Surah 3
Volume 2

Rodzina Imrana

آلِ عِمْرَان

آلِ عِمران

Surah Âli-'Imran for kids content

Przestroga przed lichwą

130O wy, którzy wierzycie!

Nie pobierajcie lichwy, pomnażając ją wielokrotnie.

I bójcie się Allaha, abyście odnieśli sukces.

131Strzeżcie się Ognia przygotowanego dla niewiernych.

132Bądźcie posłuszni Allahowi i Posłańcowi, abyście dostąpili miłosierdzia.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ130

وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ131

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ132

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Pewien mężczyzna przyszedł do Imama Al-Hassana Al-Basri i poskarżył się na brak deszczu.

    Imam powiedział mu, aby prosił Allaha o przebaczenie.

    Przyszedł inny mężczyzna i poskarżył się na ubóstwo, a imam powiedział mu, aby prosił Allaha o przebaczenie.

    Przyszedł trzeci mężczyzna i poskarżył się, że nie ma dzieci.

    Ponownie, imam powiedział mu, aby prosił Allaha o przebaczenie.

  • Ktoś zapytał imama: „Ci trzej ludzie przyszli poskarżyć się na trzy różne rzeczy.

    Jak to możliwe, że wszystkim doradziłeś, aby prosili Allaha o przebaczenie?

    ” Imam odpowiedział: „Ta rada nie pochodzi ode mnie; pochodzi od Allaha, jak On powiedział w Surze Nuh (10-12): Proście waszego Pana o przebaczenie; On jest naprawdę Najbardziej

    Przebaczający.

    On ześle wam obfity deszcz i obdarzy was bogactwem i dziećmi.

    ” (Imam Tantawi)

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Koran zawsze mówi o znaczeniu proszenia Allaha o przebaczenie.

    Chociaż Prorok (SAW) był doskonały i nie miał grzechów, modlił się o przebaczenie Allaha ponad 70 razy dziennie, jak podaje Imam Al-Bukhari.

    My grzeszymy cały czas, więc bardzo potrzebujemy prosić Allaha o przebaczenie naszych grzechów.

    Wersety 133-136 mówią o wiernych, którym obiecana jest Dżannah (Raj).

    Chociaż od czasu do czasu mogą czynić złe rzeczy, szybko wspominają Allaha i modlą się o Jego przebaczenie, wiedząc, że nikt nie może przebaczyć grzechów oprócz Niego.

    Starają się unikać grzechu najlepiej, jak potrafią.

    Czynią również dobre uczynki, takie jak darowizny, panowanie nad gniewem i przebaczanie innym.

    Allah obiecuje im przebaczyć i nagrodzić ich Dżannah.

  • Prorok (SAW) powiedział: „Najlepszym sposobem na prośbę o przebaczenie jest powiedzenie: 'O Allahu!

    Ty jesteś moim Panem.

    Nie ma boga (zasługującego na oddawanie czci) oprócz Ciebie.

    Stworzyłeś mnie, a ja jestem Twoim sługą.

    Trzymam się Twojego przyrzeczenia i obietnicy najlepiej, jak potrafię.

    Szukam u Ciebie schronienia przed złem tego, co uczyniłem.

    Przyznaję Twoje łaski nade mną.

    I wyznaję Ci moje grzechy.

    Więc przebacz mi; nikt nie może przebaczyć grzechów oprócz Ciebie.

    '” Dodał: „Kto wypowie to w ciągu dnia – z pewną wiarą w to – a następnie umrze przed nocą, będzie z mieszkańców Dżannah (Raju).

    A kto wypowie to w nocy – z pewną wiarą w to – a następnie umrze przed dniem, będzie z mieszkańców Dżannah (Raju).

    ” (Imam Al-Bukhari)

  • On (SAW) przekazał, że Allah powiedział: „O dzieci Adama!

    Dopóki wzywacie Mnie i pokładacie nadzieję w Moim miłosierdziu, nie mam nic przeciwko przebaczeniu tego, co uczyniliście.

    O dzieci Adama!

    Gdyby wasze grzechy sięgnęły chmur na niebie, a wy poprosilibyście Mnie o przebaczenie, nadal nie miałbym nic przeciwko przebaczeniu wam.

    O dzieci Adama!

    Gdybyście przyszli do Mnie z grzechami wypełniającymi cały świat, ale nie czyniąc innych równymi Mnie, z pewnością zrównałbym wasze grzechy z przebaczeniem.

    ” (Imam Ahmad i Imam At-Tirmidhi)

NAGRODA WIERNYCH

133I śpieszcie do przebaczenia od waszego Pana i do Ogrodu (Raju) tak rozległego jak niebiosa i ziemia, przygotowanego dla tych, którzy pamiętają o Allahu.

134Są to ci, którzy rozdają (jałmużnę) w pomyślności i w przeciwnościach, opanowują swój gniew i przebaczają ludziom.

A Allah kocha czyniących dobro.

135A także, jeśli popełnią jakiś czyn haniebny lub skrzywdzą samych siebie, wspominają Allaha i proszą o przebaczenie swoich grzechów – a kto przebacza grzechy oprócz Allaha?

– i nie trwają świadomie w tym, co uczynili.

136Ich nagrodą jest przebaczenie od ich Pana i Ogrody, pod którymi płyną rzeki, gdzie będą przebywać na wieki.

Jakże wspaniała jest nagroda dla czyniących dobro!

وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ133

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ134

وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ135

أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ136

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Mały chłopiec skarżył się mamie na to, że wszystko idzie mu źle w szkole, z pracą domową, zabawkami i przyjaciółmi.

    Jego mama była w kuchni, przygotowując składniki na jego ulubione ciasto.

    Zapytała, czy chce zjeść coś pysznego, a on oczywiście odpowiedział tak.

    Kiedy zaoferowała mu mąkę, powiedział, że jest niesmaczna.

    Potem zaoferowała mu olej kuchenny, surowe jajka i sodę oczyszczoną, ale znowu powiedział, że wszystko jest niesmaczne.

  • Wyjaśniła: 'Każdy z tych składników może sam w sobie smakować źle.

    Jednakże, jeśli wymieszamy wszystkie składniki i włożymy je do piekarnika, razem stworzą pyszne ciasto.

    W ten sam sposób możemy doświadczać w życiu pewnych złych rzeczy.

    Ale jeśli spojrzymy na całość, uświadomimy sobie, że in-sza-Allah coś dobrego wyniknie na końcu.

    '

  • Ta sura mówi o wielu wyzwaniach i trudnościach, przez które musieli przejść Prorok (SAW) i towarzysze, w tym o klęsce pod Uhud, tajnych planach hipokrytów, zagrożeniach ze strony

    różnych wrogów i braku zasobów.

    Werset 139 nakazuje wierzącym, aby nigdy się nie poddawali, ponieważ ostatecznie wszystko ułoży się na ich korzyść.

    Wszystko, co muszą zrobić, to zaufać Allahowi, mieć cierpliwość i dać z siebie wszystko.

Illustration

Walka między dobrem a złem

137Przed wami już miały miejsce podobne sytuacje, zatem wędrujcie po ziemi i zobaczcie los zaprzeczających.

138To jest wyraźna nauka dla ludzi – wskazówka i przypomnienie dla tych, którzy pamiętają o Allahu.

139Zatem nie traćcie ducha ani się nie smućcie – będziecie górą, jeśli jesteście prawdziwymi wierzącymi.

140Jeśli wy cierpieliście pod Uhud, oni także cierpieli pod Badr.

My obracamy te dni zwycięstwa i klęski między ludźmi, aby Allah mógł odróżnić prawdziwych wierzących i wybrać spośród was męczenników – Allah nie miłuje krzywdzicieli.

141To jest także, aby oczyścić wierzących i zniszczyć niewierzących.

142Czy myślicie, że wejdziecie do Raju, zanim Allah udowodni, którzy z was naprawdę poświęcają się na Jego drodze i są cierpliwi?

143Z pewnością pragnęliście walczyć, zanim stanęliście twarzą w twarz ze śmiercią.

Teraz ujrzeliście to wszystko na własne oczy.

قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ137

هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ138

وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ139

إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ140

وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ141

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ142

وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ143

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Kiedy bałwochwalcy rozpuścili pogłoskę, że Prorok (SAW) zginął w bitwie pod Uhud, wielu muzułmanów było zszokowanych i szybko zaprzestało walki.

    Niektórzy z hipokrytów argumentowali: „Gdyby naprawdę był prorokiem, nie zostałby zabity”.

  • Zanim Anas ibn An-Nadr (RA) stracił życie, wstał i oświadczył: „Nawet jeśli Mahomet (SAW) umarł, Allah nigdy nie umiera.

    Wszyscy powinniście oddać swoje życie za sprawę, za którą on zginął”.

    Wersety 144-148 zostały objawione, aby nauczyć wiernych, by stali w obronie prawdy i nigdy nie tracili odwagi.

    (Imam Ibn 'Ashur i Imam Tantawi)

  • Illustration

NIE PODDAWAJ SIĘ

144Mahomet jest tylko posłańcem; inni posłańcy odeszli przed nim.

Gdyby umarł lub zginął, czy odwrócilibyście się od wiary?

Ci, którzy tak uczynią, w żaden sposób nie zaszkodzą Allahowi.

A Allah nagrodzi tych, którzy są wdzięczni.

145Nikt nie może umrzeć bez zezwolenia Allaha, w wyznaczonym czasie.

Tym, którzy pragną tylko zysku tego życia, My go damy.

A tym, którzy pragną nagrody życia ostatecznego, My ją damy.

I nagrodzimy tych, którzy są wdzięczni.

146Ileż to było wiernych wyznawców, którzy walczyli wraz ze swoimi prorokami!

Ale nigdy nie stracili odwagi, nie osłabli i nie poddali się, bez względu na to, jak bardzo cierpieli na drodze Allaha.

Allah kocha cierpliwych.

147I wszystko, co mówili, to: "Panie nasz!

Przebacz nam nasze grzechy i nasze uchybienia, umocnij nasze kroki i daj nam zwycięstwo nad ludem niewiernych.

"

148Więc Allah dał im nagrodę tego życia i wspaniałą nagrodę życia ostatecznego.

Allah kocha czyniących dobro.

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡ‍ٔٗاۗ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ144

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ145

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ146

وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ147

فَ‍َٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ148

Zmarnowane zwycięstwo pod Uhud

149O wy, którzy wierzycie!

Jeśli posłuchacie niewiernych, zawrócą was do niewiary i staniecie się stratnymi.

150Ależ nie!

Allah jest waszym Opiekunem i On jest najlepszym Pomocnikiem.

151Wrzucimy przerażenie w serca tych, którzy nie wierzą, za to, że przypisywali Allahowi współtowarzyszy, czego On nigdy nie zatwierdził.

Ogień będzie ich schronieniem.

Jakże nieszczęsne jest miejsce pobytu dla niesprawiedliwych!

152Zaprawdę, Allah spełnił wam Swoją obietnicę, kiedy z Jego zezwolenia ich rozgromiliście.

Lecz potem osłabliście, spieraliście się o rozkaz i zbuntowaliście się, po tym, jak On pokazał wam to, co kochacie.

Wśród was byli tacy, którzy pragnęli tego świata, i tacy, którzy pragnęli życia ostatecznego.

Wtedy On odwrócił was od nich, aby was doświadczyć.

Lecz teraz On wam przebaczył.

A Allah jest Pełen Łaski dla wierzących.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ149

بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّٰصِرِينَ150

سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ151

وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ152

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • W Surze 24 mówiliśmy o wielkiej islamskiej koncepcji „husnu az-zann”, co oznacza dobrze myśleć o innych.

  • Na przykład, powinniśmy mieć dobre mniemanie o Allahu.

    Jeśli przechodzimy przez trudny czas, ufamy, że On ułatwi nam sprawy.

    Kiedy czujemy się zawiedzeni, ufamy, że On nas nie zawiedzie.

    Kiedy się modlimy, ufamy, że On odpowie na nasze du'a we właściwym czasie.

    Jeśli prosimy o przebaczenie, ufamy, że On nam przebaczy.

    Kiedy opuścimy ten świat, ufamy, że On obdarzy nas miłosierdziem i da nam Jannah.

  • Powinniśmy również dobrze myśleć o ludziach i dawać im kredyt zaufania.

    Powinniśmy starać się znajdować usprawiedliwienia i nie wyciągać pochopnych wniosków, nawet jeśli uważamy, że popełnili błąd lub nie sprostali naszym oczekiwaniom.

    Pamiętaj: kiedy wskazujesz palcem, by kogoś obwinić, trzy palce wskazują już na ciebie.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • W 2019 roku odwiedziłem lokalny meczet w Kanadzie, aby wygłosić piątkowe kazanie (chutbę).

    Gdy wszedłem, położyłem swoje buty na dużym regale na buty przy wejściu.

    Te buty były dla mnie bardzo wyjątkowe, ponieważ niedawno kupiłem je w Mekce podczas hadżdżu.

    Po modlitwie dżuma, kiedy większość ludzi już wyszła, poszedłem po swoje buty.

    Mimo że ciągle ich szukałem, nigdzie ich nie było.

    Szczerze mówiąc, byłem bardzo sfrustrowany.

  • W mojej głowie zaczął się odtwarzać film, w którym toczyłem walkę bokserską z imamem tego meczetu i całym zarządem za to, że nie obronili moich ukochanych butów!

    Nagle wyższy brat zauważył moją frustrację, po prostu zdjął buty z najwyższej półki i podał mi je do rąk.

    Okazało się, że położyłem je na samej górze, ale ciągle szukałem ich na dole.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Hamzah musiał zabrać swoją matkę do szpitala na jeden dzień, ale nie miał wystarczająco pieniędzy, żeby zapłacić jej rachunek.

    W drodze do pracy zadzwonił do swojego najlepszego przyjaciela, 'Alego, i wyjaśnił mu sytuację.

    'Ali powiedział mu: „Nie martw się.

    In-sza-Allah, zrobię co w mojej mocy dzisiaj po 'Asr.

    ” Przed 'Asr Hamzah ciągle dzwonił do 'Alego, żeby sprawdzić, czy udało mu się zdobyć pieniądze, ale nie otrzymał żadnej odpowiedzi.

    Hamzah był bardzo sfrustrowany i zaczął mieć o nim złe myśli.

    Powiedział sobie: „Co za zdrajca!

    On nawet nie chce odebrać telefonu.

    Mój najlepszy przyjaciel zawiódł mnie, kiedy najbardziej go potrzebowałem.

    On już nie jest moim przyjacielem.

  • Potem Hamzah poszedł do szpitala po pracy i był zaskoczony, gdy jego matka powiedziała mu, że pieniądze zostały zapłacone przez jego przyjaciela 'Alego po 'Asr.

    Hamzah próbował zadzwonić do przyjaciela, ale znowu nie było odpowiedzi.

    Później poszedł do domu 'Alego i zapytał, dlaczego nie odbierał.

    'Ali powiedział mu, że on również nie miał wystarczająco pieniędzy, żeby zapłacić rachunek szpitalny, więc musiał sprzedać swój smartfon.

Odwrót armii

153Pamiętajcie, kiedy uciekaliście daleko w popłochu, nie oglądając się na nikogo, podczas gdy Posłaniec wołał was z tyłu!

Więc Allah odpłacił wam udręką za udręką.

Lecz nie smućcie się z powodu utraconego zwycięstwa ani szkody, którą ponieśliście.

A Allah jest w pełni świadomy tego, co czynicie.

154Następnie po udręce zesłał na niektórych z was poczucie spokoju w postaci snu.

Lecz inni byli niepokojeni przez błędne myśli o Allahu – myśli z czasów przedislamskiej ignorancji.

Mówili sobie: „Czy my w ogóle mamy coś do powiedzenia w tej sprawie?

” Powiedz: „O Proroku, Wszystkie sprawy należą do Allaha.

” Ukrywają w swoich sercach to, czego wam nie pokazują, dodając: „Gdybyśmy mieli coś do powiedzenia w tej sprawie, żaden z nas nie przyszedłby tu umrzeć.

” Powiedz: „O Proroku, „Nawet gdybyście pozostali w swoich domach, ci z was, którzy mieli umrzeć, i tak wyszliby, aby umrzeć.

” Przez to Allah ujawnia, co jest w waszych umysłach i oczyszcza to, co jest w waszych sercach.

A Allah najlepiej wie, co kryją serca.

155Zaprawdę, ci wierzący, którzy uciekli w dniu, gdy spotkały się dwie armie, zostali zwiedzeni przez Szatana z powodu jakiegoś ich przewinienia.

Lecz Allah im wybaczył.

Zaprawdę, Allah jest pełen przebaczenia i cierpliwości.

156O wy, którzy wierzycie!

Nie bądźcie jak niewierni obłudnicy, którzy mówią o swoich braciach, którzy zginęli podróżując po ziemi lub w bitwie: „Gdyby zostali z nami, nie umarliby ani nie straciliby życia.

” Allah czyni ich postawę przyczyną bólu w ich własnych sercach.

To Allah daje życie i powoduje śmierć.

A Allah widzi, co czynicie.

157Jeśli stracicie życie lub umrzecie na drodze Allaha, wtedy Jego przebaczenie i miłosierdzie są o wiele lepsze niż wszystko, co ludzie gromadzą z bogactw.

158Czy umrzecie, czy stracicie życie, wszyscy z pewnością zostaniecie zgromadzeni przed Allahem na sąd.

إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ153

ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ154

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيم155

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ إِذَا ضَرَبُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ كَانُواْ غُزّٗى لَّوۡ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجۡعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسۡرَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِير156

وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ157

وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ158

Illustration

Prorok jako błogosławieństwo

159Z powodu miłosierdzia Allaha ty, Proroku, byłeś dla nich łagodny.

Gdybyś był surowy lub twardego serca, z pewnością by cię opuścili.

Więc przebacz im, proś Allaha o przebaczenie dla nich i konsultuj się z nimi w sprawach.

Kiedy podejmiesz decyzję, zaufaj Allahowi.

Zaprawdę, Allah kocha tych, którzy Mu ufają.

160Jeśli Allah wam pomoże, nikt was nie pokona.

Lecz jeśli On wam nie pomoże, to kto inny może wam pomóc po tym?

Niech więc wierzący zaufają Allahowi.

161Prorok nigdy by nie sprzeniewierzył niczego z łupów wojennych.

A kto to uczyni, to zostanie mu to policzone w Dniu Sądu.

Wtedy każda dusza otrzyma pełną zapłatę za to, co uczyniła.

Nikt nie zostanie potraktowany niesprawiedliwie.

162Czy ci, którzy dążą do zadowolenia Allaha, są jak ci, którzy zasługują na gniew Allaha?

Gehenna jest ich domem.

Jakże złe to miejsce przeznaczenia!

163Te dwie grupy są na zupełnie różnych stopniach u Allaha.

A Allah widzi, co oni czynią.

فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ159

إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ160

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ161

أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ162

هُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ163

Łaska Allaha nad wierzącymi

164Zaprawdę, Bóg wyświadczył wiernym wielką łaskę, powołując spośród nich Posłańca, który recytuje im Jego znaki, oczyszcza ich i naucza ich Księgi i mądrości, chociaż przedtem z

pewnością byli w jawnym błędzie.

لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ164

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Poniższy fragment mówi o hipokrytach, takich jak Ibn Saloul, który był przeciwny walce poza Medyną.

    W drodze do Uhud, Ibn Saloul postanowił wrócić do Medyny z około jedną trzecią armii, argumentując, że nie będzie walki.

    To postawiło małą armię muzułmańską w trudnej sytuacji.

    Jednakże Prorok (pokój z nim) kontynuował marsz do Uhud zgodnie z planem.

  • Później, gdy muzułmanie zostali pokonani i wielu z nich zginęło, ci hipokryci argumentowali: „Gdyby nas posłuchali, nie straciliby życia”.

    Wersety 154 i 168 uczą hipokrytów, że nikt nie może uciec przed śmiercią, gdy nadejdzie jego czas.

    (Imam Ibn Kathir i Imam Al-Qurtubi)

LEKCJE Z BITWY POD UHUD

165Jak to!

Mimo że zadaliście swoim wrogom pod Badr dwukrotnie większe cierpienie niż to, którego sami doświadczyliście pod Uhud, wciąż protestowaliście: "Jak to możliwe?

" Powiedz, o Proroku: "Sami sobie to sprowadziliście.

" Zaprawdę, Allah ma moc nad wszystkimi rzeczami.

166To, czego doświadczyliście w dniu, gdy spotkały się dwie armie, było za pozwoleniem Allaha, aby mógł On rozpoznać prawdziwych wierzących

167i ujawnić obłudników.

Kiedy im powiedziano: "Chodźcie walczyć w sprawie Allaha lub przynajmniej brońcie się," argumentowali: "Z pewnością byśmy się do was przyłączyli, gdyby miała być walka.

" Byli tego dnia bliżej niewiary niż wiary, mówiąc ustami to, czego nie było w ich sercach.

Allah w pełni wie, co ukrywają.

168Ci obłudnicy siedzieli z boku i mówili o swoich braciach: "Gdyby nas posłuchali, nie straciliby życia.

" Powiedz, o Proroku: "Spróbujcie nie umrzeć, gdy nadejdzie wasz czas, jeśli to, co mówicie, jest prawdą!

"

أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ165

وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ166

وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ167

ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ168

UCZCZENIE WIERNYCH

169Nigdy nie myślcie, że ci, którzy polegli na drodze Allaha, są martwi.

W rzeczywistości, oni żyją u swojego Pana, obficie zaopatrzeni.

170Oni są bardzo zadowoleni z łask Allaha i radują się z powodu tych, którzy jeszcze do nich nie dołączyli.

Nie będzie dla nich strachu i nigdy nie będą się smucić.

171Oni radują się bardzo z łask i błogosławieństw Allaha, wiedząc, że Allah nie odmawia nagrody wierzącym.

وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ169

فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ170

يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ171

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Prorok (SAW) zdał sobie sprawę, że miasto Medyna stało się narażone po klęsce muzułmanów pod Uhud.

    Zatem, następnego dnia po bitwie, postanowił poprowadzić niewielki oddział swoich towarzyszy, aby przepędzić armię mekkańską, która obozowała w miejscu zwanym Hamra' Al-Asad (około

    12 km od Medyny).

    Muzułmanie poszli za Prorokiem (SAW), mimo że wielu z nich zostało rannych pod Uhud.

  • Abu Sufyan (dowódca armii mekkańskiej) rozważał powrót do Medyny, aby dobić muzułmanów.

    Jednakże, otrzymał wiadomość, że Prorok (SAW) podąża za nimi, więc wysłał mu wiadomość za pośrednictwem kilku podróżnych.

    Wiadomość głosiła, że Mekkańczycy byli gotowi unicestwić armię muzułmańską.

    Muzułmanie wierzyli, że Allah ich wesprze.

    Prorok (SAW) również wysłał ostrzeżenie do Abu Sufyana, że muzułmanie idą po zemstę.

    Zanim Prorok (SAW) dotarł do Hamra' Al-Asad, Abu Sufyan uciekł już do Mekki ze swoją armią.

    (Imam Ibn Kathir i Imam Al-Qurtubi)

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Według wersetu 173, kiedy Prorok (SAW) i jego towarzysze otrzymali wiadomość, że Mekkańczycy zamierzali zaatakować Medynę po bitwie pod Uhud, oświadczyli: „Hasbuna Allahu wa ni'ma

    al-wakil”.

    Oznacza to: „Allah 'sam' wystarczy 'jako pomocnik' dla nas, a 'On' jest najlepszy, by zatroszczyć się o wszystko”.

  • Innymi słowy, powiedzieli: „Jeśli Allah jest po naszej stronie, nie obchodzi nas, kto jest przeciwko nam”.

    Jest to bardzo potężne, biorąc pod uwagę fakt, że muzułmanie właśnie ponieśli klęskę, a wielu z nich zginęło lub zostało rannych.

    Kiedy zaufali Allahowi, On ich ochronił i zapewnił im sukces.

  • Według hadisu przekazanego przez Imama Al-Buchariego, to samo powiedział Prorok Ibrahim (AS), kiedy jego wrogowie wrzucili go do ognia.

    Dlatego Allah go ochronił i zapewnił mu sukces.

    Pamiętaj, aby wypowiedzieć tę du'a, gdy czujesz się bezradny i wszystkie drzwi wydają się zamknięte.

    Allah zawsze będzie przy tobie.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • To jest prawdziwa historia, która wydarzyła się osobiście mnie.

    W lutym 2022 roku próbowałem zarezerwować lot z Kanady do Turcji na lato.

    Po kilku dniach poszukiwań znalazłem dobrą ofertę z Ukraińskimi Liniami Lotniczymi z jedną przesiadką w Kijowie, stolicy Ukrainy.

    Zapłaciłem więc przez stronę rezerwacyjną, używając mojej karty.

    Jednak kilka dni później otrzymałem telefon ze strony internetowej z informacją, że moja płatność nie przeszła.

    Zapytałem, czy mogę ponownie zarezerwować ten sam lot, a oni powiedzieli, że cena podwoiła się.

    W frustracji powiedziałem sobie: „Hasbuna Allahu wa ni'ma al-wakil”.

  • Poprosiłem przyjaciela o radę, a on polecił rezerwację przez konkretne biuro podróży w Toronto.

    Kiedy do nich zadzwoniłem, zaoferowali mi bezpośredni lot z Turkish Airlines.

    Była to tak dobra oferta, że bardzo się ucieszyłem, iż moja płatność u pierwszej linii lotniczej nie przeszła.

    Tydzień później Ukraina została najechana przez wojska rosyjskie, a wszystkie przyszłe loty ukraińskie zostały odwołane.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • W 1565 roku panowała długotrwała susza, a ludzie głodowali w Tihamie (rozległym obszarze w Arabii nad Morzem Czerwonym).

    Pewien uczony imieniem Ibn 'Omar Ad-Damadi zebrał ludzi i modlił się o deszcz.

    Po modlitwie odmówił wzruszający poemat, błagając Allaha o deszcz i mówiąc, że On jest ich jedyną nadzieją.

  • Gdy tylko skończył swój poemat, zaczęło padać tak mocno, że ludzie musieli go przytrzymać, aby ochronić go przed porwaniem przez wodę deszczową i doprowadzić do jego domu.

    Poniżej przedstawiono wybrane wersy z jego poematu, wraz z moim skromnym tłumaczeniem.

  • Illustration

How to study Surah Âli-'Imran with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.