Surah 2
Volume 2

Корова

البَقَرَة

البقرہ

Surah Al-Baqarah for kids content

Отвержение Откровений Аллаха

97Скажи, 'О Пророк,' "Кто является врагом Джибриля, пусть знает, что он ниспослал этот 'Коран' твоему сердцу с дозволения Аллаха, подтверждая то, что было до него — руководство и

благую весть для верующих.

"

98Кто является врагом Аллаха, Его ангелов, Его посланников, Джибриля и Микаиля, то пусть знает, что Аллах, несомненно, является врагом таких неверующих.

99Воистину, Мы ниспослали тебе, 'О Пророк,' ясные знамения.

Никто не отвергнет их, кроме нечестивцев.

100Неужели всякий раз, когда они заключают завет, группа из них отбрасывает его?

Более того, большинство из них не веруют.

101И когда к ним пришел посланник от Аллаха, подтверждая то, что было у них, часть из людей Писания отбросила Писание Аллаха за свои спины, будто они не знали.

102Напротив, они последовали тому, что читали дьяволы в царстве Сулеймана.

Не Сулейман был неверующим, а неверующими были дьяволы.

Они обучали людей колдовству, а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне – Харуту и Маруту.

Но эти двое никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы – искушение, не становись же неверующим».

Они учились у них тому, что разлучало мужа с женой.

Но они не могли причинить никому вреда без дозволения Аллаха.

Они учились тому, что приносило им вред и не приносило пользы.

Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Последней жизни.

Как же скверно то, что они купили за свои души, если бы они только знали!

103Если бы они уверовали и были богобоязненны, то вознаграждение от Аллаха было бы лучше, если бы они только знали!

قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ97

مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ98

وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ99

أَوَ كُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ100

وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ101

وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ102

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ103

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Некоторые иудеи Медины играли словами, когда обращались к Пророку, просто чтобы посмеяться над ним.

    Так, вместо того чтобы сказать **ра'ина** — «Удели нам особое внимание», что также использовалось мусульманами, эти люди немного искажали его, чтобы оно звучало как похожее слово,

    означающее «наш дурак».

    Поэтому был ниспослан этот аят, повелевающий верующим полностью избегать этого слова.

    Аят рекомендует другое слово — **унзурна**, которое похоже на **ра'ина**, но не могло быть искажено теми людьми.

    (Имам Ибн Касир и Имам аль-Куртуби)

Наставления мусульманам

104О, вы, которые уверовали!

Не говорите: «Раина», но говорите: «Унзурна», и внимайте.

А для неверующих уготовано мучительное наказание.

105Неверующие из людей Писания и многобожники не желают, чтобы на вас низошло какое-либо благо от вашего Господа.

Но Аллах избирает для Своей милости, кого пожелает.

И Аллах — Обладатель великой милости.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ104

مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ105

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Коран ниспосылался в течение 23 лет.

    Суры, ниспосланные в Мекке, были сосредоточены на построении основ веры, таких как вера в Аллаха и Судный день.

    Как только основы укрепились и мусульмане переселились в Медину, им было предписано поститься в Рамадан и совершать хадж, а некоторые предписания были заменены другими, когда

    мусульманская община была готова к изменениям.

  • Процесс «замены одного предписания другим» называется насх, о котором упоминается в аяте 106.

    Мудрость насха заключалась в том, чтобы постепенно подготовить мусульман к окончательному предписанию или облегчить им положение.

    Например, употребление алкоголя было запрещено в 3 этапа (см.

    2:219, 4:43 и 5:90).

    Согласно Аише (жене Пророка), если бы употребление алкоголя было запрещено с первого дня (когда люди только делали первые шаги в вере), многим было бы очень трудно стать

    мусульманами.

    (Имам Аль-Бухари)

  • Насх также был обычным явлением в предыдущих откровениях.

    Например,

  • * Согласно Библии, в законе Якуба было разрешено жениться на двух сестрах одновременно, но позже это было запрещено Мусой.

  • * Развод с женой был разрешен в законе Мусы, но позже Иса наложил на это ограничения.

  • В Библии некоторые виды мяса были разрешены, затем запрещены, а другие были запрещены, затем разрешены.

Больше советов мусульманам

106Если Мы отменяем какой-либо аят или заставляем его забыть, то приводим вместо него лучший или подобный ему.

Разве ты не знаешь, что Аллах властен над всем сущим?

107Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и нет у вас, помимо Аллаха, ни покровителя, ни помощника?

108Или вы хотите допрашивать вашего Посланника так, как допрашивали Мусу прежде?

А кто променяет веру на неверие, тот уже сбился с прямого пути.

109Многие из людей Писания желают обратить вас в неверующих из зависти своей, после того как истина стала им ясна.

Простите же их и отвернитесь, пока Аллах не примет Свое решение.

Воистину, Аллах властен над всякой вещью.

110Совершайте намаз и выплачивайте закят.

Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Аллаха.

Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете.

۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ106

أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ107

أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡ‍َٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ108

وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ109

وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ110

ЛОЖНЫЕ УТВЕРЖДЕНИЯ

111Иудеи и христиане говорят, что никто не войдет в Рай, кроме тех, кто их веры.

Это всего лишь их желания.

Скажи: "Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду.

"

112Нет же!

Тому, кто покорился Аллаху и творит добро, уготована награда у его Господа.

Не будет для них страха, и не будут они печалиться.

113Иудеи говорят: "Христиане ни на чем не основываются", а христиане говорят: "Иудеи ни на чем не основываются", хотя и те, и другие читают Писание.

И те, кто не обладает знанием, говорят то же самое.

Воистину, Аллах рассудит между ними в День воскресения относительно того, в чем они расходятся.

وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ111

بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ112

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ113

Почитание Священных Мест Поклонения

114Кто же несправедливее тех, кто препятствует поминанию Имени Аллаха в Его местах поклонения и усердствует в их разрушении?

Таким не подобает входить туда иначе как со страхом.

Им позор в этом мире, и им уготовано великое наказание в Последней жизни.

115Аллаху принадлежат восток и запад.

Куда бы вы ни обратились, там лик Аллаха.

Воистину, Аллах — Всеобъемлющий, Знающий.

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ114

وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ115

Аллах не нуждается в детях.

116Они говорят: "У Аллаха есть дети".

Пречист Он!

Напротив, Ему принадлежит все, что на небесах и на земле.

Все они покорны Ему.

117Он — Творец небес и земли!

Когда Он решает что-либо, Он просто говорит ему: "Будь!

" И оно бывает!

وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ116

بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ117

Истинное Руководство

118Невежды говорят: «Почему бы Аллаху не поговорить с нами?

Или почему бы знамению не явиться к нам?

» То же самое говорили и те, кто был до них.

Сердца их схожи.

Мы уже разъяснили знамения для людей убежденных.

119Воистину, Мы послали тебя с истиной как благовестника и увещевателя.

И ты не будешь спрошен за обитателей Ада.

120Иудеи и христиане никогда не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их религии.

Скажи: «Поистине, руководство Аллаха – это истинное руководство».

И если ты последуешь их желаниям после того знания, что пришло к тебе, не будет у тебя ни покровителя, ни помощника против Аллаха.

121Те, кому Мы даровали Писание, читают его должным образом.

Они веруют в него.

А те, кто отвергает его, они потерпевшие убыток.

وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ118

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡ‍َٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ119

وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ120

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ121

НАПОМИНАНИЕ О МИЛОСТИ АЛЛАХА

122О сыны Исраила!

Вспомните Мои милости, которыми Я одарил вас, и то, как Я возвысил вас над мирами.

123И остерегайтесь Дня, когда ни одна душа не сможет принести пользы другой, когда не будет принят никакой выкуп, когда не поможет никакое заступничество и когда им не будет

оказана помощь.

يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ122

وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡ‍ٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ123

Illustration

Пророк Ибрахим в Мекке

124И вот, когда Ибрахим был испытан Господом своим определёнными повелениями, и он выполнил их в совершенстве.

Сказал Он: "Я непременно сделаю тебя предводителем для людей.

" Ибрахим спросил: "И из моего потомства?

" Он сказал: "Моё обещание не распространяется на несправедливых.

"

125И вот, когда Мы сделали Священный Дом местом сбора и безопасным убежищем для людей, и сказали: "Возьмите место стояния Ибрахима местом молитвы.

" И Мы повелели Ибрахиму и Исмаилу очистить Мой Дом для тех, кто совершает обход вокруг него, кто пребывает в нём для поклонения, и кто кланяется и падает

ниц.

۞ وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّٰلِمِينَ124

وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ125

МОЛИТВЫ ИБРАХИМА

126И [вспомни], как Ибрахим сказал: "Господи мой!

Сделай этот город [Мекку] безопасным и надели плодами его жителей — тех из них, кто верует в Аллаха и в Последний день.

" Он сказал: "А тех, кто не верует, Я дам им насладиться недолго, а затем принужу их к наказанию Огня.

Какое же скверное пристанище!

"

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِ‍ۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ١126

ВОЗВЕДЕНИЕ ОСНОВАНИЯ КААБЫ

127И вот Ибрахим воздвигал основы Дома вместе с Исмаилом, взывая:

128«О Господь наш!

Прими от нас!

Ведь Ты — Слышащий, Знающий.

О Господь наш!

Сделай нас обоих покорными Тебе, и из нашего потомства — общину, покорную Тебе.

Покажи нам наши обряды поклонения и прими наше покаяние.

Ведь Ты — Принимающий покаяние, Милосердный».

129«О Господь наш!

Воздвигни среди них посланника, который будет читать им Твои аяты, обучать их Писанию и мудрости и очищать их.

Ведь Ты — Могущественный, Мудрый».

إِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِ‍ۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ127

رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ128

رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ129

Истинная вера в Аллаха

130И кто отвернется от веры Ибрахима, кроме глупца!

Мы, несомненно, избрали его в этой жизни, и в Последней жизни он непременно будет среди верующих.

131Когда его Господь повелел ему: "Покорись!

", он ответил: "Я покоряюсь Господу миров.

"

132Это было завещание Ибрахима, а также Якуба, своим детям, сказав: "Воистину, Аллах избрал для вас эту религию; так не умирайте же иначе как в исламе.

"

133Разве вы были свидетелями, когда к Якубу явилась смерть?

Он спросил своих детей: "Кому вы будете поклоняться после моей смерти?

" Они ответили: "Мы будем поклоняться Твоему Богу, Богу твоих отцов – Ибрахима, Исмаила и Исхака – Единому Богу.

И Ему мы предаемся.

"

134Та община уже миновала.

Им воздастся за то, что они приобрели, а вам воздастся за то, что приобрели вы.

И вы не будете спрошены за то, что они совершали.

وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ130

إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ131

وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِ‍ۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ132

أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ133

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡ‍َٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ134

ПРОРОКИ ИСЛАМА

135Иудеи и христиане каждый говорят: "Следуйте нашей вере, чтобы быть наставленными на прямой путь".

Скажи, 'О Пророк': "Нет!

Мы следуем вере Ибрахима, ханифа, который не был идолопоклонником".

136Скажите, 'О верующие': "Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам, и в то, что было ниспослано Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку, Якубу и его потомкам, и в

то, что было даровано Мусе, Исе и другим пророкам от их Господа.

Мы не делаем различий между кем-либо из них.

И Ему мы полностью предаемся".

137Если же они уверуют в то, во что уверовали вы, то они непременно пойдут по прямому пути.

Если же они отвернутся, то они лишь в разногласии.

Но Аллах избавит тебя от них.

Ибо Он - Слышащий, Знающий.

وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ135

قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ136

فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ137

МНОГИЕ ПОСЛАННИКИ, ОДНО ПОСЛАНИЕ

138Такова природа, установленная Аллахом.

И кто лучше Аллаха в установлении пути?

Мы поклоняемся только Ему.

139Скажи: «Неужели вы станете препираться с нами относительно Аллаха, в то время как Он — наш Господь и ваш Господь?

Нам — наши деяния, а вам — ваши деяния.

И мы искренни перед Ним».

140Или вы утверждаете, что Ибрахим, Исмаил, Исхак, Якуб и его внуки были иудеями или христианами?

Скажи: «Кто более сведущ: вы или Аллах?

» Кто несправедливее того, кто скрыл свидетельство, полученное им от Аллаха?

Аллах не пребывает в неведении относительно того, что вы совершаете.

141Та община уже миновала.

Им — то, что они приобрели, а вам — то, что вы приобрели.

И вы не будете спрошены за то, что они совершали.

صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ138

قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ139

أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِ‍ۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ140

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡ‍َٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ141

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • В течение нескольких месяцев после переселения в Медину мусульмане во время молитвы обращались лицом к **Мечети Аль-Акса (в Иерусалиме)**.

    Однако глубоко в сердце Пророк надеялся, что однажды он будет обращаться лицом к **Каабе (в Мекке)**.

    Наконец, в аяте 144 пришла благая весть, и мусульманам было приказано изменить свою **киблу (направление молитвы)** на Мекку.

    Конечно, верующие немедленно повиновались новому приказу.

    Что касается лицемеров и некоторых иудеев, они стали насмехаться над этим изменением.

    Следующие отрывки заявляют, что не имеет значения, куда человек обращается во время салята, важно лишь повиновение Аллаху.

    Некоторые из **сахабов** беспокоились, что те мусульмане, которые скончались до изменения **киблы**, потеряют награду за свои прошлые молитвы.

    Поэтому был ниспослан аят 143, сообщающий им, что никакая награда не теряется у Аллаха.

    (Имам Аль-Бухари и Имам Муслим)

Новое направление молитвы

142Глупцы из числа людей скажут: "Что заставило их отвернуться от киблы, к которой они обращались?

" Скажи: "Аллаху принадлежат восток и запад.

Он ведет, кого пожелает, к прямому пути.

"

143Таким образом Мы сделали вас общиной, придерживающейся середины, чтобы вы были свидетелями относительно людей, и чтобы Посланник был свидетелем относительно вас.

Мы установили киблу, к которой ты обращался прежде, только для того, чтобы отличить тех, кто последует за Посланником, от тех, кто отвернется.

Это было действительно тяжело, кроме тех, кого Аллах повел прямым путем.

Но Аллах никогда не позволит пропасть вашей вере.

Воистину, Аллах Добр и Милосерден к людям.

144Мы видим, как ты обращаешь свое лицо к небу.

И Мы непременно обратим тебя к кибле, которая тебя обрадует.

Так обрати же свое лицо в сторону Заповедной мечети.

И где бы вы ни были, обращайте свои лица в ее сторону.

Те, кому было даровано Писание, конечно же, знают, что это истина от их Господа.

И Аллах не пребывает в неведении относительно того, что они совершают.

145Даже если ты принесешь любое знамение людям Писания, они не последуют твоей кибле, и ты не последуешь их кибле.

Они и сами не следуют кибле друг друга.

А если ты последуешь их желаниям после того знания, что пришло к тебе, то тогда ты, конечно, окажешься в числе несправедливых.

۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ142

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ143

قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ144

وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ145

Сокрытие правды о Пророке

146Те, кому Мы даровали Писание, узнают его так же, как узнают своих сыновей.

Однако часть из них сознательно скрывает истину.

147Это истина от твоего Господа, так что не будь же в числе сомневающихся.

148У каждого есть свое направление, к которому он обращается.

Так состязайтесь же друг с другом в добрых делах.

Где бы вы ни были, Аллах соберет всех вас воедино.

Воистину, Аллах властен над всем сущим.

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ146

ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ147

وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ148

ВЕЛЕНИЕ ОБРАТИТЬСЯ ЛИЦОМ К КААБЕ

149Где бы ты ни был, о Пророк, обрати свое лицо в сторону Заповедной мечети.

Это, несомненно, истина от твоего Господа.

И Аллах не пребывает в неведении относительно того, что вы совершаете.

150И где бы вы ни были, обращайте свои лица к Заповедной мечети.

И где бы вы ни были, о верующие, обращайте свои лица к ней, дабы у людей не было довода против вас, кроме тех из них, кто несправедлив.

Не бойтесь их, а бойтесь Меня, дабы Я завершил Свою милость к вам и дабы вы шли праведным путем.

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ149

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ150

МИЛОСТЬ АЛЛАХА К ВЕРУЮЩИМ

151Так же, как Мы отправили к вам Посланника из вашей среды, который читает вам Наши аяты, очищает вас, обучает вас Писанию и мудрости и обучает вас тому, чего

вы не знали.

152Поминайте Меня, и Я буду помнить вас.

Благодарите Меня и не будьте неблагодарны.

كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ151

فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ152

Терпение во времена испытаний

153О вы, которые уверовали!

Обращайтесь за помощью к терпению и молитве.

Воистину, Аллах с терпеливыми.

154И не говорите о тех, кто был убит на пути Аллаха, что они мертвы.

Нет, они живы, но вы не ощущаете этого.

155Мы непременно испытаем вас небольшим страхом и голодом, потерей имущества, жизней и плодов.

Обрадуй же

156терпеливых, которые, когда их постигает беда, говорят: "Воистину, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернемся.

"

157Им уготованы благословения их Господа и милость, и они – идущие прямым путем.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ153

وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ154

وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ155

ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ156

أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ157

How to study Surah Al-Baqarah with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.