un Libro di guida,
9voltando le spalle con superbia per sviare dalla Via di Allah. In questo mondo subiranno l'ignominia, e nel Giorno del Giudizio faremo loro gustare il castigo del fuoco.
10Verrà detto loro: 'Questo è a causa di ciò che le vostre mani hanno commesso. E Allah non è mai ingiusto verso la Sua creazione.'
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِير8
ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ9
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ10

BACKGROUND STORY
- •
Secondo Ibn 'Abbas (R.A.), il versetto 11 descrive alcune persone che visitarono Medina e accettarono l'Islam. In seguito, se venivano benedetti con figli e i loro cavalli partorivano, dicevano: 'Questa è una religione così buona', e poi vi si attenevano.
Tuttavia, se non venivano benedetti con figli e i loro cavalli non partorivano, dicevano: 'Questa è una religione così cattiva', e poi la abbandonavano. {Imam Al-Bukhari}
GLI INFEDELI
11E tra la gente vi è chi adora Allah su un confine. Se lo raggiunge un bene, ne è contento; ma se lo colpisce una prova, ricade nell'incredulità, perdendo la vita terrena e l'Aldilà. Questa è la perdita più grande.
12Invocano, all'infuori di Allah, ciò che non può né nuocere né giovare loro. Questo è veramente lo smarrimento più profondo.
13Invocano colui il cui danno è più prossimo del beneficio. Che pessimi patroni e che pessimi compagni!
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ11
يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ12
يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِير13
Ricompensa dei Fedeli
14In verità, Allah farà entrare coloro che credono e compiono il bene in Giardini, sotto i quali scorrono fiumi. Certamente Allah fa ciò che vuole.
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ14
Una sfida ai negatori
15Chiunque pensi che Allah non soccorrerà il Suo Profeta in questo mondo e nell'Aldilà, che stenda una corda al soffitto e si lasci cadere; poi veda se ciò eliminerà la causa della sua rabbia.?
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ15
Allah è l'unica Guida e l'unico Giudice.
16E così abbiamo rivelato questo 'Corano' come chiari versetti. Ma Allah guida solo chi Egli vuole.
17In verità Allah giudicherà tra i credenti, gli Ebrei, i Sabei, i Cristiani, i Magi e gli idolatri nel Giorno del Giudizio. In verità Allah è Testimone di ogni cosa.
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ16
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ17
SOTTOMISSIONE AD ALLAH
18Non vedi che ad Allah si sottomette ogni cosa nei cieli e ogni cosa sulla terra, e il sole, la luna, le stelle, le montagne, gli alberi e ogni creatura vivente, così come molti esseri umani - ma molti meritano il castigo. E chiunque Allah umilia, nessuno può rendergli onore. In verità Allah fa ciò che vuole.
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ18
I Miscredenti e i Credenti
19Queste sono due fazioni opposte che disputano riguardo al loro Signore. Quanto a coloro che non credono, saranno tagliati per loro vestiti di fuoco e acqua bollente sarà versata sulle loro teste,
20che scioglierà ciò che è nei loro ventri, insieme alla loro pelle.
21E per di più, mazze di ferro li attendono.
22Ogni volta che cercheranno di fuggire dall'orribile sofferenza dell'Inferno, vi saranno ricacciati e sarà detto loro: "Gustate il tormento del fuoco!".
23Ma Allah farà certamente entrare coloro che credono e compiono il bene in Giardini, sotto i quali scorrono i fiumi, dove saranno adornati con bracciali d'oro e perle, e i loro vestiti saranno di seta.
24Questo è perché sono stati guidati alla buona parola della fede e sono stati guidati al Sentiero Lodato.
هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ19
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ20
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيد21
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ22
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِير23
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ24


BACKGROUND STORY
- •
Il versetto 25 fu rivelato quando gli idolatri della Mecca si rifiutarono di permettere al Profeta (ﷺ) e ai suoi Compagni di visitare la Ka'bah per l'umrah, nonostante i musulmani fossero venuti fin da Medina.
Secondo l'accordo di pace che fu poi firmato, i musulmani dovettero tornare a Medina e poi tornare l'anno successivo per l'umrah, come menzionato nella Sura 48. {Imam Al-Qurtubi}
Mancare di rispetto alla Ka'bah
25In verità, i miscredenti che impediscono dalla Via di Allah e dalla Sacra Moschea – che Noi abbiamo reso un luogo sicuro per tutti gli uomini, sia residenti che visitatori – Noi faremo loro gustare un castigo doloroso. E chiunque intenda profanarla commettendo in essa un'ingiustizia.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۢ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيم25

BACKGROUND STORY
- •
Dopo che il Profeta Ibrahim (A.S.) innalzò le fondamenta della Ka'bah, insieme a suo figlio Isma'il (A.S.), gli fu comandato di chiamare tutte le persone all'Hajj.
Egli disse: "Ma la mia voce non può arrivare così lontano." Allah rispose: "Tu lancia l'appello, e Noi lo faremo giungere a tutti." Così Ibrahim (A.S.) salì su una montagna vicino alla Ka'bah e proclamò: "O gente!
Allah vi sta comandando di compiere l'Hajj a questa Sacra Casa, quindi venite." Di conseguenza, le persone hanno iniziato a visitare la Ka'bah dal tempo di Ibrahim (A.S.) fino ad oggi. {Imam Al-Qurtubi & Imam At-Tabari}
Hajj alla Kaaba
26E quando assegnammo ad Abramo il sito della Casa, dicendo: "Non associare nulla a Me nell'adorazione" e purifica la Mia Casa per coloro che la circondano, stanno in piedi, si inginocchiano e si prostrano.
27E chiama la gente all'Hajj. Verranno a te a piedi e su ogni cammello smunto da ogni sentiero lontano,
28Affinché possano ottenere i benefici a loro destinati e menzionino il Nome di Allah in giorni stabiliti sulle bestie da soma che Egli ha fornito loro. Mangiate quindi della loro carne e date da mangiare al povero bisognoso.
29Poi che si purifichino, adempiano ai loro voti e compiano il tawaf attorno all'Antica Casa.
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ26
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ27
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ28
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ29
HAJJ alla Ka'bah
26E ricorda quando assegnammo ad Abramo il sito della Casa, dicendo: "Non associarMi nulla nell'adorazione" e purifica la Mia Casa per coloro che compiono il giro rituale, che stanno in piedi, si inchinano e si prostrano.
27Chiama la gente al pellegrinaggio. Verranno a te a piedi e su ogni cammello smunto da ogni remota via,
28Affinché possano ottenere i benefici loro destinati e menzionino il Nome di Allah in giorni stabiliti sulle bestie del bestiame che Egli ha concesso loro. Mangiate dunque della loro carne e date da mangiare all'indigente che è in estremo bisogno.
29Poi che si purifichino, che adempiano ai loro voti e compiano il giro rituale attorno all'Antica Casa.
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ26
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ27
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ28
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ29
Fede sincera in Allah
30Così è. E chiunque onora i precetti di Allah, è meglio per lui presso il suo Signore. Vi è stata permessa la carne del bestiame, eccetto ciò che vi è già stato menzionato. Quindi evitate l'abominio dell'idolatria e evitate la parola falsa.
31Siate fedeli solo ad Allah, non associandogli nessuno. Chiunque associa altri ad Allah è come colui che è caduto dal cielo ed è rapito dagli uccelli o spazzato via dal vento in un luogo lontano.
32Così è. E chiunque onora i simboli di Allah, ciò dimostra che ha un cuore timorato.
33Potete trarre beneficio dagli animali da sacrificio per un tempo stabilito, poi il loro luogo di immolazione è presso l'Antica Casa.
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ30
حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ31
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ32
لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ33
Liete notizie per gli umili
34Abbiamo prescritto un rito di sacrificio ad ogni comunità, affinché menzionino il Nome di Allah sul bestiame che Egli ha provveduto per loro. Il vostro Dio è un Dio Unico, quindi sottomettetevi a Lui soltanto. E annuncia la buona novella, o Profeta, agli umili:
35coloro i cui cuori fremono quando Allah viene menzionato, che sopportano con pazienza ciò che li colpisce, e che osservano la preghiera e spendono in carità da ciò che Noi abbiamo provveduto loro.
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ34
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ35

WORDS OF WISDOM
- •
Secondo il versetto 37, una delle lezioni dell'Hajj è avere taqwa, che significa tenere a mente Allah riguardo ai Suoi diritti e ai diritti delle persone.
In altre parole, gli atti di culto (come l'Hajj, il digiuno e le preghiere) dovrebbero renderci musulmani migliori quando ci relazioniamo con Allah e con coloro che ci circondano.
Altrimenti, qual è il senso di compiere l'Hajj, digiunare e pregare mentre si imbroglia, si mente e si abusa degli altri?
Il Profeta (ﷺ) disse che nel Giorno del Giudizio alcune persone saranno in bancarotta dopo aver perso le loro buone azioni a favore delle persone che hanno maltrattato. {Imam Muslim}

SIDE STORY
- •
Amin viveva accanto a un piccolo negozio, dove era solito comprare la sua spesa. Il più delle volte, Amin non aveva abbastanza soldi per pagare tutta la spesa che prendeva. Il proprietario del negozio teneva un quaderno con i nomi di persone come Amin e quanto gli dovevano.
Un giorno, il proprietario del negozio sentì dire che Amin era andato in Hajj, anche se avrebbe dovuto pagare il suo debito prima di partire per la Mecca.
Due settimane dopo, Amin tornò dall'Hajj, andò dritto al negozio e disse al proprietario di aprire la pagina con il suo nome perché qualcosa doveva cambiare. L'uomo era molto eccitato perché pensava che finalmente avrebbe ricevuto i suoi soldi.
Con uno sguardo orgoglioso sul viso, Amin ordinò: "Devi cambiare il mio nome da 'Amin' a 'Hajj Amin!'"
Scopo dei sacrifici animali
36Abbiamo fatto dei cammelli e dei bovini da sacrificio dei segni di Allah, nei quali vi sono molti benefici per voi. Pronunciate il Nome di Allah su di essi quando sono allineati per il sacrificio. Una volta che sono stramazzati sui loro fianchi, mangiatene la carne e sfamate il bisognoso, sia chi chiede che chi non chiede. E così ve li abbiamo sottomessi affinché siate riconoscenti.
37La loro carne e il loro sangue non raggiungono Allah. Piuttosto, è la vostra pietà che Lo raggiunge. Così ve li ha sottomessi affinché glorifichiate Allah per la guida che vi ha concesso. E annuncia la buona novella a coloro che fanno il bene.
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ36
لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ37